The Descriptio Cambriae or Descriptio Kambriae (Description of Wales) is a geographical and ethnographic treatise on Wales and its people dating from 1193 or 1194. The Descriptio’s author, variously known as Gerald of Wales or as Giraldus Cambrensis, was a prominent churchman of Welsh birth and mixed Norman-Welsh ancestry. It is divided into two books, the first concentrating on the virtues of the Welsh people, and the second on their faults. [1]
In the First Preface Gerald justifies his decision to write on the subject of his own country, describing those things around him that have hitherto gone unrecorded, rather than treating of classical subjects which have been better dealt with by others. In the future he plans to write an unspecified magnum opus , but for the time being he will describe Wales, taking the 6th-century writer Gildas for his model. In the Second Preface Gerald praises his dedicatee, and asks him to read the Descriptio. He declares his love of literature, which has inspired him to undertake the hard work needed to research and write such a book. He hopes to be rewarded with the attention and praise of readers, now and in the future.
Book 1 begins with a description of the geographical extent of Wales, and of the country's physical ruggedness. Wales is, says Gerald, divided into the principalities of Gwynedd, Powys and Deheubarth, and has been since the kingdom of Rhodri Mawr was split between his three sons, each of whose descendants down to the present prince are then listed. He then gives the number of cantrefs into which each principality is divided, and names their palaces and dioceses. The course of each of Wales’s principal rivers is described, with a lengthy digression on the habits of the beaver. The author compares the fertility of the various regions of Wales, and the purity of their Welsh, then discusses the etymology of the names Cambria and Wales. He outlines the high military spirit, weapons, armour and tactics of the Welsh, then, turning to their customs in times of peace, describes their frugality, hospitality to strangers, table manners and sleeping habits, and their care of their teeth and facial hair. He next turns to the talents of the Welsh people in the fields of instrumental music, bardic poetry (notable for its lavish use of alliteration), and part-singing. Gerald praises their sense of humour, instancing several Welsh witticisms and also some classical Latin ones. Their boldness in speaking he attributes to their supposed descent from the Trojans, which also explains the many Welsh words and personal-names derived from Greek and Latin. In the same way, the existence in Wales of soothsayers who foretell the future when in an ecstatic trance reminds him of similar Trojan prophets. Gerald discusses the possible divine inspiration of these prophecies, and concludes that knowledge of the future can be given to pagans as well as to Christians. He asserts the respect paid by the Welsh to noble ancestry, and digresses into some notes on their farming and fishing practices. He praises their piety and respect for the clergy, and concludes the book:
The Welsh go to extremes in all matters. You may never find anyone worse than a bad Welshman, but you will certainly never find anyone better than a good one. A happy and prosperous race indeed, a people blessed and blessed again, if only they had good prelates and pastors, and one single prince and he a just one! [2]
A short preface to Book 2 announces Gerald's intention of now describing the Welsh people's worse points. He begins by complaining of their constant perjuries and lack of good faith, then moves on to their propensity towards living by robbery and plunder. In this they show no courage, he says, and goes on to show from historical examples that in the past they have been cowardly or heroic as their circumstances changed. At present they excel at guerrilla warfare, but in a pitched battle they flee if their first attack fails. They are greedy for land, and their princely families are often divided between warring brothers, though foster-brothers are much closer. They are greedy also for food. Gerald complains that the Welsh marry within the degrees of consanguinity prohibited by the Church, and that they pass on church benefices from father to son. He denounces a tendency toward homosexuality among the luxurious ancient Britons, but admits that in modern times hardship has eradicated this practice. They were beaten down by successive Anglo-Saxon assaults, but have had a little more success against the Normans. Gerald goes on to give detailed strategic advice on how to conquer and rule Wales, laying especial stress on the leading part that the Marcher lords, with their local knowledge, should play in the attack and in the garrisoning and administering of conquered territory. The Welsh are to be turned against each other wherever possible, and once defeated they are to be treated firmly but with respect. Finally, he advises the Welsh that they can best resist attack by adopting Norman methods of warfare, by unity, and by holding firm to their love of freedom. He sums up their patriotism by quoting the words of an old man of Pencader who once told Henry II:
My Lord King, this nation may now be harassed, weakened and decimated by your soldiery, as it has so often been by others in former times; but it will never be totally destroyed by the wrath of man, unless at the same time it is punished by the wrath of God. Whatever else may come to pass, I do not think that on the Day of Direst Judgement any race other than the Welsh, or any other language, will give answer to the Supreme Judge of all for this small corner of the earth. [3]
The Descriptio Cambriae, like its companion-piece the Itinerarium Cambriae , grew out of a tour of Wales Gerald had undertaken in 1181 along with Baldwin, Archbishop of Canterbury, with the purpose of recruiting for the Third Crusade. The Itinerarium, a narrative account of that tour, was completed in 1191, and the Descriptio was begun almost immediately afterwards. [4] He included three substantial quotations from the earlier work in the Descriptio, as well as several passages from his first compositions, the Topographia Hibernica and the Expugnatio Hibernica. [5]
The Descriptio exists in two, or arguably three, versions. The first of these, completed in 1193 or early 1194 and dedicated to Hubert Walter, Archbishop of Canterbury, survives in many manuscripts, and has been edited from the earliest three:
