This article needs additional citations for verification . (February 2018) (Learn how and when to remove this template message)
|Native to||Bolivia, Peru and Chile|
Official language in
Geographic distribution of the Aymara language
Aymara (IPA: [ajˈma.ɾa] (
Some linguists have claimed that Aymara is related to its more widely spoken neighbor, Quechua. That claim, however, is disputed. Although there are indeed similarities, like the nearly-identical phonologies, the majority position among linguists today is that the similarities are better explained as areal features rising from prolonged cohabitation, rather than natural genealogical changes that would stem from a common protolanguage.
Aymara is an agglutinating and, to a certain extent, a polysynthetic language. It has a subject–object–verb word order.
The ethnonym "Aymara" may be ultimately derived from the name of some group occupying the southern part of what is now the Quechua speaking area of Apurímac.Regardless, the use of the word "Aymara" as a label for this people was standard practice as early as 1567, as evident from Garci Diez de San Miguel's report of his inspection of the province of Chucuito (1567, 14; cited in Lafaye 1964). In this document, he uses the term aymaraes to refer to the people. The language was then called Colla. It is believed that Colla was the name of an Aymara nation at the time of conquest, and later was the southernmost region of the Inca empire Collasuyu. However, Cerrón Palomino disputes this claim and asserts that Colla were in fact Puquina speakers who were the rulers of Tiwanaku in the first and third centuries (2008:246). This hypothesis suggests that the linguistically-diverse area ruled by the Puquina came to adopt Aymara languages in their southern region.
In any case, the use of "Aymara" to refer to the language may have first occurred in the works of the lawyer, magistrate and tax collector in Potosí and Cusco, Juan Polo de Ondegardo. This man, who later assisted Viceroy Toledo in creating a system under which the indigenous population would be ruled for the next 200 years, wrote a report in 1559 entitled 'On the lineage of the Yncas and how they extended their conquests'[ citation needed ] in which he discusses land and taxation issues of the Aymara under the Inca empire.
More than a century passed before "Aymara" entered general usage to refer to the language spoken by the Aymara people (Briggs, 1976:14). In the meantime the Aymara language was referred to as "the language of the Colla". The best account of the history of Aymara is that of Cerrón-Palomino, who shows that the ethnonym Aymara, which came from the glottonym, is likely derived from the Quechuaized toponym ayma-ra-y 'place of communal property'. The entire history of this term is thoroughly outlined in his book, Voces del Ande (2008:19–32) and Lingüística Aimara.
The suggestion that "Aymara" comes from the Aymara words "jaya" (ancient) and "mara" (year, time) is almost certainly a mistaken folk etymology.
It is often assumed that the Aymara language descends from the language spoken in Tiwanaku on the grounds that it is the native language of that area today. That is very far from certain, however, and most specialists now incline to the idea that Aymara did not expand into the Tiwanaku area until rather recently, as it spread southwards from an original homeland that was more likely to have been in Central Peru.Aymara placenames are found all the way north into central Peru. Indeed, (Altiplano) Aymara is actually the one of two extant members of a wider language family, the other surviving representative being Jaqaru.
The family was established by the research of Lucy Briggs (a fluent speaker) and Dr. Martha Hardman de Bautista of the Program in Linguistics at the University of Florida. Jaqaru [jaqi aru = human language] and Kawki communities are in the district of Tupe, Yauyos Valley, in the Dept. of Lima, in central Peru. Terminology for this wider language family is not yet well established. Hardman has proposed the name 'Jaqi' ('human') while other widely respected Peruvian linguists have proposed alternative names for the same language family. Alfredo Torero uses the term 'Aru' ('speech'); Rodolfo Cerrón-Palomino, meanwhile, has proposed that the term 'Aymara' should be used for the whole family, distinguished into two branches, Southern (or Altiplano) Aymara and Central Aymara (Jaqaru and Kawki). Each of these three proposals has its followers in Andean linguistics. In English usage, some linguists use the term Aymaran languages for the family and reserve 'Aymara' for the Altiplano branch.
