Coronation Gospels (British Library, Cotton MS Tiberius A.ii)

Last updated
Folio 24 recto. Evangelist portrait of Saint Matthew Coronation Gospels Athelstan Saint Matthew.jpg
Folio 24 recto. Evangelist portrait of Saint Matthew
Folio 162 recto, the start of the Gospel of John BL Coronation Gospels.jpg
Folio 162 recto, the start of the Gospel of John
Folio 24 verso, showing the names of Otto the Great and his mother Matilda Coronation Gospels Athelstan inscription.jpg
Folio 24 verso, showing the names of Otto the Great and his mother Matilda

The Athelstan Gospels, or British Library, Cotton MS Tiberius A. ii is a late 9th or early 10th-century Ottonian illuminated Gospel book which entered England as a gift to King Athelstan, who in turn offered it to Christ Church, Canterbury. It is also referred to as the Coronation Gospels (as are other manuscripts) on account of an early modern tradition that it had been used as an oath-book at English coronations. [1]

Contents

The page size is 235 x 180mm. The manuscript "is a concrete example of the type of Continental illuminated manuscript, imported into England in the early tenth century, which was available to the artists who laid the foundations of the Winchester school" of illumination. [1] The manuscript was divided by Sir Robert Cotton when it was in his Cotton Library, who removed Papal bulls and Anglo-Saxon charters from the end of the book.

Early history

The Gospel book was probably written on the Continent, possibly at Lobbes Abbey (Belgium), in the late 9th or early 10th century. [2] A few inscriptions entered into the manuscript reveal something of its subsequent history.

It was presented by King Athelstan to Christ Church Priory, Canterbury, in the early 10th century, as a lengthy inscription on f. 15v records. [3] The language and style of the inscription recall some of the king's charters and as in some of these charters, Athelstan is styled "ruler of the English [Anglorum basyleos] and ruler of the whole of Britain [curagulus totius Bryttanie]", associating the king with "an imperial past and the glories of the heirs of Rome". [4]

Athelstan, in turn, may have received the book from his brother-in-law Otto the Great, who was king of Germany, and Otto's mother, Matilda (d. 968). [1] [2] Their names (odda rex and mihtild mater regis) are written, probably by an Englishman, on the back of the picture of Saint Matthew (f. 24r), here shown to the right. [2] [5] A third inscription, which occurs now on f. 15r but may originally have come before f. 3r, presents the Latin poem Rex pius Æðelstan ("Devout King Athelstan"), written by a continental scribe in Caroline minuscule. [6]

In the middle of the 10th century, the manuscript's portrait of St Matthew served as an exemplar for an Anglo-Saxon artist, who copied it into a manuscript which is classified today as Oxford, St John's College, MS 194. [1]

During the 11th and 12th century, blank spaces in the manuscript were used to record a number of texts in Old English and Latin bearing on the properties of Christ Church, Canterbury. [7] According to Neil Ker, the documents covered 11 blank leaves which Robert Cotton (d. 1631) removed from the manuscript in order to rebind them in two manuscripts, Cotton MS Claudius A. iii (ff. 2–7, 9) and MS Faustina B. vi (ff. 95, 98-100). [8]

Robert Cotton

In the early 17th century, the manuscript was acquired by Sir Robert Cotton, who reused a late medieval manuscript leaf to add a title page (f. 1r) with a gold-lettered Latin poem written on it. [7] Written as though uttered by the book itself, the poem was probably specially composed for the title page [9] and possibly by Cotton himself. [4] It puts forward the spurious claim that Athelstan had intended the gospel book to be "sacred to kings, whenever they were contemplating the initial responsibilities of rule", apparently since Cotton assumed that kings were to swear their coronation oaths on it. A letter of his time reveals that in 1626 Cotton had presented the book to Charles I precisely for such purposes. [9] Although it seems that Cotton's hopes were not fulfilled, it is possible that the manuscript had served its imagined purpose at the coronation of James II in 1685. [10]

Notes

  1. 1 2 3 4 Backhouse, "The Coronation Gospels", p. 20.
  2. 1 2 3 Keynes, "King Athelstan's books", p. 147.
  3. Keynes, "King Athelstan's books", pp. 147, 14950.
  4. 1 2 Karkov, Ruler portraits of Anglo-Saxon England, pp. 545. Google books link
  5. Cannon, The Oxford Illustrated History of the British Monarchy, pp. 2829
  6. "King Athelstan's books", pp. 150151.
  7. 1 2 "King Athelstan's books", p. 151.
  8. Berkhofer III, "The Canterbury forgeries revisited", p. 49; "Royal", 103
  9. 1 2 "King Athelstan's books", p. 152.
  10. "King Athelstan's books", p. 153.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Augustine of Canterbury</span> 6th century missionary, archbishop and saint

Augustine of Canterbury was a monk who became the first Archbishop of Canterbury in the year 597. He is considered the "Apostle to the English" and a founding figure of the Church of England.

