The Charyapada are a collection of mystical poems, songs of realization in the Vajrayana tradition of Buddhism from the tantric tradition in Assam, Bengal, Bihar and Odisha. [1] [2]
Part of a series on |
Buddhism |
---|
![]() |
It was written between the 8th and 12th centuries in various Abahattas that were ancestral to the modern Assamese, Bengali, Bhojpuri, Odia, Magahi, Maithili, Kurmali and many other Eastern Indo-Aryan languages[ citation needed ]. A palm-leaf manuscript of the Charyāpada was rediscovered in the early 20th century by Haraprasad Shastri at the Nepal Royal Court Library. [3] The Charyapada was also preserved in the Tibetan Buddhist canon. [4]
The original palm-leaf manuscript of the Charyapada, or Caryācaryāviniścaya, spanning 47 padas (verses) along with a Sanskrit commentary, was edited by Shastri and published from Bangiya Sahitya Parishad as a part of his Hajar Bacharer Purano Bangala Bhasay Bauddhagan O Doha (Buddhist Songs and Couplets) in 1916 under the name of Charyacharyavinishchayah. This manuscript is presently preserved at the National Archives of Nepal. Prabodhchandra Bagchi later published a manuscript of a Tibetan translation containing 50 verses. [5]
The Tibetan translation provided additional information, including that the Sanskrit commentary in the manuscript, known as Charyagiti-koshavrtti, was written by Munidatta. It also mentions that the original text was translated by Shilachari and its commentary by Munidatta was translated by Chandrakirti or Kirtichandra. [6]
The poets and their works as mentioned in the text are as follows:
Poet | Pada |
---|---|
Luipāda | 1,29 |
Kukkuripāda | 2, 20, 48 |
Virubāpāda | 3 |
Gundaripāda | 4 |
Chatillapāda | 5 |
Bhusukupāda | 6, 21, 23, 27, 30, 41, 43, 49 |
Kānhapāda | 7, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 24, 36, 40, 42, 45 |
Kambalāmbarapāda | 8 |
Dombipāda | 14 |
Shantipāda | 15, 26 |
Mahidharapāda | 16 |
Vināpāda | 17 |
Sarahapāda | 22, 32, 38, 39 |
Shabarapāda | 28, 50 |
Āryadevapāda | 31 |
Dhendhanapāda | 33 |
Darikapāda | 34 |
Bhādepāda | 35 |
Tādakapāda | 37 |
Kankanapāda | 44 |
Jayanandipāda | 46 |
Dhāmapāda | 47 |
Tantripāda | 25 |
The manuscript of the Charyapada discovered by Haraprasad Shastri from Nepal consists of 47 padas (verses). The title-page, the colophon, and pages 36, 37, 38, 39, and 66 (containing padas 24, 25, and 48 and their commentary) were missing in this manuscript. The 47 verses of this manuscript were composed by 22 of the Mahasiddhas (750 and 1150 CE), or Siddhacharyas, whose names are mentioned at the beginning of each pada (except the first pada). Some parts of the manuscripts are lost; however, in the Tibetan Buddhist Canon, a translation of 50 padas is found, which includes padas 24, 25, and 48, and the complete pada 23. Pada 25 was written by the Siddhacharya poet Tantripāda, whose work was previously missing. In his commentary on pada 10, Munidatta mentions the name of another Siddhacharya poet, Ladidombipāda, but no pada written by him has been discovered so far.[ citation needed ]
The names of the Siddhacharyas in Sanskrit (or its Tibetan language equivalent), and the raga in which the verse was to be sung, are given prior to each pada. The Sanskrit names of the Siddhacharya poets were likely assigned to each pada by the commentator Munidatta.[ citation needed ]
Haraprasad Shastri, who rediscovered the Charyapada, conjectured that it was written during the 10th century. However, according to Suniti Kumar Chatterji, it was composed between 10th and 12th century. Prabodh Chandra Bagchi upholds this view. Sukumar Sen, while supporting this view, also states that the Charyapada could have been written between the 11th and 14th centuries. [7] However, Muhammad Shahidullah was of the opinion that the Charyapada dates back to an even earlier time. He maintained that it was likely to have been composed between 7th and 11th century. [8] Rahul Sankrityayan thought that the Charyapada was probably written between 8th and 11th century.
