|Grand opera by Giuseppe Verdi|
Carlo Cornaglia's depiction of Act IV (the original Act V) in the 1884 La Scala production
|Language||French, also in Italian translation|
|Based on|| Don Carlos |
by Friedrich Schiller (and incidents borrowed from a contemporary play by Eugène Cormon)
11 March 1867
Salle Le Peletier (Paris Opéra)
Don Carlosis a five-act grand opera composed by Giuseppe Verdi to a French-language libretto by Joseph Méry and Camille du Locle, based on the dramatic play Don Carlos, Infant von Spanien (Don Carlos, Infante of Spain) by Friedrich Schiller. In addition, it has been noted by David Kimball that the Fontainebleau scene and auto da fé "were the most substantial of several incidents borrowed from a contemporary play on Philip II by Eugène Cormon". The opera is most often performed in Italian translation, usually under the title Don Carlo.
Grand opera is a genre of 19th-century opera generally in four or five acts, characterized by large-scale casts and orchestras, and lavish and spectacular design and stage effects, normally with plots based on or around dramatic historic events. The term is particularly applied to certain productions of the Paris Opéra from the late 1820s to around 1850; 'grand opéra' has sometimes been used to denote the Paris Opéra itself.
Giuseppe Fortunino Francesco Verdi was an Italian opera composer. He was born near Busseto to a provincial family of moderate means, and developed a musical education with the help of a local patron. Verdi came to dominate the Italian opera scene after the era of Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti, and Gioachino Rossini, whose works significantly influenced him. By his 30s, he had become one of the pre-eminent opera composers in history.
A libretto is the text used in, or intended for, an extended musical work such as an opera, operetta, masque, oratorio, cantata or musical. The term libretto is also sometimes used to refer to the text of major liturgical works, such as the Mass, requiem and sacred cantata, or the story line of a ballet.
The opera's story is based on conflicts in the life of Carlos, Prince of Asturias (1545–1568). Though he was betrothed to Elisabeth of Valois, part of the peace treaty ending the Italian War of 1551–59 between the Houses of Habsburg and Valois demanded that she be married instead to his father Philip II of Spain. It was commissioned and produced by the Théâtre Impérial de l'Opéra (Paris Opera) and given its premiere at the Salle Le Peletier on 11 March 1867.
Carlos, Prince of Asturias, also known as Don Carlos, was the eldest son and heir-apparent of King Philip II of Spain. His mother was Maria Manuela of Portugal, daughter of John III of Portugal. Carlos was mentally unstable and was imprisoned by his father in early 1568, dying after half a year of solitary confinement. His fate was a theme in Spain's Black Legend, and inspired a play by Friedrich Schiller and an opera by Giuseppe Verdi.
Elisabeth of Valois was a Spanish queen consort as the third spouse of Philip II of Spain. She was the eldest daughter of Henry II of France and Catherine de' Medici.
The House of Habsburg, also called the House of Austria, was one of the most influential and distinguished royal houses of Europe. The throne of the Holy Roman Empire was continuously occupied by the Habsburgs from 1438 until their extinction in the male line in 1740. The house also produced emperors and kings of the Kingdom of Bohemia, Kingdom of England, Kingdom of Germany, Kingdom of Hungary, Kingdom of Croatia, Kingdom of Illyria, Second Mexican Empire, Kingdom of Ireland, Kingdom of Portugal, and Kingdom of Spain, as well as rulers of several Dutch and Italian principalities. From the 16th century, following the reign of Charles V, the dynasty was split between its Austrian and Spanish branches. Although they ruled distinct territories, they nevertheless maintained close relations and frequently intermarried.
The first Italian version given in Italy was in Bologna in March 1867. Revised again by Verdi, it was given in Naples in November/December 1872. Finally, two other versions were prepared: the first was seen in Milan in January 1884 (in which the four acts were based on some original French text which was then translated). That is now known as the "Milan version", while the second—also sanctioned by the composer—became the "Modena version" and was presented in that city in December 1886. It restored the "Fontainebleau" first act to the Milan four-act version.
Bologna is the capital and largest city of the Emilia-Romagna Region in Northern Italy. It is the seventh most populous city in Italy, at the heart of a metropolitan area of about one million people.
