Ayfer Tunç

Last updated
Ayfer Tunc, 2018 Ayfer Tunc 7308.jpg
Ayfer Tunç, 2018

Ayfer Tunç (born 1964 in Adapazarı) is a contemporary Turkish writer.

Contents

She graduated from the Istanbul University Faculty of Political Sciences. During her university years, she wrote many articles for various literature, culture and art magazines. In 1989, she participated in the Yunus Nadi Short Story Competition organized by the daily Cumhuriyet newspaper. Her short story titled Saklı (Hidden) received the first prize. Between 1999-2004, she worked as the chief editor of Yapı Kredi Publishing House. Her book titled Maniniz Yoksa Annemler Size Gelecek-70’li Yıllarda Hayatımız (My Parents Will Visit You If You Aren’t Occupied - Our Life in the '70s) was published in 2001 was met with great enthusiasm. In 2003, the same book won the International Balkanika Award, co-organized by seven Balkan countries, and qualified for being translated into six Balkan languages. In addition, the book was published in Arabic in Syria and Lebanon. Ayfer Tunç also wrote a script titled Havada Bulut (Cloud in the Sky), based on short stories by Sait Faik Abasıyanık, and it was filmed and broadcast on TRT in 2003.

Works

Novels

Shorts stories

Other

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Abdulaziz</span> 32nd Sultan of the Ottoman Empire from 1861 to 1876

Abdulaziz Han bin Mahmud was the 32nd sultan of the Ottoman Empire and reigned from 25 June 1861 to 30 May 1876, when he was overthrown in a government coup. He was a son of Sultan Mahmud II and succeeded his brother Abdulmejid I in 1861.

<span class="mw-page-title-main">Jhumpa Lahiri</span> American author

Nilanjana Sudeshna "Jhumpa" Lahiri is an American author known for her short stories, novels and essays in English, and, more recently, in Italian.

<span class="mw-page-title-main">Aziz Nesin</span>

Aziz Nesin was a Turkish writer, humorist and the author of more than 100 books. Born in a time when Turks did not have official surnames, he had to adopt one after the Surname Law of 1934 was passed. Although his family carried the epithet "Topalosmanoğlu", after an ancestor named "Topal Osman", he chose the surname "Nesin".

<span class="mw-page-title-main">Sezen Aksu</span> Turkish pop singer, songwriter, and producer

Sezen Aksu is a Turkish pop music singer, songwriter and producer who has sold over 40 million albums worldwide. Her nicknames include the "Queen of Turkish Pop" and "Minik Serçe".

<i>Ali and Nino</i> 1937 Azerbaijani novel

Ali and Nino is a novel about a romance between a Muslim Azerbaijani boy and Christian Georgian girl in Baku in the years 1918–1920. It explores the dilemmas created by "European" rule over an "Oriental" society and presents a tableau portrait of Azerbaijan's capital, Baku, during the Azerbaijan Democratic Republic period that preceded the long era of Soviet rule. It was published under the pseudonym Kurban Said. The novel has been published in more than 30 languages, with more than 100 editions or reprints. The book was first published in Vienna in German in 1937, by E.P. Tal Verlag. It is widely regarded as a literary masterpiece and since its rediscovery and global circulation, which began in 1970, it is commonly considered the national novel of Azerbaijan. The English translation, by Jenia Graman, was published in 1970.

<span class="mw-page-title-main">Anita Nair</span> English-language Indian novelist

Anita Nair is an Indian novelist who writes her books in English. She is best known for her novels A Better Man, Mistress, and Lessons in Forgetting. She has also written poetry, essays, short stories, crime fiction, historical fiction, romance, and children's literature, including Muezza and Baby Jaan: Stories from the Quran.

<span class="mw-page-title-main">Camilla Läckberg</span> Swedish writer

Jean Edith Camilla Läckberg Eriksson is a Swedish crime writer. As of the early-2010s, her work has been translated into more than 40 languages in 60 countries. She has been called "the rock star of Nordic noir."

<span class="mw-page-title-main">Ayşe Kulin</span>

Ayşe Kulin is a Turkish short story writer, screenwriter and novelist.

