Alcman

Last updated
Mosaic portrait of Alcman, 3rd century AD Mosaic Portrait of the Poet Alcman.jpg
Mosaic portrait of Alcman, 3rd century AD

Alcman ( /ˈælkmən/ ; Greek : Ἀλκμάν Alkmán; fl. 7th century BC) was an Ancient Greek choral lyric poet from Sparta. He is the earliest representative of the Alexandrian canon of the Nine Lyric Poets. He wrote six books of choral poetry, most of which is now lost; his poetry survives in quotation from other ancient authors and on fragmentary papyri discovered in Egypt. His poetry was composed in the local Doric dialect with Homeric influences. Based on his surviving fragments, his poetry was mostly hymns, and seems to have been composed in long stanzas made up of lines in several different meters.

Contents

Biography

Alcman's dates are uncertain, but he was probably active in the late seventh century BC. [1] The name of his mother is not known; his father may have been called either Damas or Titarus. [2] Alcman's nationality was disputed even in antiquity. [3] The records of the ancient authors were often deduced from biographic readings of their poetry, and the details are often untrustworthy. Antipater of Thessalonica wrote that poets have "many mothers" and that the continents of Europe and Asia both claimed Alcman as their son. [4] Frequently assumed to have been born in Sardis, capital of ancient Lydia, the Suda claims that Alcman was actually a Laconian from Messoa. [5]

The compositeness of his dialect may have helped to maintain the uncertainty of his origins, but the many references to Lydian and Asian culture in Alcman's poetry must have played a considerable role in the tradition of Alcman's Lydian origin. Thus Alcman claims he learned his skills from the "strident partridges" (caccabides), [6] a bird native to Asia Minor and not naturally found in Greece. The ancient scholars seem to refer to one particular song, in which the chorus says: [7] "He was no rustic man, nor clumsy (not even in the view of unskilled men?) nor Thessalian by race nor an Erysichaean shepherd: he was from lofty Sardis." Yet, given that there was a discussion, it cannot have been certain who was the third person of this fragment.

Some modern scholars defend his Lydian origin on the basis of the language of some fragments [8] or the content. [9] However, Sardis of the 7th century BC was a cosmopolitan city. The implicit and explicit references to Lydian culture may be a means of describing the girls of the choruses as fashionable.

One tradition, going back to Aristotle, [10] holds that Alcman came to Sparta as a slave to the family of Agesidas (= Hagesidamus? [11] ), by whom he was eventually emancipated because of his great skill. Aristotle reported that it was believed Alcman died from a pustulant infestation of lice (phthiriasis), [12] but he may have been mistaken for the philosopher Alcmaeon of Croton. [13] According to Pausanias, he is buried in Sparta next to the shrine of Helen of Troy. [14]

Text

P. Oxy. 8 with fragment of Alcman's poem P. Oxy. 8.jpg
P. Oxy. 8 with fragment of Alcman's poem

Transmission

There were six books of Alcman's choral poetry in antiquity (c. 50-60 hymns), but they were lost at the threshold of the Medieval Age, and Alcman was known only through fragmentary quotations in other Greek authors until the discovery of a papyrus in 1855(?) in a tomb near the second pyramid at Saqqâra in Egypt. The fragment, which is now kept at the Louvre in Paris, contains approximately 100 verses of a so-called partheneion, i.e. a song performed by a chorus of young unmarried women. In the 1960s, many more fragments were published in the collection of the Egyptian papyri found in a dig at an ancient garbage dump at Oxyrhynchus. Most of these fragments contain poems (partheneia), but there are also other kinds of hymns among them.

Dialect

Pausanias says that even though Alcman used the Doric dialect, which does not usually sound beautiful, it did not at all spoil the beauty of his songs. [15]

Alcman's songs were composed in the Doric dialect of Sparta (the so-called Laconian dialect). This is seen especially in the orthographic peculiarities of the fragments like α = η, ω = ου, η = ει, σ = θ and the use of the Doric accentuation, though it is uncertain whether these features were actually present in Alcman's original compositions or were added either by Laconian performers in the subsequent generations (see Hinge's opinion below) or even by Alexandrian scholars who gave the text a Doric feel using features of the contemporary, and not the ancient, Doric dialect.