V. British Library, Cotton, Vitellius C.X.
N. British Library, Cotton, Nero D.VIII.
Rc. British Library, Bib. Reg., 13C.111.
Of these, V and N are believed to be independent copies of a lost manuscript, and Rc to be a poor copy of V. [6] Gerald presented a manuscript of this first version to Hugh of Avalon, Bishop of Lincoln, and illustrated it with a map of Wales. This copy is known to have survived as late as 1691, but is now lost, probably a victim of the Westminster Abbey fire of 1694. [7] [8]
Gerald produced a lightly revised version of his work in early 1215, and presented it to Stephen Langton, Archbishop of Canterbury. This version survives in one manuscript:
D. British Library, Cotton, Domitian A.I.
There is also one more manuscript:
Rd. British Library, Bib. Reg. 13B.XII
This has very minor differences from the text of D at four points. It is treated as a manuscript of the second version by James F. Dimock, but as a third version by Lewis Thorpe. [9]
The Descriptio’s objectivity in its presentation of the Welsh has been the subject of much scholarly disagreement. Its "extreme impartiality" was asserted by H. E. Butler, [10] and denied by Meic Stephens; [1] Brynley F. Roberts thought that Gerald's Welsh sympathies are unmistakable, [11] while Michael Faletra saw the book as slanted against the Welsh, attributing to them virtues more trivial than their vices and giving them military advice much less practical than the advice he gave to the Anglo-Normans. [12]
Sean Davies argued that the use of thesis and antithesis in the two-book structure of the Descriptio, presenting two sharply opposed views of the Welsh, was intended by Gerald as a display of his mastery of classical rhetorical forms, and that this vitiates the usefulness of the work as a historical source, since he might have been exaggerating differences for literary effect. [13] Brynley F. Roberts agreed that it has to be used with care, but nevertheless believed it to represent "Gerald at his disciplined best as a writer", [14] its brevity being the mark of its discipline and careful construction. He saw this, together with the interest of the subject matter and the warmth of the author's personality, as being the factors that made the Descriptio Cambriae and the Itinerarium Cambriae the most popular of Gerald's works. [15]
James Dimock felt that the Descriptio benefits greatly from being written on a subject that could not, as several of his works did, evoke any of his prejudices or personal animosities. The result, he judged, could stand as a "very honourable comparison with any topographical attempt that had appeared up to his time, and with any that appeared for many ages afterwards…[T]his treatise is one of the best specimens of his best style." [16] Robert Bartlett further stressed the originality of the Descriptio, in which, he said, Gerald had "virtually reinvented the ethnographic monograph, a genre that had largely lapsed since antiquity". [17] Shirin Khanmohamadi, entirely agreeing with this verdict, saw Gerald's rediscovery of this form as being prompted by his belief that Welsh culture was under threat from Anglo-Norman colonialism. It was, in fact, a form of salvage anthropology, and also an early example of autoethnography, the study of the writer’s own culture in idioms drawn both from that culture's natives and from its colonizers or metropolitan outsiders. [18] On the other hand Michael Faletra saw the work as a resource intended to be exploited by the colonial powers as an aid to administering the conquered parts of Wales. [19] Meic Stephens considered it "of the utmost value to social historians", and pointed out the importance of the final passage, which brings in the old man of Pencader: his "defiant but dignified answer is one of the classic statements of Welsh nationhood." [20] Phil Carradice believed the Itinerarium and the Descriptio had set the tone for all travel-writing from Gerald's day to our own, giving the writer's own opinions equal prominence with the simple facts. [21]