Naples is the regional capital of Campania and the third-largest municipality in Italy after Rome and Milan. In 2017, around 967,069 people lived within the city's administrative limits while its province-level municipality has a population of 3,115,320 residents. Its continuously built-up metropolitan area is the second or third largest metropolitan area in Italy and one of the most densely populated cities in Europe.
Milan is a city in northern Italy, capital of Lombardy, and the second-most populous city in Italy after Rome, with the city proper having a population of 1,372,810 while its metropolitan city has a population of 3,245,308. Its continuously built-up urban area has a population estimated to be about 5,270,000 over 1,891 square kilometres. The wider Milan metropolitan area, known as Greater Milan, is a polycentric metropolitan region that extends over central Lombardy and eastern Piedmont and which counts an estimated total population of 7.5 million, making it by far the largest metropolitan area in Italy and the 54th largest in the world. Milan served as capital of the Western Roman Empire from 286 to 402 and the Duchy of Milan during the medieval period and early modern age.
Over the following twenty years, cuts and additions were made to the opera, resulting in a number of versions being available to directors and conductors. No other Verdi opera exists in so many versions. At its full length (including the ballet and the cuts made before the first performance), it contains close to four hours of music and is Verdi's longest opera.
Pre-première cuts and first published edition
Verdi made a number of cuts in 1866, after finishing the opera but before composing the ballet, simply because the work was becoming too long.These were a duet for Elisabeth and Eboli in Act 4, Scene 1; a duet for Carlos and the King after the death of Posa in Act 4, Scene 2; and an exchange between Elisabeth and Eboli during the insurrection in the same scene.
After the ballet had been composed, it emerged during the 1867 rehearsal period that, without further cuts, the opera would not finish before midnight (the time by which patrons would need to leave in order to catch the last trains to the Paris suburbs). Verdi then authorised some further cuts, which were, firstly, the introduction to Act 1 (with a chorus of woodcutters and their wives, and including the first appearance of Elisabeth); secondly, a short entry solo for Posa (J'étais en Flandres) in Act 2, Scene 1; and, thirdly, part of the dialogue between the King and Posa at the end of Act 2, Scene 2.
The opera, as first published at the time of the première, consisted of Verdi's original conception, without all of the above-named cuts, but including the ballet.
After the première and before leaving Paris, Verdi authorised the Opéra authorities to end Act 4, Scene 2 with the death of Posa (thus omitting the insurrection scene) if they thought fit. After his departure, further (unauthorised) cuts were apparently made during the remaining performances.Despite a grandiose production designed by scenic artists Charles-Antoine Cambon and Joseph Thierry (Acts I and III), Édouard Desplechin and Jean-Baptiste Lavastre (Acts II and V), and Auguste Alfred Rubé and Philippe Chaperon (Act IV), it appears to have been a "problem opera" for the Opéra—it disappeared from its repertoire after 1869.
It was common practice at the time for most theatres (other than those in French-speaking communities) to perform operas in Italian,and an Italian translation of Don Carlos was prepared in the autumn of 1866 by Achille de Lauzières. On 18 November 1866 Verdi wrote to Giovanni Ricordi, offering the Milan publisher the Italian rights, but insisting that the opera:
However, the Italian translation was first performed not in Italy but in London at the Royal Opera House, Covent Garden on 4 June 1867 (now the Royal Opera House), where it was produced and conducted by Michael Costa. However, it was not as Verdi desired; the opera was given in a cut and altered form, with the first act being removed, the ballet in Act 3 being omitted, and Carlo's aria Io la vidi (originally in Act 1) being moved to Act 3, just before the terzetto. Additionally, the duet between Philip and the Inquisitor was shortened by four lines, and Elisabeth's aria in Act 5 consisted only of part of the middle section and the reprise.
The production was initially considered a success, and Verdi sent a congratulatory note to Costa. Later when he learned of the alterations, Verdi was greatly irritated, but Costa's version anticipated revisions Verdi himself would make a few years later in 1882–83.