There is some degree of regional variation within Aymara, but all dialects are mutually intelligible.
Most studies of the language focused on either the Aymara spoken on the southern Peruvian shore of Lake Titicaca or the Aymara spoken around La Paz. Lucy Therina Briggs classifies both regions as being part of the Northern Aymara dialect, which encompasses the department of La Paz in Bolivia and the department of Puno in Peru. The Southern Aymara dialect is spoken in the eastern half of the Iquique province in northern Chile and in most of the Bolivian department of Oruro. It is also found in northern Potosi and southwest Cochabamba but is slowly being replaced by Quechua in those regions.
Intermediate Aymara shares dialectical features with both Northern and Southern Aymara and is found in the eastern half of the Tacna and Moquegua departments in southern Peru and in the northeastern tip of Chile.
There are roughly two million Bolivian speakers, half a million Peruvian speakers, and perhaps a few thousand speakers in Chile.At the time of the Spanish conquest in the sixteenth century, Aymara was the dominant language over a much larger area than today, including most of highland Peru south of Cusco. Over the centuries, Aymara has gradually lost speakers both to Spanish and to Quechua; many Peruvian and Bolivian communities that were once Aymara-speaking now speak Quechua.
Aymara has three phonemic vowels /a i u/, which, in most varieties of the language, distinguish two degrees of length. Long vowels are indicated with a diaeresis in writing: ä, ï, ü. The high vowels are lowered to mid height when near uvular consonants (/i/ → [e], /u/ → [o]).
Vowel deletion is frequent in Aymara. Every instance of vowel deletion occurs for one of three reasons: (i) phonotactic, (ii) syntactic, and (iii) morphophonemic.
As for the consonants, Aymara has phonemic stops at the labial, alveolar, palatal, velar and uvular points of articulation. Stops show no distinction of voice (e.g. there is no phonemic contrast between [p] and [b]), but each stop has three forms: plain (tenuis), glottalized, and aspirated. Sounds such as [ʃ, x, ŋ] exist as allophones of /t͡ʃ, χ, n/. Aymara also has a tapped /ɾ/, and an alveolar/palatal contrast for nasals and laterals, as well as two semivowels (/w/ and /j/).
|Nasal||m||n||ɲ||( ŋ )|
|Fricative||s||( ʃ )||( x )||χ||h|
Stress is usually on the second-to-last syllable, but long vowels may shift it. Although the final vowel of a word is elided except at the end of a phrase, the stress remains unchanged.
The vast majority of roots are bisyllabic and, with few exceptions, suffixes are monosyllabic. Roots conform to the template (C)V(C)CV, with CVCV being predominant. The majority of suffixes are CV, though there are some exceptions: CVCV, CCV, CCVCV and even VCV are possible but rare.
The agglutinative nature of this suffixal language, coupled with morphophonological alternations caused by vowel deletion and phonologically conditioned constraints, gives rise to interesting surface structures that operate in the domain of the morpheme, syllable, and phonological word/phrase. The phonological/morphophonological processes observed include syllabic reduction, epenthesis, deletion, and reduplication.
Beginning with Spanish missionary efforts, there have been many attempts to create a writing system for Aymara. The colonial sources employed a variety of writing systems heavily influenced by Spanish, the most widespread one being that of Bertonio. Many of the early grammars employed unique alphabets as well as the one of Middendorf's Aymara-Sprache (1891).