Apollonius Dyscolus describes Alcman as συνεχῶς αἰολίζων "constantly using the Aeolic dialect". [16] However, the validity of this judgment is limited by the fact that it is said about the use of the digamma in the third-person pronoun ϝός "his/her"; it is perfectly Doric as well. Yet, many existing fragments display prosodic, morphological and phraseological features common to the Homeric language of Greek epic poetry, and even markedly Aeolic and un-Doric features (σδ = ζ, -οισα = -ουσα) which are not present in Homer itself but will pass on to all the subsequent lyric poets. This mixing of features adds complexity to any analysis of his works.

The British philologist Denys Page comes to the following conclusion about Alcman's dialect in his influential monograph (1951):

(i) that the dialect of the extant fragments of Alcman is basically and preponderantly the Laconian vernacular; (ii) that there is no sufficient reason for believing that this vernacular in Alcman was contaminated by features from any alien dialect except the Epic; (iii) that features of the epic dialect are observed (a) sporadically throughout the extant fragments, but especially (b) in passages where metre or theme or both are taken from the Epic, and (c) in phrases which are as a whole borrowed or imitated from the Epic...

Krzysztof (2016) suggests that the term ἀάνθα – the first use of which is attributed to Alcman according to Hesychius of Alexandria (5th century CE) – may have been an early Doric loanword from Proto-Albanian. [17]

Metrical form

To judge from his larger fragments, Alcman's poetry was normally strophic: Different metres are combined into long stanzas (9-14 lines), which are repeated several times.

One popular metre is the dactylic tetrameter (in contrast to the dactylic hexameter of Homer and Hesiod).

Content

The First Partheneion

The type of songs Alcman composed most frequently appear to be hymns, partheneia (maiden-songs Greek παρθένος "maiden"), and prooimia (preludes to recitations of epic poetry). Much of what little exists consists of scraps and fragments, difficult to categorize. The most important fragment is the First Partheneion or Louvre-Partheneion, found in 1855 in Saqqara in Egypt by the French scholar Auguste Mariette. This Partheneion consists of 101 lines, of which more than 30 are severely damaged. It is very hard to say anything about this fragment, and scholars have debated ever since the discovery and publication about its content and the occasion on which this partheneion could have been performed.

The choral lyrics of Alcman were meant to be performed within the social, political, and religious context of Sparta. Most of the existing fragments are lines from partheneia. These hymns are sung by choruses of unmarried women, but it is unclear how the partheneia were performed. The Swiss scholar Claude Calame (1977) treats them as a type of drama by choruses of girls. He connects them with initiation rites. [18]

The girls express a deep affection for their chorus leader (coryphaeus):

For abundance of purple is not sufficient for protection, nor intricate snake of solid gold, no, nor Lydian headband, pride of dark-eyed girls, nor the hair of Nanno, nor again godlike Areta nor Thylacis and Cleësithera; nor will you go to Aenesimbrota's and say, 'If only Astaphis were mine, if only Philylla were to look my way and Damareta and lovely Ianthemis'; no, Hagesichora guards me. [19]

I were to see whether perchance she were to love me. If only she came nearer and took my soft hand, immediately I would become her suppliant. [20]

Earlier research tended to overlook the erotic aspect of the love of the partheneions; thus, instead of the verb translated as "guards", τηρεῖ, at the end of the first quotation, the papyrus has in fact the more explicit τείρει, "wears me out (with love)". Calame states that this homoerotic love, which is similar to the one found in the lyrics of the contemporaneous poet Sappho, matches the pederasty of the males and was an integrated part of the initiation rites. [21] At a much later period, but probably relying on older sources, Plutarch confirms that the Spartan women were engaged in such same sex relationships. [22] It remains open if the relationship also had a physical side and, if so, of what nature.