The Italian premiere on 27 October 1867 at the Teatro Comunale di Bologna, conducted by Verdi's close friend Angelo Mariani, was an "instant success", and this version, although produced in Verdi's absence, was more complete and included the ballet.For the Rome premiere on 9 February 1868 at the Teatro Apollo, perhaps unsurprisingly, the Papal censor changed the Inquisitor into a Gran Cancelliere (Grand Chancellor) and the Monk/Emperor into a Solitario (Recluse).
This version of the opera was first performed in Milan at La Scala on 25 March 1868, and prestige productions in most other Italian opera houses followed, but it did not become a popular success. The length was a particular problem, and subsequent performances were generally heavily cut. The first production in Naples in 1871 was indisputably a failure.
Following the unsuccessful performance in Naples in 1871, Verdi was persuaded to visit the city for further performances in November / December 1872,and he made two more modifications to the score. These were additions to the scene for Posa and the King in Act 2, Scene 2 (Italian verses by Antonio Ghislanzoni) to replace some of the previously cut material. This is the only portion of the entire opera that was ever composed by Verdi to an Italian rather than a French text. In addition, there were cuts to the duet between Carlos and Elisabeth in Act 5.
The idea of reducing the scope and scale of Don Carlos had originally come to Verdi in 1875, partly as a result of his having heard reports of productions, such as Costa's, which had removed Act 1 and the ballet and introduced cuts to other parts of the opera. By April 1882, he was in Paris where he was ready to make changes. He was already familiar with the work of Charles-Louis-Étienne Nuitter, who had worked on French translations of Macbeth , La forza del destino and Aida with du Locle, and the three proceeded to spend nine months on major revisions of the French text and the music to create a four-act version. This omitted Act 1 and the ballet, and was completed by March 1883.An Italian translation of this revised French text, re-using much of the original 1866 translation by de Lauzières, was made by Angelo Zanardini . The La Scala première of the 1883 revised version took place on 10 January 1884 in Italian.
Although Verdi had accepted the need to remove the first act, it seems that he changed his mind and allowed a performance which presented the "Fontainebleau" first act along with the revised four-act version. It was given on 29 December 1886 in Modena, and has become known as the "Modena version", which was published by Ricordi as "a new edition in five acts without ballet".
Performances of Don Carlo in the first half of the twentieth century were rare, but in the post Second World War period it has been regularly performed, particularly in the four-act 1884 "Milan version" in Italian. Following the notable 1958 stagingof the 1886 five-act "Modena version" in Italian by The Royal Opera company, Covent Garden, directed by Luchino Visconti and featuring Jon Vickers as Don Carlo, Tito Gobbi as Posa, Boris Christoff as King Phillip and Gré Brouwenstijn as Elisabetta, this version has increasingly been performed elsewhere and has been recorded by, among others, Georg Solti and Carlo Maria Giulini. Charles Mackerras conducted this five-act version (complete with Verdi's original prelude, the woodcutters' scene and the original ending) in an English translation for English National Opera at the London Coliseum in 1975.
Today, as translated into Italian and presented in the Milan and Modena versions, the opera has become part of the standard repertory.
Stagings and broadcasts of the original five-act French version of the opera have become more frequent in the later 20th and into the 21st century. A radio broadcast by ORTF in France was given in 1967 with a nearly all-French cast, with the exception of the Italian Matteo Manuguerra as Rodrigue. The BBC Concert Orchestra under John Matheson broadcast the opera in June 1973 with the roles of Don Carlos sung by André Turp, Philippe II by Joseph Rouleau, and Rodrigue by Robert Savoie. Julian Budden comments that "this was the first complete performance of what could be called the 1866 conception in French with the addition of the ballet."
Some notable productions of the five act French version have included La Scala Milan in 1970, Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels in 1983, a co-production between the Théâtre du Châtelet, Paris and the Royal Opera, London in 1996, Staatsoper Vienna 2004 and Opéra National de Paris in 2017.