The first official alphabet to be adopted for Aymara was the Scientific Alphabet. It was approved by the III Congreso Indigenista Interamericano de la Paz in 1954, though its origins can be traced as far back as 1931. Rs. No 1593 (Deza Galindo 1989, 17). It was the first official record of an alphabet, but in 1914, Sisko Chukiwanka Ayulo and Julián Palacios Ríos had recorded what may be the first of many attempts to have one alphabet for both Quechua and Aymara, the Syentifiko Qheshwa-Aymara Alfabeto with 37 graphemes.[ citation needed ]
Several other attempts followed, with varying degrees of success. Some orthographic attempts even expand further: the Alfabeto Funcional Trilingüe, made up of 40 letters (including the voiced stops necessary for Spanish) and created by the Academia de las Lenguas Aymara y Quechua in Puno in 1944 is the one used by the lexicographer Juan Francisco Deza Galindo in his Diccionario Aymara – Castellano / Castellano – Aymara.[ citation needed ] This alphabet has five vowels ⟨a, e, i, o, u⟩, aspiration is conveyed with an ⟨h⟩ next to the consonant, and ejectives with ⟨'⟩. The most unusual characteristic is the expression of the uvular /χ/ with ⟨jh⟩. The other uvular segment, /q/, is expressed by ⟨q⟩, but transcription rules mandate that the following vowel must be ⟨a, e, o⟩ (not ⟨i, u⟩), presumably to account for uvular lowering and to facilitate multilingual orthography.
The alphabet created by the Comisión de Alfabetización y Literatura Aymara (CALA) was officially recognized in Bolivia in 1968 (co-existing with the 1954 Scientific Alphabet).[ citation needed ] Besides being the alphabet employed by Protestant missionaries, it is also the one used for the translation of the Book of Mormon .[ citation needed ] Also in 1968, de Dios Yapita created his take on the Aymara alphabet at the Instituto de Lenga y Cultura Aymara (ILCA).[ citation needed ]
Nearly 15 years later, the Servicio Nacional de Alfabetización y Educación Popular (SENALEP) attempted to consolidate these alphabets to create a system which could be used to write both Aymara and Quechua, creating what was known as the Alfabeto Unificado. The alphabet, later sanctioned in Bolivia by Decree 20227 on 9 May 1984 and in Peru as la Resolución Ministerial Peruana 1218ED on 18 November 1985, consists of 3 vowels, 26 consonants and an umlaut to mark vowel length.[ citation needed ] In this standard orthography, the consonants are represented as shown below.
Aymara is a highly agglutinative, suffixal language. All suffixes can be categorized into the nominal, verbal, transpositional and those not subcategorized for lexical category (including stem-external word-level suffixes and phrase-final suffixes),as below:
All verbs require at least one suffix to be grammatical.
A given word can take several transpositional suffixes:
There are two kinds of suffixes not subcategorized for lexical categories:
This article possibly contains original research . (October 2011) (Learn how and when to remove this template message)
Linguistic and gestural analysis by Núñez and Sweetser also asserts that the Aymara have an apparently unique (or at least very rare) understanding of time. Aymara is, with Quechua, one of very few [Núñez & Sweetser, 2006, p. 403] languages in which speakers seem to represent the past as in front of them and the future as behind them. Their argument is mainly within the framework of conceptual metaphor, which recognizes in general two subtypes of the metaphor "the passage of time is motion:" one is "time passing is motion over a landscape" (or "moving-ego"), and the other is "time passing is a moving object" ("moving-events"). The latter metaphor does not explicitly involve the individual/speaker. Events are in a queue, with prior events towards the front of the line. The individual may be facing the queue, or it may be moving from left to right in front of him/her.
The claims regarding Aymara involve the moving-ego metaphor. Most languages conceptualize the ego as moving forward into the future, with ego's back to the past. The English sentences prepare for what lies before us and we are facing a prosperous future exemplify the metaphor. In contrast, Aymara seems to encode the past as in front of individuals and the future behind them. That is typologically a rare phenomenon [Núñez & Sweetser, 2006, p. 416].