While not denying the erotic elements of the poem, contemporary classicist Kyriakos Tsantsanoglou has argued that the latter half of the first partheneion portrays Hagesichora critically and emphasizes her absence, rather than praising her and emphasizing her approval. [23] Tsantsanoglou's interpretation has not been met with mainstream acceptance in classical studies.[ citation needed ]

Other scholars, among them Hutchinson and Stehle, see the First Partheneion as a song composed for a harvest ritual and not as a tribal initiation. Stehle argues that the maidens of the Partheneion carry a plough (φάρος, or, in the most translations, a robe, φᾶρος) for the goddess of Dawn (Orthria). This goddess of Dawn is honoured because of the qualities she has, especially in harvest time when the Greeks harvest during dawn (Hesiod, Works and Days, ll. 575-580: "Dawn gives out a third share of the work [that is, harvesting]"). [24] The heat (embodied by the Sirius-star) is a threat for the dawn, so the chorus tries to defeat him. [25] In the meanwhile the chorus-members present themselves as women ready for marriage. Stehle doesn't agree with Calame about the initiation-rituals, but cannot ignore the 'erotic' language that the poem expresses.

Some scholars think that the chorus was divided in two halves, who would each have their own leader; at the beginning and close of their performance, the two halves performed as a single group, but during most of the performance, each half would compete with the other, claiming that their leader or favorite was the best of all the girls in Sparta. There is, however, little evidence that the chorus was in fact divided. The role of the other woman of Alcman's first partheneion, Aenesimbrota, is contested; some consider her indeed a competing chorus-leader, [26] others think that she was some sort of witch, who would supply the girls in love with magic love-elixirs like the pharmakeutria of Theocritus's Second Idyll, [27] and others again argue that she was the trainer of the chorus like Andaesistrota of Pindar's Second Partheneion [28]

Other songs

Alcman could have composed songs for Spartan boys as well. However, the only statement in support of this idea comes from Sosibius, a Spartan historian from the 2nd century BC. He says that songs of Alcman were performed during the Gymnopaedia festival (according to Athenaeus [29] ):

The chorus-leaders carry [the Thyreatic crowns] in commemoration of the victory at Thyrea at the festival, when they are also celebrating the Gymnopaedia. There are three choruses, in the front a chorus of boys, to the right a chorus of old men, and to the left a chorus of men; they dance naked and sing the songs of Thaletas and Alcman and the paeans of Dionysodotus the Laconian.

Praise for the gods, women, and the natural world

Regardless of the topic, Alcman's poetry has a clear, light, pleasant tone which ancient commentators have remarked upon. Details from rituals and festivals are described with care, even though the context of some of those details can no longer be understood.

Alcman's language is rich with visual description. He describes the yellow color of a woman's hair and the golden chain she wears about her neck; the purple petals of a Kalchas blossom and the purple depths of the sea; the "bright shining" color of the windflower and the multi-colored feathers of a bird as it chews green buds from the vines.

Much attention is focused on nature: ravines, mountains, flowering forests at night, the quiet sound of water lapping over seaweed. Animals and other creatures fill his lines: birds, horses, bees, lions, reptiles, even crawling insects.

Asleep lie mountain-top and mountain-gully, shoulder also and ravine; the creeping-things that come from the dark earth, the beasts whose lying is upon the hillside, the generation of the bees, the monsters in the depths of the purple brine, all lie asleep, and with them the tribes of the winging birds. [30]

Common kingfishers mating Alcedo atthis 1 (Bohus Cicel).jpg
Common kingfishers mating

The poet reflects, in a poignant poem, as Antigonus of Carystus notes, how "age has made him weak and unable to whirl round with the choirs and with the dancing of the maidens", unlike the cock halcyons or ceryls, for "when they grow old and weak and unable to fly, their mates carry them upon their wings":

No more, O musical maidens with voices ravishing-sweet!
My limbs fail:—Ah that I were but a ceryl borne on the wing
Over the bloom of the wave amid fair young halcyons fleet,
With a careless heart untroubled, the sea-blue bird of the Spring! [31]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sappho</span> Ancient Greek poet from Lesbos (c. 630-c. 570 BC)

Sappho was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the "Tenth Muse" and "The Poetess". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the "Ode to Aphrodite" is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style.