Between 1585 and 1804 four more or less unsatisfactory editions of the Descriptio were published. The only critical edition is James F. Dimock (ed.) Giraldi Cambrensis opera. Vol. VI. Itinerarium Kambriae et Descriptio Kambriae. Rolls Series. (London, 1868). [22]
In 1806 translations by Sir Richard Colt Hoare of both the Descriptio Cambriae and the Itinerarium Cambriae were published. In 1861 both were revised by the antiquary Thomas Wright, and included in a volume of The Historical Works of Giraldus Cambrensis, published as part of Bohn's Antiquarian Library. The Hoare translations were reissued in Everyman's Library in 1908, and again reprinted in 1968 by AMS Press. [23] The more recent translations by Lewis Thorpe, The Journey Through Wales and The Description of Wales, were published by Penguin Classics in 1978, ISBN 0140443398 [24]
Rhys ap Gruffydd, commonly known as The Lord Rhys, in Welsh Yr Arglwydd Rhys was the ruler of the Welsh kingdom of Deheubarth in south Wales from 1155 to 1197 and native Prince of Wales.
Gerald of Wales was a Cambro-Norman priest and historian. As a royal clerk to the king and two archbishops, he travelled widely and wrote extensively. He studied and taught in France and visited Rome several times, meeting the Pope. He was nominated for several bishoprics but turned them down in the hope of becoming Bishop of St Davids, but was unsuccessful despite considerable support. His final post was as Archdeacon of Brecon, from which he retired to academic study for the remainder of his life. Much of his writing survives.
Geoffrey of Monmouth was a cleric from Monmouth, Wales, and one of the major figures in the development of British historiography and the popularity of tales of King Arthur. He is best known for his chronicle The History of the Kings of Britain which was widely popular in its day, being translated into other languages from its original Latin. It was given historical credence well into the 16th century, but is now considered historically unreliable.
Asser was a Welsh monk from St David's, Dyfed, who became Bishop of Sherborne in the 890s. About 885 he was asked by Alfred the Great to leave St David's and join the circle of learned men whom Alfred was recruiting for his court. After spending a year at Caerwent because of illness, Asser accepted.
Bala Lake is a large freshwater glacial lake in Gwynedd, Wales. The River Dee, which has its source on the slopes of Dduallt in the mountains of Snowdonia, feeds the 3.7 miles (6.0 km) long by 0.5 miles (0.8 km) wide lake. It was the largest natural body of water in Wales before its level was raised by Thomas Telford to provide water for the Ellesmere Canal.
Elidor is a children's fantasy novel by the British author Alan Garner, published by Collins in 1965. Set primarily in modern Manchester, it features four English children who enter a fantasy world, fulfill a quest there, and return to find that the enemy has followed them into our world. Translations have been published in nine languages and it has been adapted for television and radio.
Sir Richard Colt Hoare, 2nd Baronet FRS was an English antiquarian, archaeologist, artist, and traveller of the 18th and 19th centuries, the first major figure in the detailed study of the history of his home county of Wiltshire.
Dafydd ab Owain Gwynedd was Prince of Gwynedd from 1170 to 1195. For a time he ruled jointly with his brothers Maelgwn ab Owain Gwynedd and Rhodri ab Owain Gwynedd.
Rhodri ab Owain Gwynedd was prince of part of Gwynedd, one of the kingdoms of medieval Wales. He ruled from 1175 to 1195.
Ifor Bach also known as Ifor ap Meurig and in anglicised form Ivor Bach, Lord of Senghenydd, was a twelfth-century resident in and a leader of the Welsh in south Wales.
The Battle of Crug Mawr, sometimes referred to as the Battle of Cardigan, took place in September or October 1136, as part of a struggle between the Welsh and Normans for control of Ceredigion, West Wales.