<span class="mw-page-title-main">Justus</span> 7th-century missionary, Archbishop of Canterbury, and saint

Justus was the fourth Archbishop of Canterbury. He was sent from Italy to England by Pope Gregory the Great, on a mission to Christianize the Anglo-Saxons from their native paganism, probably arriving with the second group of missionaries despatched in 601. Justus became the first Bishop of Rochester in 604, and attended a church council in Paris in 614.

<span class="mw-page-title-main">Anglo-Saxons</span> Germanic tribes who started to inhabit parts of Great Britain from the 5th century onwards

The Anglo-Saxons were a cultural group that inhabited much of what is now England in the Early Middle Ages, and spoke Old English. They traced their origins to settlers who came to Britain from mainland Europe in the 5th century. Although the details are not clear, their cultural identity developed out of the interaction of incoming groups of Germanic peoples, with the pre-existing Romano-British culture. Over time, most of the people of what is now southern and eastern England came to identify as Anglo-Saxon and speak Old English. Danish and Norman invasions later changed the situation significantly, but their language and political structures are the direct predecessors of the medieval Kingdom of England, and the Middle English language. Although the modern English language owes somewhat less than 26% of its words to Old English, this includes the vast majority of words used in everyday speech.

<span class="mw-page-title-main">Edgar, King of England</span> Anglo-Saxon King of England from 959 to 975

Edgar was King of England from 959 until his death. He became king of all England on his brother's death. He was the younger son of King Edmund I and his first wife Ælfgifu. A detailed account of Edgar's reign is not possible, because only a few events were recorded by chroniclers and monastic writers were more interested in recording the activities of the leaders of the church.

<span class="mw-page-title-main">Æthelstan</span> King of the English from 927 to 939

Æthelstan or Athelstan was King of the Anglo-Saxons from 924 to 927 and King of the English from 927 to his death in 939. He was the son of King Edward the Elder and his first wife, Ecgwynn. Modern historians regard him as the first King of England and one of the "greatest Anglo-Saxon kings". He never married and had no children; he was succeeded by his half-brother, Edmund I.

<span class="mw-page-title-main">Lindisfarne Gospels</span> Illuminated manuscript gospel book

The Lindisfarne Gospels is an illuminated manuscript gospel book probably produced around the years 715–720 in the monastery at Lindisfarne, off the coast of Northumberland, which is now in the British Library in London. The manuscript is one of the finest works in the unique style of Hiberno-Saxon or Insular art, combining Mediterranean, Anglo-Saxon and Celtic elements.

<span class="mw-page-title-main">Book of Cerne</span> Anglo-Saxon prayer book

The Book of Cerne is an early ninth-century Insular or Anglo-Saxon Latin personal prayer book with Old English components. It belongs to a group of four such early prayer books, the others being the Royal Prayerbook, the Harleian prayerbook, and the Book of Nunnaminster. It is now commonly believed to have been produced sometime between ca. 820 and 840 AD in the Southumbrian/Mercian region of England. The original book contains a collection of several different texts, including New Testament Gospel excerpts, a selection of prayers and hymns with a version of the Lorica of Laidcenn, an abbreviated or Breviate Psalter, and a text of the Harrowing of Hell liturgical drama, which were combined to provide a source used for private devotion and contemplation. Based on stylistic and palaeographical features, the Book of Cerne has been included within the Canterbury or Tiberius group of manuscripts that were manufactured in southern England in the 8th and 9th centuries AD associated with the Mercian hegemony in Anglo-Saxon England. This Anglo-Saxon manuscript is considered to be the most sophisticated and elaborate of this group. The Book of Cerne exhibits various Irish/Celtic, Anglo-Saxon, Continental, and Mediterranean influences in its texts, ornamentation, and embellishment.

<span class="mw-page-title-main">Hereford Gospels</span>

The Hereford Gospels is an 8th-century illuminated manuscript gospel book in insular script (minuscule), with large illuminated initials in the Insular style. This is a very late Anglo-Saxon gospel book, which shares a distinctive style with the Caligula Troper. An added text suggests this was in the diocese of Hereford in the 11th century.

<span class="mw-page-title-main">Gospel Book (British Library, Add MS 40618)</span>

British Library, Add MS 40618 is a late 8th century illuminated Irish Gospel Book with 10th century Anglo-Saxon additions. The manuscript contains a portion of the Gospel of Matthew, the majority of the Gospel of Mark and the entirety of the Gospels of Luke and John. There are three surviving Evangelist portraits, one original and two 10th century replacements, along with 10th century decorated initials. It is catalogued as number 40618 in the Additional manuscripts collection at the British Library.