<span class="mw-page-title-main">Bacchylides</span> Greek lyric poet (c. 518 – c. 451 BC)

Bacchylides was a Greek lyric poet. Later Greeks included him in the canonical list of Nine Lyric Poets, which included his uncle Simonides. The elegance and polished style of his lyrics have been noted in Bacchylidean scholarship since at least Longinus. Some scholars have characterized these qualities as superficial charm. He has often been compared unfavourably with his contemporary, Pindar, as "a kind of Boccherini to Pindar's Haydn". However, the differences in their styles do not allow for easy comparison, and translator Robert Fagles has written that "to blame Bacchylides for not being Pindar is as childish a judgement as to condemn ... Marvell for missing the grandeur of Milton". His career coincided with the ascendency of dramatic styles of poetry, as embodied in the works of Aeschylus or Sophocles, and he is in fact considered one of the last poets of major significance within the more ancient tradition of purely lyric poetry. The most notable features of his lyrics are their clarity in expression and simplicity of thought, making them an ideal introduction to the study of Greek lyric poetry in general and to Pindar's verse in particular.

Ibycus was an Ancient Greek lyric poet, a citizen of Rhegium in Magna Graecia, probably active at Samos during the reign of the tyrant Polycrates and numbered by the scholars of Hellenistic Alexandria in the canonical list of nine lyric poets. He was mainly remembered in antiquity for pederastic verses, but he also composed lyrical narratives on mythological themes in the manner of Stesichorus. His work survives today only as quotations by ancient scholars or recorded on fragments of papyrus recovered from archaeological sites in Egypt, yet his extant verses include what are considered some of the finest examples of Greek poetry.

<span class="mw-page-title-main">Pindar</span> 5th century BC Greek lyric poet from Thebes

Pindar was an Ancient Greek lyric poet from Thebes. Of the canonical nine lyric poets of ancient Greece, his work is the best preserved. Quintilian wrote, "Of the nine lyric poets, Pindar is by far the greatest, in virtue of his inspired magnificence, the beauty of his thoughts and figures, the rich exuberance of his language and matter, and his rolling flood of eloquence, characteristics which, as Horace rightly held, make him inimitable." His poems can also, however, seem difficult and even peculiar. The Athenian comic playwright Eupolis once remarked that they "are already reduced to silence by the disinclination of the multitude for elegant learning". Some scholars in the modern age also found his poetry perplexing, at least until the 1896 discovery of some poems by his rival Bacchylides; comparisons of their work showed that many of Pindar's idiosyncrasies are typical of archaic genres rather than of only the poet himself. His poetry, while admired by critics, still challenges the casual reader and his work is largely unread among the general public.

<span class="mw-page-title-main">Hipponax</span> Ancient Greek poet

Hipponax, of Ephesus and later Clazomenae, was an Ancient Greek iambic poet who composed verses depicting the vulgar side of life in Ionian society. He was celebrated by ancient authors for his malicious wit, and he was reputed to be physically deformed.

<span class="mw-page-title-main">Doric Greek</span> Ancient Greek dialect

Doric or Dorian, also known as West Greek, was a group of Ancient Greek dialects; its varieties are divided into the Doric proper and Northwest Doric subgroups. Doric was spoken in a vast area, including northern Greece, most of the Peloponnese, the southern Aegean, as well as the colonies of some of the aforementioned regions, in Cyrene, Magna Graecia, the Black Sea, the Ionian Sea and the Adriatic Sea. It was also spoken in the Greek sanctuaries of Dodona, Delphi, and Olympia, as well as at the four Panhellenic festivals; the Isthmian, Nemean, Pythian, and Olympic Games.

<span class="mw-page-title-main">Mimnermus</span> Ancient Greek poet

Mimnermus was a Greek elegiac poet from either Colophon or Smyrna in Ionia, who flourished about 632–629 BC. He was strongly influenced by the example of Homer, yet he wrote short poems suitable for performance at drinking parties and was remembered by ancient authorities chiefly as a love poet. Mimnermus in turn exerted a strong influence on Hellenistic poets such as Callimachus and thus also on Roman poets such as Propertius, who even preferred him to Homer for his eloquence on love themes.

