Chiteiki

Last updated

Chiteiki(池亭記), also known as Chitei no Ki, is one of the representative kanbun texts of the mid Heian period. [1] Belonging to the zuihitsu genre, it was written by Yoshishige no Yasutane (ja:慶滋保胤) in 982. The text is a valuable resource for understanding social issues within the capital at the time.

Kanbun, a form of Classical Chinese as used in Japan, was used from the Heian period to the mid-20th century. Much Japanese literature was written in this style, and it was the general writing style for official and intellectual works throughout the period. As a result, Sino-Japanese vocabulary makes up a large portion of the Japanese lexicon, and much classical Chinese literature is accessible to Japanese readers in some semblance of the original. The corresponding system in Korean is gugyeol (口訣/구결).

Heian period last major division of classical Japanese history (794 to 1185), named after the capital city of Heian-kyō, or modern Kyōto

The Heian period is the last division of classical Japanese history, running from 794 to 1185. The period is named after the capital city of Heian-kyō, or modern Kyōto. It is the period in Japanese history when Buddhism, Taoism and other Chinese influences were at their height. The Heian period is also considered the peak of the Japanese imperial court and noted for its art, especially poetry and literature. Although the Imperial House of Japan had power on the surface, the real power was in the hands of the Fujiwara clan, a powerful aristocratic family who had intermarried with the imperial family. Many emperors actually had mothers from the Fujiwara family. Heian (平安) means "peace" in Japanese.

Zuihitsu (随筆) is a genre of Japanese literature consisting of loosely connected personal essays and fragmented ideas that typically respond to the author's surroundings. The name is derived from two Kanji meaning "at will" and "pen." The provenance of the term is ultimately Chinese, zuihitsu being the Sino-Japanese reading (on'yomi) of 随筆, the native reading (kun'yomi) of which is fude ni shitagau. Thus works of the genre should be considered not as traditionally planned literary pieces but rather as casual or randomly recorded thoughts by the authors.

Contents

Background

Yasutane drew inspiration for his text from Bai Juyi's Chi Shang Pian (池上篇) and Kane Akira's book by the same title. [1]

Bai Juyi Chinese poet of the Tang Dynasty

Bai Juyi, courtesy name Letian, was a renowned Chinese poet and Tang dynasty government official. Many of his poems concern his career or observations made about everyday life, including as governor of three different provinces.

The short text is contained with volume 12 of the Honchō Monzui . It is composed of two major sections. The first is a commentary on problems within the society. Noteworthy are the descriptions of the capital: the west side has gone to ruin and people live crowded on the east side. Due to these issues, in the second half Yasutane goes into seclusion. He builds a small house where he can live a free lifestyle away from worldly cares. [1] [2]

Honchō Monzui (本朝文粋) is Japanese book of Chinese prose and poetry. It was compiled around the middle of the 11th century during the Heian period by Fujiwara no Akihira.

Influences

Chiteiki is primarily cited as having a major influence on Kamo no Chōmei's later Hōjōki (written around 1212). [1] [3] In Hōjōki, Chōmei mimics a number of literary devices found in Chiteiki, describes similar social problems, and eventually goes into seclusion building a small hut.

Kamo no Chōmei Japanese poet

Kamo no Chōmei was a Japanese author, poet, and essayist. He witnessed a series of natural and social disasters, and, having lost his political backing, was passed over for promotion within the Shinto shrine associated with his family. He decided to turn his back on society, took Buddhist vows, and became a hermit, living outside the capital. This was somewhat unusual for the time, when those who turned their backs on the world usually joined monasteries. Along with the poet-priest Saigyō he is representative of the literary recluses of his time, and his celebrated essay Hōjōki is representative of the genre known as "recluse literature".

<i>Hōjōki</i> Short work of the Kamakura period by Kamo no Chōmei

Hōjōki, variously translated as An Account of My Hut or The Ten Foot Square Hut, is an important and popular short work of the early Kamakura period (1185–1333) in Japan by Kamo no Chōmei. Written in 1212, the work depicts the Buddhist concept of impermanence (mujō) through the description of various disasters such as earthquake, famine, whirlwind and conflagration that befall the people of the capital city Kyoto. The author Chōmei, who in his early career worked as court poet and was also an accomplished player of the biwa and koto, became a Buddhist monk in his fifties and moved farther and farther into the mountains, eventually living in a 10-foot square hut located at Mt. Hino. The work has been classified both as belonging to the zuihitsu genre and as Buddhist literature. Now considered as a Japanese literary classic, the work remains part of the Japanese school curriculum.