Fulk of Neuilly was a French preacher of the twelfth century, and priest of Neuilly-sur-Marne. His preaching encouraged the Fourth Crusade. He is a beatus of the Roman Catholic Church; his feast is celebrated on March 2.
Llanthony Secunda Priory was a house of Augustinian canons in the parish of Hempsted, Gloucestershire, England, situated about 1/2 a mile south-west of Gloucester Castle in the City of Gloucester. It was founded in 1136 by Miles de Gloucester, 1st Earl of Hereford, a great magnate based in the west of England and the Welsh Marches, hereditary Constable of England and Sheriff of Gloucestershire, as a secondary house and refuge for the canons of Llanthony Priory in the Vale of Ewyas, within his Lordship of Brecknock in what is now Monmouthshire, Wales. The surviving remains of the Priory were designated as Grade I listed in 1952 and the wider site is a scheduled ancient monument. In 2013 the Llanthony Secunda Priory Trust received funds for restoration work which was completed in August 2018 when it re-opened to the public.
Sibyl de Neufmarché, Countess of Hereford, suo jure Lady of Brecknock, was a Cambro-Norman noblewoman, heiress to one of the most substantial fiefs in the Welsh Marches. The great-granddaughter of Gruffydd ap Llywelyn, king of Wales, Sibyl was also connected to the nobility of England and Normandy. Sibyl inherited the titles and lands of her father, Bernard de Neufmarché, Lord of Brecon, after her mother, Nest ferch Osbern, had declared her brother Mahel to have been illegitimate. Most of these estates passed to Sibyl's husband, Miles de Gloucester, 1st Earl of Hereford, as her dowry. Their marriage had been arranged personally by King Henry I of England in the spring of 1121. Sibyl, with her extensive lands, was central to the King's plans of consolidating Anglo-Norman power in south-east Wales by the merging of her estates with those of Miles, his loyal subject on whom he relied to implement Crown policy.
Richard Fenton was a Welsh lawyer, topographer and poet.
Deruvian, also known by several other names including Damian, was a possibly legendary 2nd-century bishop and saint, said to have been sent by the pope to answer King Lucius's request for baptism and conversion to Christianity. Together with his companion St Fagan, he was sometimes reckoned as the apostle of Britain. King Lucius's letter may represent earlier traditions but does not appear in surviving sources before the 6th century; the names of the bishops sent to him does not appear in sources older than the early 12th century, when their story was used to support the independence of the bishops of St Davids in Wales and the antiquity of the Glastonbury Abbey in England. The story became widely known following its appearance in Geoffrey of Monmouth's History of the Kings of Britain. This was influential for centuries and its account of SS Fagan and Deruvian was used during the English Reformation to support the claims of both the Catholics and Protestants. Christianity was well-established in Roman Britain by the third century. Some scholars therefore argue the stories preserve a more modest account of the conversion of a Romano-British chieftain, possibly by Roman emissaries by these names.
Nobis or Novis is traditionally considered to have been a bishop of Meneva in the medieval Welsh kingdom of Dyfed.
The Itinerarium Cambriae is a medieval account of a journey made by Gerald of Wales, written in Latin.
This is a bibliography of published works on the history of Wales. It includes published books, journals, and educational and academic history-related websites; it does not include self-published works, blogs or user-edited sites. Works may cover aspects of Welsh history inclusively or exclusively.
The Welsh bow or Welsh longbow was a medieval weapon used by Welsh soldiers. They were documented by Gerald of Wales about 1188, who writes of the bows used by the Welsh men of Gwent: "They are made neither of horn, ash nor yew, but of elm. He reported that the bows of Gwent were "stiff and strong, not only for missiles to be shot from a distance, but also for sustaining heavy blows in close quarters." He gave examples of the performance of these bows:
[I]n the war against the Welsh, one of the men of arms was struck by an arrow shot at him by a Welshman. It went right through his thigh, high up, where it was protected inside and outside the leg by his iron chausses, and then through the skirt of his leather tunic; next it penetrated that part of the saddle which is called the alva or seat; and finally it lodged in his horse, driving so deep that it killed the animal.