Haraprasad Shastri, in his introduction to the Charyacharya-vinishchaya, referred to the enigmatic language of its verses as "twilight language" (Sanskrit: Sandhya-bhasha), or Alo-andhari (half-expressed and half-concealed) based on the Sanskrit commentary of Munidatta. Vidhushekhara Shastri, on the basis of evidence from a number of Buddhist texts, later referred to this language as 'Intentional Language' (Sanskrit: Sandha-bhasha). [9]
The padas were written by poets from different regions, and it is natural that they would display linguistic affinities from these regions. Different scholars have noted the affinities of the language of the Charyapada with Assamese, Odia, Bengali, and Maithili. [10]
Luipa was from Kamarupa and wrote two charyas. Sarahapa, another poet, is said to have been from Rani, a place close to present-day Guwahati. Some of the affinities with Assamese are: [11]
Negatives – the negative particle in Assamese comes ahead of the verb: na jãi (No. 2, 15, 20, 29); na jivami (No. 4); na chadaa, na jani, na disaa (No. 6). Charya 15 has 9 such forms.
Present participles – the suffix -ante is used as in Assamese of the Vaishnava period: jvante (while living, No. 22); sunante (while listening, No. 30) etc.
Incomplete verb forms – suffixes -i and -iya used in modern and Early Assamese respectively: kari (3, 38); cumbi (4); maria (11); laia (28) etc.
Present indefinite verb forms – -ai: bhanai (1); tarai (5); pivai (6).
Future – the -iva suffix: haiba (5); kariba (7).
Nominative case ending – case ending in -e: kumbhire khaa, core nila (2).
Dative-Accusative case ending – case ending in -aka: ṭhākuraka pariṇibittā (12), nāsaka thāti (21).
Instrumental case ending – case ending -e and -era: uju bate gela (15); kuthare chijaa (45).
Genitive case ending – case ending in -ara: sasara siṁge (41).
Locative case ending – case ending in -ata, e: māṅgata caṛhile (8), bāṭata milila (8), bājai bīranāde (11).
The vocabulary of the Charyapadas includes non-tatsama words which are typically Assamese, such as dala (1), thira kari (3, 38), tai (4), uju (15), caka (14) etc.
A large number of the Siddhacharyas who wrote the verses of Charyapada were from Bengal. [12] The affinities with Bengali language are: [13]
Genitive-era, -ara;
Locative-te, -e/A;
Nominative-Ta;
Present participles – the suffix -ante and -anta is used in Middle Bengali;
Present indefinite verb-ai that transformed into -e in modern Bangla;
Second Person Suffix-asi/si that transformed into -is in modern Bangla;
Incomplete verb forms of participles – suffixes -i and -iya used in modern poetry and Early and Middle Bangla both
Post-positional words like majha, antara, sanga;
Past and future bases -il-, -ib-;
Nominative case ending – case ending in e is prevalent in many dialects in modern Bangla (even certain situations in standard Bangla) as well as middle Bangla;
Instrumental case ending – case ending -e;
Conjunctive indeclinable -ia;
Conjunctive conditional -ite;
Passive -ia-
Substantive rootsach and thak.
Future the -iva suffix: haiba; kariba.
Ekaso (100), Padama (Padma:Lotus), Chausatthi (64), Pakhudi (petals) Tahin (there, in that), Charhi (climb/rise), nachai (dances), Dombi (a Bengali woman belonging to the scheduled caste, Domi/Domni), Bapuri (a Bengali word for 'poor fellow'; 'বাপুর, বাপুড়া' [14] )
Several scholars have noted the affinities of the Charyapadas with Bihari languages like Maithili, Magahi and Bhojpuri. Rahul Sankrityayan in his Puratatv Nibandhawali noted that most of the Siddhas who composed the poems were from Bihar and the language used was an early form of Magahi. The historian, K. P. Jayaswal deemed the Charyapada poems to be an early form of Maithili. [15]
The beginnings of Odia poetry coincide with the development of Charya Sahitya, the literature thus started by Mahayana Buddhist poets. [16]
Before each song in the manuscript, a Rāga is given to which it is to be sung. The complete set of rāga used in the Charyapada is list below.