|Role||Voice type||Premiere cast|
11 March 1867
10 January 1884
(Conductor: Franco Faccio)
|Philippe II (Filippo II / Philip II), the King of Spain, son of Charles V and father of Don Carlos||bass||Louis-Henri Obin||Alessandro Silvestri|
|Don Carlos (Don Carlo), Infante of Spain, son and heir to the King||tenor||Jean Morère||Francesco Tamagno|
|Rodrigue (Rodrigo), Marquis of Posa, a friend of the Infante Don Carlos||baritone||Jean-Baptiste Faure||Paul Lhérie|
|Le Grand Inquisiteur (The Grand Inquisitor)||bass||Joseph David||Francesco Navarini|
|Élisabeth de Valois (Elisabeth of Valois), a French princess initially betrothed to Don Carlos but then married to King Philip||soprano||Marie-Constance Sass||Abigaille Bruschi-Chiatti|
|Princess Eboli, an aristocrat in court||mezzo-soprano||Pauline Guéymard-Lauters||Giuseppina Pasqua|
|A monk, (the apparition of the deceased Emperor Charles V, or "Carlo Quinto")||bass||Armand Castelmary||Leopoldo Cromberg|
|Thibault (Tebaldo), page to Elisabeth||soprano (en travesti)||Leonia Levielly||Amelia Garten|
|A Voice from Heaven||soprano|
|The Count of Lerma, a Spanish delegate to France||tenor||Gaspard||Angelo Fiorentini|
|Royal Herald||tenor||Mermant||Angelo Fiorentini|
|Countess of Aremberg, a lady-in-waiting to Elisabeth||silent||Dominique||Angelina Pirola|
|Flemish envoys, Inquisitors, Ladies and Gentlemen of the Spanish Court, the people, Pages, Guards, Monks, Soldiers – chorus|
The Forest of Fontainebleau, France in winter
A prelude and chorus of woodcutters and their wives is heard. They complain of their hard life, made worse by war with Spain. Elisabeth, daughter of the King of France, arrives with her attendants. She reassures the people that her impending marriage to Don Carlos, Infante and son of Philip II, King of Spain, will bring the war to an end, and departs.
Carlos, coming out from hiding, has seen Elisabeth and fallen in love with her (Aria: "Je l'ai vue" / "Io la vidi"). When she reappears, he initially pretends to be a member of the Count of Lerma's delegation. She asks him about Don Carlos, whom she has not yet met. Before long, Carlos reveals his true identity and his feelings, which she reciprocates (Duet: "De quels transports poignants et doux" / "Di quale amor, di quanto ardor"). A cannon-shot signifies that peace has been declared between Spain and France. Thibault appears and gives Elisabeth the surprising news that her hand is to be claimed not by Carlos but by his father, Philip. When Lerma and his followers confirm this, Elisabeth is devastated but feels bound to accept, in order to consolidate the peace. She departs for Spain, leaving Carlos equally devastated.
Scene 1: The monastery of Saint-Just (San Jerónimo de Yuste) in Spain
The scene takes place soon after King Philip II and Elisabeth have married. Monks pray before the tomb of the former Emperor Charles V ("Carlo Quinto"). The monks' leader proclaims that the Emperor was proud but has been humbled though error.
Don Carlos enters, anguished that the woman he loves is now his stepmother.
When Carlos pauses in his lament, the leader of the monks proclaims that the turbulence of the world persists even in sacred places; we cannot rest except in Heaven. The sound of his voice frightens Carlos, who thinks it sounds like that of the Emperor Charles V. Carlos further notices that the monk physically resembles the Emperor, and recalls hearing rumors that the Emperor's ghost haunts the monastery.
Carlos' dear friend Rodrigue, Marquis of Posa, who has just arrived from the oppressed land of Flanders, enters. The two greet each other joyfully (Aria: "J'étais en Flandres").
Posa asks for the Infante's aid on behalf of the suffering people there. Carlos reveals that he loves his stepmother. Posa is first shocked, but then sympathetic. He encourages Carlos to leave Spain and go to Flanders, and to forget his pain by focusing on political activity there. The two men swear eternal friendship (Duet: "Dieu, tu semas dans nos âmes" / "Dio, che nell'alma infondere").
King Philip and his new wife, with their attendants, enter also to do homage at Charles V's tomb, while Don Carlos laments his lost love.