Tyrtaeus was a Greek elegiac poet from Sparta. He wrote at a time of two crises affecting the city: a civic unrest threatening the authority of kings and elders, later recalled in a poem named Eunomia, where he reminded citizens to respect the divine and constitutional roles of kings, council, and demos; and the Second Messenian War, during which he served as a sort of "state poet", exhorting Spartans to fight to the death for their city. In the 4th century BC, when Tyrtaeus was an established classic, Spartan armies on campaign were made to listen to his poetry, and the Suda states that he wrote martial songs, probably referring to the chants escorting armed dances and processions during some Spartan festivals.

<span class="mw-page-title-main">Corinna</span> Ancient Greek poet

Corinna or Korinna was an ancient Greek lyric poet from Tanagra in Boeotia. Although ancient sources portray her as a contemporary of Pindar, not all modern scholars accept the accuracy of this tradition. When she lived has been the subject of much debate since the early twentieth century, proposed dates ranging from the beginning of the fifth century to the late third century BC.

<span class="mw-page-title-main">Anacreon</span> 6th century BC Greek lyric poet

Anacreon was a Greek lyric poet, notable for his drinking songs and erotic poems. Later Greeks included him in the canonical list of Nine Lyric Poets. Anacreon wrote all of his poetry in the ancient Ionic dialect. Like all early lyric poetry, it was composed to be sung or recited to the accompaniment of music, usually the lyre. Anacreon's poetry touched on universal themes of love, infatuation, disappointment, revelry, parties, festivals and the observations of everyday people and life.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Greek dialects</span> Varieties of Ancient Greek in classical antiquity

Ancient Greek in classical antiquity, before the development of the common Koine Greek of the Hellenistic period, was divided into several varieties.

<span class="mw-page-title-main">Stesichorus</span> 6th-century BC Greek lyric poet

Stesichorus was a Greek lyric poet native of today's Calabria. He is best known for telling epic stories in lyric metres, and for some ancient traditions about his life, such as his opposition to the tyrant Phalaris, and the blindness he is said to have incurred and cured by composing verses first insulting and then flattering to Helen of Troy.

<span class="mw-page-title-main">Erinna</span> Ancient Greek female poet

Erinna was an ancient Greek poet. She is best known for her long poem The Distaff, a 300-line hexameter lament for her childhood friend Baucis, who had died shortly after her marriage. A large fragment of this poem was discovered in 1928 at Oxyrhynchus in Egypt. Along with The Distaff, three epigrams ascribed to Erinna are known, preserved in the Greek Anthology. Biographical details about Erinna's life are uncertain. She is generally thought to have lived in the first half of the fourth century BC, though some ancient traditions have her as a contemporary of Sappho; Telos is generally considered to be her most likely birthplace, but Tenos, Teos, Rhodes, and Lesbos are all also mentioned by ancient sources as her home.

<span class="mw-page-title-main">Nine Lyric Poets</span>

The Nine Lyric or Melic Poets were a canonical group of ancient Greek poets esteemed by the scholars of Hellenistic Alexandria as worthy of critical study. In the Palatine Anthology it is said that they established lyric song.

Spartan women were famous in ancient Greece for having more freedom than women elsewhere in the Greek world. To contemporaries outside of Sparta, Spartan women had a reputation for promiscuity and controlling their husbands. Unlike their Athenian counterparts, Spartan women could legally own and inherit property and they were usually better educated. The surviving written sources are limited and largely from a non-Spartan viewpoint. Anton Powell wrote that to say the written sources are "'not without problems'... as an understatement would be hard to beat".

<span class="mw-page-title-main">Lille Stesichorus</span> Ancient Greek poetry text

The Lille Stesichorus is a papyrus containing a major fragment of poetry usually attributed to the archaic lyric poet Stesichorus, discovered at Lille University and published in 1976. It has been considered the most important of all the Stesichorus fragments, confirming his role as an historic link between genres as different as the epic poetry of Homer and the lyric poetry of Pindar. The subject matter and style are typical of his work generally but not all scholars have accepted it as his work. The fragment is a narrative treatment of a popular myth, involving the family of Oedipus and the tragic history of Thebes, and thus it sheds light on other treatments of the same myth, such as by Sophocles in Oedipus Tyrannos and Aeschylus in Seven Against Thebes. The fragment is significant also in the history of colometry since it includes lyric verses that have been divided into metrical cola, a practice usually associated with the later career of Aristophanes of Byzantium.