Raga | Pada |
---|---|
Patamanjari | 1, 6, 7, 9, 11, 17, 20, 29, 31, 33, 36 |
Gabadā or Gaudā | 2, 3, 18 |
Aru | 4 |
Gurjari, Gunjari or Kanha-Gunjari | 5, 22, 41, 47 |
Devakri | 8 |
Deshākha | 10, 32 |
Kāmod | 13, 27, 37, 42 |
Dhanasi or Dhanashri | 14 |
Rāmakri | 15, 50 |
Balāddi or Barādi | 21, 23, 28, 34 |
Shabari | 26, 46 |
Mallāri | 30, 35, 44, 45, 49 |
Mālasi | 39 |
Mālasi-Gaburā | 40 |
Bangāl | 43 |
Bhairavi | 12, 16, 19, 38 |
While some of these Rāgas are extinct, the names of some of these Rāgas may actually be variant names of popular Rāgas we know today. [17]
Assamese or Asamiya is an Indo-Aryan language spoken mainly in the north-eastern Indian state of Assam, where it is an official language. It serves as a lingua franca in parts of the Northeast India from a long time, in Arunachal Pradesh and Nagaland of India the Assamese language developed as a creole and pidgin language known as Nefamese and Nagamese creole which has become a lingua franca in Nagaland. It has over 15 million native speakers according to Ethnologue.
Indian literature refers to the literature produced on the Indian subcontinent until 1947 and in the Republic of India thereafter. The Eighth Schedule to the Constitution of India has 22 officially recognised languages. Sahitya Akademi, India's highest literary body, also has 24 recognised literary languages.
Muhammad Shahidullah was a Bengali linguist, philologist, educationist, and writer.
Dramatic Prakrits were those standard forms of Prakrit dialects that were used in dramas and other literature in medieval India. They may have once been spoken languages or were based on spoken languages, but continued to be used as literary languages long after they ceased to be spoken. Dramatic Prakrits are important for the study of the development of Indo-Aryan languages, because their usage in plays and literature is always accompanied by a translation in Sanskrit.
Bengali literature denotes the body of writings in the Bengali language and which covers Old Bengali, Middle Bengali and Modern Bengali with the changes through the passage of time and dynastic patronization or non-patronization. Bengali has developed over the course of roughly 1,400 years. If the emergence of the Bengali literature supposes to date back to roughly 650 AD, the development of Bengali literature claims to be 1600 years old. The earliest extant work in Bengali literature is the Charyapada, a collection of Buddhist mystic songs in Old Bengali dating back to the 10th and 11th centuries. The timeline of Bengali literature is divided into three periods: ancient (650–1200), medieval (1200–1800) and modern. Medieval Bengali literature consists of various poetic genres, including Hindu religious scriptures, Islamic epics, Vaishnava texts, translations of Arabic, Persian and Sanskrit texts, and secular texts by Muslim poets. Novels were introduced in the mid-19th century. Nobel laureate Rabindranath Tagore is the best known figure of Bengali literature to the world. Kazi Nazrul Islam, notable for his activism and anti-British literature, was described as the Rebel Poet and is now recognised as the National poet of Bangladesh.
Shreekrishna Kirtana Kabya is a Bengali pastoral Vaishnava drama in verse composed by Boru Chandidas. It is considered to be one of the most significant works after Charyapada in the history of Bengali literature. These verses are believed to be written in the pre-Chaitanya era of the later half of 14th century CE.
Abahaṭṭha, Abahatta or Avahaṭṭha is a stage in the evolution of the Eastern group of the Indo-Aryan languages. This group consists of languages such as Assamese, Bengali, Bhojpuri, Magahi, Maithili, and Odia. Abahatta is considered to follow the Apabhraṃśa stage—i.e. those Apabhraṃśas derived from Magadhi Prakrit.
Saraha, Sarahapa, Sarahapāda, was known as the first sahajiya and one of the Mahasiddhas. The name Saraha means "the one who has shot the arrow.". According to one, scholar, "This is an explicit reference to an incident in many versions of his biography when he studied with a dakini disguised as a low-caste arrow smith. Metaphorically, it refers to one who has shot the arrow of non duality into the heart of duality."
The Tirhuta also known as Mithilakshar or Maithili script has historically been used for writing the Maithili, an Indo-Aryan language spoken by almost 35 million people of cultural Mithila. It was also used to write Sanskrit language. The scripts of Maithili, Bengali, Assamese, Newari, Odia and Tibetan are a part of the same family of scripts.