See also

Notes

  1. 1 2 3 4 Nihon Koten Bungaku Daijiten (1986:1214)
  2. Ōsone (1992:86–93)
  3. Kubota (2007:315)

Related Research Articles

<i>Shoku Nihongi</i> 797 Book by Fujiwara no Tsuginawa

The Shoku Nihongi (続日本紀) is an imperially commissioned Japanese history text. Completed in 797, it is the second of the Six National Histories, coming directly after the Nihon Shoki and followed by Nihon Kōki. Fujiwara no Tsugutada and Sugano no Mamichi served as the primary editors. It is one of the most important primary historical sources for information about Japan's Nara period.

The Shasekishū (沙石集), also read as Sasekishū , translated into English as Sand and Pebbles, is a five-volume collection of Buddhist parables written by the Japanese monk Mujū in 1283 during the Kamakura period.

Takahashi Ujibumi (高橋氏文) is a historical clan record of the Takahashi clan. It served as an appeal for court arbitration between two fighting clans.

Nihon Ryōiki (日本霊異記) is an early Heian period setsuwa collection. Written by Kyōkai between 787 and 824, it is Japan's oldest collection of Buddhist setsuwa. It is three volumes in length.

The Ryōunshū (凌雲集) was the first imperially commissioned Japanese kanshi collection. It was compiled by Ono no Minemori, Sugawara no Kiyotomo and others under the command of Emperor Saga. The text was completed in 814.

Bunka Shūreishū (文華秀麗集) is the second imperially commissioned Japanese kanshi collection. The text was compiled by Fujiwara no Fuyutsugu, Sugawara no Kiyotomo, Nakao Ō, Isayama no Fumitugu, Shigeno no Sadanushi, and Kuwahara no Haraaka under the command of Emperor Saga. The text was completed c. 818, four years after the previous imperial collection, Ryōunshū.

The Keikokushū (経国集) was the third imperially commissioned anthology of kanshi. The text was compiled by Yoshimine no Yasuyo, Minabuchi no Hirosada, Sugawara no Kiyotomo, Yasuno no Fumitugu, Shigeno no Sadanushi, and Abe no Yoshihito under the command of Emperor Junna. The text was completed in 827, 13 years after the previous imperial collection, Bunka Shūreishū.

Sangō Shiiki (三教指帰) is a dialectic allegory written by Kūkai in 797. It is Japan's oldest comparative ideological critique.

The Takamura Monogatari, also called the Takamura Nikki or the Ono no Takamura shū, is a Japanese uta monogatari that was written any time between the mid-Heian period to the early-Kamakura period. It is in one volume and consists of two distinct sections, of which the first section describes a young Ono no Takamura's tragic love affair with his half-sister. The second section is taken to be by a different author, and is dated somewhat later than the first. Both authors are unknown, and the poems attributed in the tale to Takamura are treated as dubious at best.

Nihon Kōki (日本後紀) is an officially commissioned Japanese history text. Completed in 840, it is the third volume in the Six National Histories. It covers the years 792–833.

Shoku Nihon Kōki (続日本後紀) is an officially commissioned Japanese history text. Completed in 869, it is the fourth volume in the Six National Histories. It covers the years 833-850.

Ruijū Kokushi (類聚国史) is a historical text that categorizes and chronologizes the events listed in the Six National Histories. It was compiled by Sugawara no Michizane and completed in 892. The text was commissioned by Emperor Uda.

Nihon Montoku Tennō Jitsuroku, abbreviated as Montoku Jitsuroku, is an officially commissioned Japanese history text. Completed in 879, it is the fifth text in the Six National Histories series. It covers the years 850-858, the years of reign of the 55th Japanese sovereign, Emperor Montoku (827-858).

<i>Utsubo Monogatari</i> 10th century Japanese story

Utsubo Monogatari is a late 10th century Japanese story. It is Japan's oldest full-length narrative.

Sumiyoshi Monogatari (住吉物語) is a late 10th century Japanese story. Along with Ochikubo Monogatari, it is representative of Japanese Cinderella-type literature dealing with stepmother bullying and harassment. It belongs to the tsukuri monogatari genre.

<i>Yoru no Nezame</i>

Yoru no Nezame is a c. 11th century Japanese story. It is one of the major representative Heian period texts. It is a courtly romance and belongs to the tsukuri monogatari genre.

<i>Mumyōzōshi</i>

Mumyōzōshi is an early 13th-century Japanese text. One volume in length, it is the oldest existing Japanese text on prose literary criticism. The author is unknown, but the leading candidate proposed is Shunzei's Daughter. Other candidates who have been proposed include her maternal grandfather Shunzei himself and the monk Jōgaku (上覚).

<i>Fūyō Wakashū</i>

Fūyō Wakashū (風葉和歌集) is a late 13th century collection of poetry from Japanese literature.

References

Jun Kubota is a scholar of Japanese literature. He is best-known for his work on medieval waka.

International Standard Book Number Unique numeric book identifier

The International Standard Book Number (ISBN) is a numeric commercial book identifier which is intended to be unique. Publishers purchase ISBNs from an affiliate of the International ISBN Agency.