The fact that English has words like before and after that are (currently or archaically) polysemous between 'front/earlier' or 'back/later' may seem to refute the claims regarding Aymara uniqueness.[ citation needed ] However, those words relate events to other events and are part of the moving-events metaphor. In fact, when before means in front of ego, it can mean only future. For instance, our future is laid out before us while our past is behind us. Parallel Aymara examples describe future days as qhipa uru, literally 'back days', and they are sometimes accompanied by gestures to behind the speaker. The same applies to Quechua-speakers, whose expression qhipa p'unchaw corresponds directly to Aymara qhipa uru. Possibly, the metaphor is from the fact that the past is visible (in front of one's eyes), but the future is not.
There is increasing use of Aymara locally and there are increased numbers learning the language, both Bolivian and abroad. In Bolivia and Peru, intercultural bilingual education programs with Aymara and Spanish have been introduced in the last two decades. There are even projects to offer Aymara through the internet, such as by ILCA.
In linguistics, a copula is a word or phrase that links the subject of a sentence to a subject complement, such as the word is in the sentence "The sky is blue" or the phrase was not being in the sentence "It was not being used." The word copula derives from the Latin noun for a "link" or "tie" that connects two different things.
Quechua, usually called Runasimi in Quechuan languages, is an indigenous language family spoken by the Quechua peoples, primarily living in the Peruvian Andes. Derived from a common ancestral language, it is the most widely spoken pre-Columbian language family of the Americas, with a total of probably some 8–10 million speakers. Approximately 25% of Peruvians speak a Quechuan language. It is perhaps most widely known for being the main language family of the Inca Empire. The Spaniards encouraged its use until the Peruvian struggle for independence of the 1780s. As a result, Quechua variants are still widely spoken today, being the co-official language of many regions and the second most spoken language family in Peru.
Aleut is the language spoken by the Aleut (Unangax̂) living in the Aleutian Islands, Pribilof Islands, Commander Islands, and the Alaska Peninsula. Aleut is the sole language in the Aleut branch of the Eskimo–Aleut language family. The Aleut language consists of three dialects, including Eastern, Atkan, and Attuan.
Greenlandic is an Eskimo–Aleut language with about 57,000 speakers, mostly Greenlandic Inuit people in Greenland. It is closely related to the Inuit languages in Canada such as Inuktitut.
Aymaran is one of the two dominant language families of the central Andes, along with Quechuan.
In recent years, Peru has revised the official spelling for place-names originating from Aymara and the Quechuan languages. A standardized alphabet for Quechua was adopted by the Peruvian government in 1975; a revision in 1985 moved to a three-vowel orthography.
Halkomelem is a language of various First Nations peoples of the Pacific Northwest Coast. It is spoken in what is now British Columbia, ranging from southeastern Vancouver Island from the west shore of Saanich Inlet northward beyond Gabriola Island and Nanaimo to Nanoose Bay and including the Lower Mainland from the Fraser River Delta upriver to Harrison Lake and the lower boundary of the Fraser Canyon.
Wiyot or Soulátluk' is an Algic language spoken by the Wiyot of Humboldt Bay, California. The language's last native speaker, Della Prince, died in 1962.
Mochica is an extinct language formerly spoken along the northwest coast of Peru and in an inland village. First documented in 1607, the language was widely spoken in the area during the 17th century and the early 18th century. By the late 19th century, the language was dying out and spoken only by a few people in the village of Etén, in Chiclayo. It died out as a spoken language around 1920, but certain words and phrases continued to be used until the 1960s.
Jaqaru (Haq'aru) is a language of the Aymaran family. It is also known as Jaqi and Aru. It is spoken in the districts of Tupe and Catahuasi in Yauyos Province, Lima Region, Peru. Most of the 2000 ethnic Jaqaru have migrated to Lima.
Ayacucho is a variety of Southern Quechua spoken in the Ayacucho Region, Peru, as well as by immigrants from Ayacucho in Lima. With roughly a million speakers, it is the largest variety of Southern Quechua after Cusco Quechua. The literary standard of Southern Quechua is based on these two closely related Quechua varieties.