<span class="mw-page-title-main">Tiberius Bede</span>

British Library, MS Cotton Tiberius C. II, or the Tiberius Bede, is an 8th-century illuminated manuscript of Bede's Historia ecclesiastica gentis Anglorum. It is one of only four surviving 8th-century manuscripts of Bede, another of which happens to be MS Cotton Tiberius A. XIV, produced at Monkwearmouth–Jarrow Abbey. As such it is one of the closest texts to Bede's autograph. The manuscript has 155 vellum folios. This manuscript may have been the Latin text on which the Alfredian Old English translation of Bede's Ecclesiastical History was based. The manuscript is decorated with zoomorphic initials in a partly Insular and partly Continental style.

<span class="mw-page-title-main">Vespasian Psalter</span> 8th century Anglo-Saxon psalm book

The Vespasian Psalter is an Anglo-Saxon illuminated psalter decorated in a partly Insular style produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet, and is the earliest illuminated manuscript produced in "Southumbria" to survive.

<span class="mw-page-title-main">Gospel Book (British Library, Royal MS 1. B. VII)</span>

British Library, Royal MS 1. B. VII, also called the Royal Athelstan Gospels, is an 8th-century Anglo-Saxon illuminated gospel book. It is closely related to the Lindisfarne Gospels, being either copied from it or from a common model. It is not as lavishly illuminated, and the decoration shows Merovingian influence. The manuscript contains the four Gospels in the Latin Vulgate translation, along with prefatory and explanatory matter. It was presented to Christ Church, Canterbury in the 920s by King Athelstan, who had recorded in a note in Old English (f.15v) that upon his accession to the throne in 925 he had freed one Eadelm and his family from slavery, the earliest recorded manumission in (post-Roman) England.

Koenwald or Cenwald or Coenwald was an Anglo-Saxon Bishop of Worcester, probably of Mercian origin.

<span class="mw-page-title-main">Eadwine Psalter</span> 12th-century manuscript in Trinity College, Cambridge

The Eadwine Psalter or Eadwin Psalter is a heavily illuminated 12th-century psalter named after the scribe Eadwine, a monk of Christ Church, Canterbury, who was perhaps the "project manager" for the large and exceptional book. The manuscript belongs to Trinity College, Cambridge and is kept in the Wren Library. It contains the Book of Psalms in three languages: three versions in Latin, with Old English and Anglo-Norman translations, and has been called the most ambitious manuscript produced in England in the twelfth century. As far as the images are concerned, most of the book is an adapted copy, using a more contemporary style, of the Carolingian Utrecht Psalter, which was at Canterbury for a period in the Middle Ages. There is also a very famous full-page miniature showing Eadwine at work, which is highly unusual and possibly a self-portrait.

<span class="mw-page-title-main">Mac Durnan Gospels</span>

The Mac Durnan Gospels or Book of Mac Durnan is an illuminated manuscript Gospel book made in Ireland in the 9th or 10th century, a rather late example of Insular art. Unusually, it was in Anglo-Saxon England soon after it was written, and is now in the collection of Lambeth Palace Library in London.

<i>Anglo-Saxon Chronicle</i> Set of related medieval English chronicles

The Anglo-Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English, chronicling the history of the Anglo-Saxons. The original manuscript of the Chronicle was created late in the 9th century, probably in Wessex, during the reign of Alfred the Great. Multiple copies were made of that one original and then distributed to monasteries across England, where they were independently updated. In one case, the Chronicle was still being actively updated in 1154.

<span class="mw-page-title-main">Royal manuscripts, British Library</span>

The Royal manuscripts are one of the "closed collections" of the British Library, consisting of some 2,000 manuscripts collected by the sovereigns of England in the "Old Royal Library" and given to the British Museum by George II in 1757. They are still catalogued with call numbers using the prefix "Royal" in the style "Royal MS 2. B. V". As a collection, the Royal manuscripts date back to Edward IV, though many earlier manuscripts were added to the collection before it was donated. Though the collection was therefore formed entirely after the invention of printing, luxury illuminated manuscripts continued to be commissioned by royalty in England as elsewhere until well into the 16th century. The collection was expanded under Henry VIII by confiscations in the Dissolution of the Monasteries and after the falls of Henry's ministers Cardinal Wolsey and Thomas Cromwell. Many older manuscripts were presented to monarchs as gifts; perhaps the most important manuscript in the collection, the Codex Alexandrinus, was presented to Charles I in recognition of the diplomatic efforts of his father James I to help the Eastern Orthodox churches under the rule of the Ottoman Empire. The date and means of entry into the collection can only be guessed at in many if not most cases. Now the collection is closed in the sense that no new items have been added to it since it was donated to the nation.

<span class="mw-page-title-main">Claudius Pontificals</span>

The so-called Claudius Pontificals are the texts in British Library, Cotton Claudius A.iii, a composite manuscript of three separate pontificals, i.e. compilations of the services reserved for bishops, especially the coronation of kings. The first two date to the 11th century, the third to the 12th century.

<span class="mw-page-title-main">Tiberius Psalter</span>

The Tiberius Psalter is one of at least four surviving Gallican psalters produced at New Minster, Winchester in the years around the Norman conquest of England. The manuscript can now be seen fully online at the British Library website.

References

Further reading