<span class="mw-page-title-main">Fatma Aliye Topuz</span> Turkish feminist writer

Fatma Aliye Topuz, often known simply as Fatma Aliye or Fatma Aliye Hanım, was a Turkish novelist, columnist, essayist, women's rights activist and humanitarian. Although there was an earlier published novel by the Turkish female author Zafer Hanım in 1877, since that one remained her only novel, Fatma Aliye Hanım with her five novels is credited by literary circles as the first female novelist in Turkish literature and the Islamic world.

Milet Publishing is a London publishing company that specialises in dictionaries and dual-language children’s literature.

Faruk Šehić is a Bosnian poet, novelist and short story writer. He was born in Bihać and grew up in Bosanska Krupa. He studied veterinary medicine in Zagreb until the outbreak of the Bosnian war in which he was an active combatant. After the war, he turned to literature. His first book was a collection of poems Pjesme u nastajanju. His short story collection Pod pritiskom was published in 2004 and won the Zoro Verlag Prize. The English translation of Under Pressure was published in May 2019 by Istros Books. His debut novel Knjiga o Uni, was translated into English in 2016 by Istros Books and into Italian in 2017 by E. Mujčić for Mimesis, and also into Romanian, Bulgarian, Turkish, Spanish, Macedonian, Arabic, Dutch, Polish, Slovenian and Hungarian language. Quiet Flows the Una won the Meša Selimović prize for the best novel published in the former Yugoslavia in 2011, and the EU Prize for Literature in 2013. His most recent poetry book is a collection of poetry entitled ‘My Rivers’ for whom he received Risto Ratković Award for the best poetry book in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Croatia in 2014, and Annual award from Association of Writers of Bosnia and Herzegovina. He also received XXXI Premio Letterario Camaiore Francesco Belluomini for selected poems "Ritorno alla natura" as a youngest laureate so far. In 2018, he published short stories collection "Clockwork Stories". Šehić lives in Sarajevo, where he works as a columnist and journalist. He is a member of the Writers’ Association and the PEN Centre of Bosnia and Herzegovina. His books have been translated into 15 languages and published in 19 countries. In 2017, Šehić has signed the Declaration on the Common Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins.

<span class="mw-page-title-main">Çiler İlhan</span>

Çiler İlhan is a Turkish-Dutch writer. She studied International Relations and Political Science at Boğaziçi University and hotel management at the Glion Hotel School in Switzerland. She has variously worked as an hotelier, a writer and an editor.

<span class="mw-page-title-main">Vladislav Bajac</span> Serbian writer, poet, journalist and publisher

Vladislav Bajac is Serbian writer, poet, journalist and publisher.

<span class="mw-page-title-main">Yahya bey Dukagjini</span> Ottoman poet and military leader

Yahya bey Dukagjini was an Albanian poet and military figure. He is known for his Ottoman Turkish diwan poems of the 16th century.

<span class="mw-page-title-main">Ana Stjelja</span>

Ana Stjelja is a Serbian writer, literary translator, orientalist, independent scientific researcher, journalist and cultural activist. During her writing career, she has translated or edited books on various topics such as religion, history of literature and Sufism. She was a two-time candidate for the Award of the city of Belgrade for cultural contributions. She is currently the Editor-in-chief of Alia Mundi magazine for cultural diversity. She lives in Muscat (Oman).

Istros books is a London-based independent publisher of writers from South-East Europe and the Balkans, in English translation. It was set up in 2011 by Susan Curtis.

"The Adventure of the German Student" is a short story by Washington Irving, which was published in 1824 in his collection of essays Tales of a Traveller. The story was inspired by a French tale of unknown origin, and several variations of the story have since appeared in print.

<i>Macedonian Blood Wedding</i>

Macedonian Blood Wedding is a play by the Bulgarian publicist, Voydan Chernodrinski. It was first published and shown in theaters in Sofia, Bulgaria in 1900. The drama was written in the Macedonian Debar dialect and in standard Bulgarian, making it one of the first books written mostly in a Macedonian dialect.

Celia Hawkesworth is an author, lecturer, and translator of Serbo-Croatian.

References

  1. "History of a Madhouse". istrosbooks.com. 2020. Retrieved April 5, 2021.