Scene 2: A garden near Saint-Just
Princess Eboli sings the Veil Song ("Au palais des fées" / "Nel giardin del bello") about a Moorish King trying to seduce an alluring veiled beauty, who turns out to be his own neglected wife. Elisabeth enters. Posa gives her a letter from France, which covers a secret note from Don Carlos. At his urging (Aria: "L'Infant Carlos, notre espérance" / "Carlo ch'è sol il nostro amore"), Elisabeth agrees to see the Infante alone. Unaware of this relationship, Eboli infers that she, Eboli, is the one Don Carlos loves.
When they are alone, Don Carlos tells Elisabeth that he is miserable, and asks her to request the King to send him to Flanders. She promptly agrees, provoking Carlos to renew his declarations of love, which she piously rejects. Don Carlos exits in a frenzy, shouting that he must be under a curse. The King enters and becomes angry because the Queen is alone and unattended. His suspicions are insulting to her. He orders the lady-in-waiting who was meant to be attending her, the Countess of Aremberg, to return to France, prompting Elizabeth to sing a sorrowful farewell-aria. (Aria: "Oh ma chère compagne" / "Non pianger, mia compagna").
The King now approaches Posa, with whose character and activism he is impressed, and offers to reward him for his loyalty and service. Posa begs the King to stop oppressing the people of Flanders. The King calls Posa's idealism unrealistic and warns that the Grand Inquisitor is watching him. The King confides in Posa, telling him that he fears that Carlos is having an affair with Elisabeth. Posa replies that Carlos is innocent, and offers to watch Elisabeth and to be responsible for her good behavior. The King gratefully accepts this offer, and again warns Posa to beware of the Grand Inquisitor.
Scene 1: Evening in the Queen's garden in Madrid
Elisabeth is tired, and wishes to concentrate on the following day's coronation of the King. To avoid the divertissement planned for the evening, she exchanges masks with Eboli, assuming that thereby her absence will not be noticed, and leaves.
At midnight, Don Carlos enters, clutching a note suggesting a tryst in the gardens. Although he thinks this is from Elisabeth, it is really from Eboli. Eboli, who still thinks Don Carlos loves her, enters. Don Carlos mistakes her for Elisabeth in the dark, and passionately declares his love. When he sees Eboli's face, he realizes his error and recoils from her. Eboli guesses his secret - that he was expecting the Queen, whom he loves. She threatens to tell the King that Elisabeth and Carlos are lovers. Carlos, terrified, begs for mercy. Posa enters, and warns her not to cross him; he is the King's confidant. Eboli replies by hinting darkly that she is a formidable and dangerous foe, with power which Posa does not yet know about. (Her power is that she is having an affair with the King, but she does not reveal this yet.) Posa draws his dagger, intending to stab her to death, but reconsiders, spares her, and declares his trust in the Lord. Eboli exits in a vengeful rage. Posa advises Carlos to entrust to him any sensitive, potentially incriminating political documents that he may have and, when Carlos agrees, they reaffirm their friendship.
Scene 2: In front of the Cathedral of Valladolid
Preparations are being made for an "Auto-da-fé", the public parade and burning of condemned heretics. While the people celebrate, monks drag the condemned to the woodpile. A royal procession follows, and the King addresses the populace, promising to protect them with fire and sword. Don Carlos enters with six Flemish envoys, who plead with the King for their country's freedom. Although the people and the court are sympathetic, the King, supported by the monks, orders his guards to arrest the envoys. Carlos demands that the King grant him authority to govern Flanders; the King scornfully refuses. Enraged, Carlos draws his sword against the King. The King calls for help but the guards will not attack Don Carlos. Posa steps in and takes the sword from Carlos. Relieved and grateful, the King raises Posa to the rank of Duke. The guards arrest Carlos, the monks fire the woodpile, and as the flames start to rise, a heavenly voice can be heard promising heavenly peace to the condemned souls.