South Bolivian Quechua, also known as Central Bolivian Quechua, is a dialect of Southern Quechua spoken in Bolivia and adjacent areas of Argentina, where it is also known as Colla. It is not to be confused with North Bolivian Quechua, which is spoken on the northern Andean slopes of Bolivia and is phonologically distinct from the South Bolivian variety. Estimates of the number of speakers of South Bolivian Quechua range from 2.3 to 2.8 million, making it the most spoken indigenous language in Bolivia, just slightly greater than Aymara, with roughly 2 million speakers in Bolivia. In comparison, the North Bolivian dialect has roughly 116,000 speakers.
Tübatulabal is an extinct Uto-Aztecan language, traditionally spoken in Kern County, California, United States. It is the traditional language of the Tübatulabal, who have now shifted to English. The language originally had three main dialects: Bakalanchi, Pakanapul and Palegawan.
Southern Quechua, or simply Quechua, is the most widely spoken of the major regional groupings of mutually intelligible dialects within the Quechua language family, with about 6.9 million speakers. It is also the most widely spoken indigenous language in the Americas. The term Southern Quechua refers to the Quechuan varieties spoken in regions of the Andes south of a line roughly east–west between the cities of Huancayo and Huancavelica in central Peru. It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. The most widely spoken varieties are Cusco, Ayacucho, Puno (Collao), and South Bolivian.
Rodolfo Cerrón Palomino is a Peruvian linguist who has crucially contributed to the investigation and development of the Quechuan languages. He has also made outstanding contributions to the study of the Aymara, Mochica and Chipaya languages.
Southern Sierra Miwok is a Utian language spoken by the Native American people called the Southern Sierra Miwok of Northern California. Southern Sierra Miwok is a member of the Miwok language family along with Lake Miwok, Coast Miwok (extinct), Saclan (extinct), Plains Miwok (extinct), Northern Sierra Miwok and Central Sierra Miwok. The Miwok languages are a part of the larger Penutian language stock. The original territory of the Southern Sierra Miwok people is similar to modern day Mariposa County, California. The Southern Sierra Miwok language is nearly extinct with only a few speakers existing today. However, as of 2012, an active revitalization program is underway.
The Awngi language, in older publications also called Awiya, is a Central Cushitic language spoken by the Awi people, living in Central Gojjam in northwestern Ethiopia.
Leco, also written as Leko, is a language isolate that, though long reported to be extinct, is spoken by 20–40 individuals in areas east of Lake Titicaca, Bolivia. The Leco ethnic population was 13,527 in 2012.
North Junín Quechua is a language dialect of Quechua spoken throughout the Andean highlands of the Northern Junín and Tarma Provinces of Perú. Dialects under North Junín Quechua include Tarma Quechua spoken in Tarma Province and the subdialect San Pedros de Cajas Quechua. North Junín Quechua belongs to the Yaru Quechua dialect cluster under the Quechua I dialects. Initially spoken by Huancas and neighboring native people, Quechua's Junín dialect was absorbed by the Inca Empire in 1460 but relatively unaffected by the Southern Cuzco dialect. The Inca Empire had to defeat stiff resistance by the Huanca people.
Peruvian Spanish is a family of dialects of the Spanish language that have been spoken in Peru since brought over by Spanish conquistadors in 1532. There are four varieties spoken in the country, by about 80% of the population. The four Peruvian dialects are Andean Spanish, Peruvian Coast Spanish, Andean-Costal Spanish, and Amazonic Spanish.
Artículo 48°.-Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley. Article 48. Castillian Spanish is official, as are Quechua, Aymara, and other local native languages in the regions where they predominate.
|Aymara edition of Wikipedia, the free encyclopedia|
|Wikibooks has a book on the topic of: aymara|
|Wikivoyage has a travel guide for Phrasebook Aymara .|