<span class="mw-page-title-main">Greek lyric</span> Body of lyric poetry written in dialects of Ancient Greek

Greek lyric is the body of lyric poetry written in dialects of Ancient Greek. It is primarily associated with the early 7th to the early 5th centuries BC, sometimes called the "Lyric Age of Greece", but continued to be written into the Hellenistic and Imperial periods.

Choral poetry is a type of lyric poetry that was created by the ancient Greeks and performed by choruses. Originally, it was accompanied by a lyre, a string instrument like a small U-shaped harp commonly used during Greek classical antiquity and later periods. Other accompanying instruments in later years included other string instruments such as the kithara, barbiton, and phorminx, as well as wind instruments such as the aulos, a double-reeded instrument similar to an oboe.

References

  1. Hutchinson, 2001. p.71
  2. Suda, s.v. Ἀλκμάν.
  3. Segal, 1985. p.168
  4. Greek Anthology, 7.18.
  5. Suda, s.v. Ἀλκμάν
  6. Alcman fr. 39 in Athenaeus 9, 389f.
  7. fr. 16, transl. Campbell (quoted in P.Oxy. 2389 fr. 9).
  8. C.J. Ruijgh, Lampas 13 (1980) 429 (according to him, fr. 89 is exclusively Ionic and possibly composed in Asia Minor).
  9. A.I. Ivantchik, Ktema 27 (2002) 257-264 (certain references to Scythian culture come from a Scythian epic, which would be more readily accessible in Asia Minor).
  10. Aristotle, fr. 372 Rose, in Heraclides Lembus, Excerpt. polit. (p. 16 Dilts).
  11. Huxley, Greek, Roman, and Byzantine Studies 15 (1974) 210-1 n. 19
  12. Aristotle, HA 556b-557a.
  13. O. Musso, Prometheus 1 (1975) 183-4.
  14. Pausanias 3.15.2-3.
  15. Pausanias 3.15.2 Ἀλκμᾶνι ποιήσαντι ἄισματα οὐδὲν ἐς ἡδονὴν αὐτῶν ἐλυμήνατο τῶν Λακῶνων ἡ γλῶσσα ἥκιστα παρεχομένη τὸ εὔφωνον.
  16. Ap.Dysc., Pron. 1, p. 107.
  17. Witczak, Krzysztof Tomasz (2016). The earliest Albanian loanwords in Greek. 1st International Conference on Language Contact in the Balkans and Asia Minor. Institute of Modern Greek Studies. pp. 40–42 via Academia.edu.
  18. Calame, Les Chœurs de jeunes filles en Grèce archaïque, 2 vols. (Rome:L'Ateneo and Bizzarri), 1977; translated as Choruses of Ancient Women in Greece: their morphology, religious roles and social functions (Lanham, MD:Rowman and Littlefield), 1996. In Spartan feminine liturgies, Calame detected initiative scenarios in rites of passage interpreted as survivals of archaic "tribal' initiations.
  19. fr. 1, vv. 64-77; transl. Campbell. Hutchinson and Stehle translate: wears me out (with love)
  20. fr. 3, vv. 79-81; transl. Campbell.
  21. Calame 1977, vol. 2, pp. 86-97.
  22. Plutarch, Lycurgus 18.4.
  23. Tsantsanoglou, Kyriakos (2012). Of Golden Manes and Silvery Faces: The Partheneion 1 of Alcman. Berlin: de Gruyter. pp. 78–80. ISBN   978-3110292008.
  24. Stehle 1997, p.80.
  25. Stehle 1997, pp. 71-90
  26. R.C. Kukula, Philologus 66, 202-230.
  27. M.L. West, Classical Quarterly 15 (1965) 199-200; M. Puelma, Museum Helveticum 43 (1977) 40-41
  28. Calame 1977, vol. 2, pp. 95-97; G. Hinge Cultic persona
  29. Athenaeus, Deipnosophists 678b.
  30. Edmonds, 1922. pp. 76-77
  31. Headlam, 1907. pp. 2-3

Bibliography

Texts and translations

Secondary literature

Further reading