Kānhapā, Kanha or Kanhapada or Krishnacharya was one of the main poets of Charyapada, the earliest known example of Assamese, Bengali, Maithili, Bhojpuri, and Odia literature. He was a tantric Buddhist and a disciplle of Jalandhar. Kanhapada is also a prominent siddhacharya to Nath Sampradaya after Matsyendranatha and Gorakhnath. His poems in Charjyapad are written in a code, whereby every poem has a descriptive or narrative surface meaning but also encodes tantric Buddhist teachings. Some experts believe this was to conceal sacred knowledge from the uninitiated, while others hold that it was to avoid religious persecution.
Luipa or Luipada was a mahasiddha siddhacharya from Eastern India. He was a Buddhist saint from the Kãivartā community. He was a poet and writer of a number of Buddhist texts and the Charyapada which is the earliest form of languages like Bengali, Assamese, Odia, Bhojpuri, and Maithili.
The Indian Classical languages, or the Śāstrīya Bhāṣā or the Dhrupadī Bhāṣā or the Abhijāta Bhāṣā (Marathi) or the Cemmoḻi (Tamil), is an umbrella term for the languages of India having high antiquity, and valuable, original and distinct literary heritage. The Government of India declared in 2004 that languages that met certain strict criteria could be accorded the status of a classical language of India. It was instituted by the Ministry of Culture along with the Linguistic Experts' Committee. The committee was constituted by the Government of India to consider demands for the categorisation of languages as Classical languages. In 2004, Tamil became the first language to be recognised as a classical language of India. As of 2024, 11 languages have been recognised as classical languages of India.
Twilight language or secret language is a rendering of the Sanskrit term sāṃdhyābhāṣā or of their modern Indic equivalents.
Bipradas Pipilai was a 15th-century poet. He was the son of Mukunda Pipilai, the family hailed from Baduria-Batagram in 24 Parganas, now in the Indian state of West Bengal.
Hara Prasad Shastri, also known as Hara Prasad Bhattacharya, was an Indian academic, Sanskrit scholar, archivist, and historian of Bengali literature. He is most known for discovering the Charyapada, the earliest known examples of Bengali literature.
Borgeets are a collection of lyrical songs that are set to specific ragas but not necessarily to any tala. These songs, composed by Srimanta Sankardeva and Madhavdeva in the 15th-16th centuries, are used to begin prayer services in monasteries, e.g. Satra and Namghar associated with the Ekasarana Dharma; and they also belong to the repertoire of Music of Meghalaya outside the religious context. They are a lyrical strain that express the religious sentiments of the poets reacting to different situations, and differ from other lyrics associated with the Ekasarana Dharma. Similar songs composed by others are not generally considered borgeets.
The Bengali–Assamese script, sometimes also known as Eastern Nagri, is an eastern Brahmic script, primarily used today for the Bengali and Assamese language spoken in eastern South Asia. It evolved from Gaudi script, also the common ancestor of the Odia and Trihuta scripts. It is commonly referred to as the Bengali script by Bengalis and the Assamese script by the Assamese, while in academic discourse it is sometimes called Eastern-Nāgarī. Three of the 22 official languages of the Indian Republic—Bengali, Assamese, and Meitei—commonly use this script in writing; Bengali is also the official and national language of Bangladesh.
Kamrupi dialects are a group of regional dialects of Assamese, spoken in the Kamrup region. It formerly enjoyed prestige status. It is one of two western dialect groups of the Assamese language, the other being Goalpariya. Kamrupi is heterogeneous with three subdialects— Barpetia dialect, Nalbariya dialect and Palasbaria dialect.
Old Bengali was the earliest recorded form of the Bengali language, spoken in the Bengal region of eastern Indian subcontinent during the Middle Ages. It developed from a Apabhraṃśa of Magadhi Prakrit around 650 AD, and the first Bengali literary works date from the 8th century. Between 1200 and 1350 AD, no written form or literary work of Bengali language is found; during this period the Islamic invasion took place in Bengal. It is marked as the barren age, and also marks the end of the Old Bengali era, as the Middle Bengali language developed later.
The Charyāpadas of Old Bengali have also been claimed for Old Assamese ... Some Oriyā scholars, like those of Assam, regard the speech of the Charyāpadas to be the oldest form of their language. The Maithils have also made the same claim.