Last updated
Skazka o pope risunok Pushkina crop.jpg

Bies /ˈbjɛs/ or bes (Russian : бес [ˈbʲɛs] ) is an evil spirit or demon in Slavic mythology. The word is synonymous with chort.

After the acceptance of Christianity the bies became identified with the devil, corresponding to the being referred to in Ancient Greek, as either daimon (δαίμων), daimónion or pneuma (πνεῦμα). For example, biesy (Russian plural of bies) is used in the standard Russian translation of Mark 5:12, where we have the devils entering the swine in KJV. [1] [2] Compare to Ukrainian bisy or bisytysia (to go mad). In Slovenian (bes), Croatian (bijes) and Serbian (bes) the word means "rage", "fury". [3] [4]

Examples in culture

Related Research Articles

Elohim Deity or deities in the Hebrew Bible

In the Hebrew Bible, elohim usually refers to a single deity, particularly the God of Israel. At other times it refers to deities in the plural.


Stribog is the Slavic god of the wind and the distribution of wealth. He is mentioned in three East Slavic sources, and so his cults may have existed in Poland.


Zorya is a figure in Slavic folklore, a personification of dawn, possibly a goddess. Depending on tradition, she may appear as singular, or two or three sisters at once. Although Zorya is etymologically unrelated to the Proto-Indo-European goddess of the dawn *H₂éwsōs, she shares most of her characteristics. She is often depicted as the sister of the Sun, the Moon, and Zvezda, the Morning Star with which she is sometimes identified. She lives in the Palace of the Sun, opens the gate for him in the morning so that he can set off on a journey through the sky, guards his white horses, she is also described as a virgin.

Leshy Forest spirit in Slavic mythology, tutelary deity

The Leshy is a tutelary deity of the forests in pagan Slavic mythology. As the spirit rules over the forest and hunting, he may be related to the Slavic god Porewit.

Mokosh Deity

Mokosh is a Slavic goddess mentioned in the Primary Chronicle, protector of women's work and women's destiny. She watches over spinning and weaving, shearing of sheep, and protects women in childbirth. Mokosh is the Mother Goddess.

Ivana Brlić-Mažuranić

Ivana Brlić-Mažuranić was a Croatian writer. Within her native land, as well as internationally, she has been praised as the best Croatian writer for children.

Final-obstruent devoicing or terminal devoicing is a systematic phonological process occurring in languages such as Catalan, German, Dutch, Breton, Russian, Polish, Lithuanian, Turkish, and Wolof. In such languages, voiced obstruents become voiceless before voiceless consonants and in pausa. The process can be written as *C[+voice] > C[-voice]/__#.

Russian symbolism activities and events of the Symbolist movement in 19th-century Russia

Russian symbolism was an intellectual and artistic movement predominant at the end of the 19th and beginning of the 20th century. It arose separately from European symbolism, emphasizing mysticism and ostranenie.


A chort is an anthropomorphic malign spirit or demon in Slavic folk tradition. Chorts are often depicted identically to Christian devils, with horns, hooves, and a skinny tail. In Slavic mythology, a singular Chort is sometimes identified as a son of the god Chernobog and the goddess Mara. In folk Christianity, they are considered lesser minions of Satan.

"The Tale of the Priest and of his Workman Balda" is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale on September 13, 1830 while staying at Boldino. It is based on a Russian folk tale which Pushkin collected in Mikhaylovskoye early on. The Tale of the Priest and of his Workman Balda consists of 189 extremely varied lines that range from three to fourteen syllables but made to rhyme in couplets. In the summer of 1831, Pushkin read the tale to Nikolai Gogol who liked it a great deal. The Tale was first published posthumously by Vasily Zhukovsky in 1840 with considerable alterations due to censorship; the Priest character was replaced by a merchant.

Fyodor Sologub Russian symbolist writer

Fyodor Sologub was a Russian Symbolist poet, novelist, playwright and essayist. He was the first writer to introduce the morbid, pessimistic elements characteristic of European fin de siècle literature and philosophy into Russian prose.

Gagana is a miraculous bird with an iron beak and copper claws featured in Russian folklore. It is said to live on the Buyan Island. The bird is often mentioned in incantations. It is also said this bird guards the Alatyr alongside Garafena the snake.

Koliada Ancient pre-Christian Slavic winter festival

Koliada or koleda is the traditional Slavic name for the period from Christmas to Epiphany or, more generally, to Slavic Christmas-related rituals, some dating to pre-Christian times. It represents "a winter festival celebrated at the end of December in honour of the sun".

Helena Bulaja

Helena Bulaja is a Croatian multimedia artist, film director, scriptwriter, designer and film producer.

<i>Croatian Tales of Long Ago</i>

Croatian Tales of Long Ago, is a short story collection written by the acclaimed children's author Ivana Brlić-Mažuranić, originally published in 1916 in Zagreb by the Matica hrvatska publishing house. The collection is considered her masterpiece and it features a series of newly written fairy tales heavily inspired by motifs taken from ancient Slavic mythology of pre-Christian Croatia.

Jasna Horvat

Jasna Horvat is a Croatian writer, cultural theorist and full professor at the University of Osijek. She writes novels, essays and books for children and youth as well as academic works. Most of her works have been assessed as Oulipian.

Alatyr (mythology)

The Alatyr in Russian legends and folklore is a sacred stone, the "father to all stones", the navel of the earth, containing sacred letters and endowed with healing properties. Although the name Alatyr appears only in East Slavic sources, the awareness of the existence of such a stone exists in various parts of the Slavdom. It is often mentioned in stories and referred to in love spells as "a mighty force that has no end."

Anđelka Martić was a Croatian writer and literary translator. She is best known for her children's war prose, especially for her novel Pirgo about a friendship of a boy and an orphan fawn in the whirlwind of the Second World War.

The Sea Tsar and Vasilisa the Wise Russian fairy tale

The Sea Tsar and Vasilisa the Wise is a Russian fairy tale published by author Alexander Afanasyev in his collection of Russian Fairy Tales, numbered 219. The tale features legendary characters Tsar Morskoi and Vasilisa the Wise.

Svarožic, Svarožič is a Slavic god of fire, son of Svarog. One of the few Pan-Slavic gods. He is most likely identical with Radegast, less often identified with Dažbog.


  1. Mark 5, Russian text
  2. Mark 5, KJV English text
  3. "Hrvatski jezični portal". Retrieved 2019-02-01.
  4. "Reconstruction:Proto-Slavic/běsъ - Wiktionary". Retrieved 2019-02-01.
  5. Brlić-Mažuranić, Ivana (2007). Priče iz davnine - III. dio. Zagreb: Večernji list d. d. pp. 5–38. ISBN   978-953-280-005-0.