Scene 1: Dawn in King Philip's study in Madrid
Alone and suffering from insomnia, the King, in a reverie, laments that Elisabeth has never loved him, that his position means that he has to be eternally vigilant and that he will only sleep properly when he is in his tomb in the Escorial (Aria: "Elle ne m'aime pas" / "Ella giammai m'amò"). The blind, ninety-year-old Grand Inquisitor is announced and shuffles into the King's apartment. When the King asks if the Church will object to him putting his own son to death, the Inquisitor replies that the King will be in good company: God sacrificed His own son. In return for his support, the Inquisitor demands that the King have Posa killed. The King refuses at first to kill his friend, whom he admires and likes. However, the Grand Inquisitor reminds the King that the Inquisition can take down any king; he has created and destroyed other rulers before. Frightened and overwhelmed, the King begs the Grand Inquisitor to forget about the past discussion. The latter replies "Peut-être" / "Forse!" – perhaps! – and leaves. The King bitterly muses on his helplessness to oppose the Church.
Elisabeth enters, alarmed at the apparent theft of her jewel casket. However, the King produces it and points to the portrait of Don Carlos which it contains, accusing her of adultery. She protests her innocence but, when the King threatens her, she faints. In response to his calls for help, into the chamber come Eboli and Posa. Their laments of suspicion cause the King to realize that he has been wrong to suspect his wife ("Maudit soit le soupçon infâme" / "Ah, sii maledetto, sospetto fatale"). Aside, Posa resolves to save Carlos, though it may mean his own death. Eboli feels remorse for betraying Elisabeth; the latter, recovering, expresses her despair.
Elisabeth and Eboli are left together.
Eboli confesses that it was she who told the King that Elisabeth and Carlos were having an affair, for revenge against Carlos for having rejected her. She also confesses that she herself has had an affair with the King. Elisabeth orders her to go into exile, or enter a convent. After Elisabeth exits, Eboli, left alone, curses her own beauty and pride, and resolves to make amends by trying to save Carlos from the Inquisition (Aria: "O don fatal" / "O don fatale").
Scene 2: A prison
Don Carlos has been imprisoned. Posa arrives and tells Carlos that he (Posa) has saved Carlos from being executed, by allowing himself (Posa) to be incriminated by the politically sensitive documents which he had obtained from Carlos earlier (Aria, part 1: "C'est mon jour suprême" / "Per me giunto è il dì supremo"). A shadowy figure appears--one of the Grand Inquisitor's assassins--and shoots Posa in the chest. As he dies, Posa tells Carlos that Elisabeth will meet him at Saint-Just the following day. He adds that he is content to die if his friend can save Flanders and rule over a happier Spain (Aria, part 2: "Ah, je meurs, l'âme joyeuse" / "Io morrò, ma lieto in core"). At that moment, the King enters, offering his son freedom, as Posa had arranged. Carlos repulses him for having murdered Posa. The King sees that Posa is dead and cries out in sorrow.
Bells ring as Elisabeth and Eboli enter. The crowd pushes its way into the prison and threatens the King, demanding the release of Carlos. In the confusion, Eboli escapes with Carlos. The people are brave enough at first in the presence of the King, but they are terrified by the arrival of the Grand Inquisitor, and instantly obey his angry command to quiet down and pay homage to the King.
The moonlit monastery of Yuste
Elisabeth kneels before the tomb of Charles V. She is committed to help Don Carlos on his way to fulfill his destiny in Flanders, but she herself longs only for death (Aria: "Toi qui sus le néant" / "Tu che le vanità"). Carlos appears and tells her that he has overcome his desire for her; he now loves her honorably, as a son loves his mother. They say a final farewell, promising to meet again in Heaven (Duet: "Au revoir dans un monde où la vie est meilleure" / "Ma lassù ci vedremo in un mondo migliore").
The King and the Grand Inquisitor enter. The King infers that Carlos and Elisabeth have been lovers and demands that they both be immediately killed in a double sacrifice. The Inquisitor confirms that the Inquisition will do its duty. A short summary trial follows, confirming Carlos's putative culpability.
Carlos, calling on God for protection, draws his sword to defend himself against the guards. He is fighting well in spite of being outnumbered, when a mysterious figure (the leader of the monks from the earlier scene at the tomb, which is listed here as Act 2 Scene 1 but is usually the opening scene of the opera, since the first act is usually omitted--so the Monk appears only at the very beginning and the very end of most performances and recordings) suddenly emerges from the tomb of Charles V. He grabs Carlos by the shoulder, and loudly proclaims that the turbulence of the world persists even in the Church; we cannot rest except in Heaven. The King and the Inquisitor recognize the Monk's voice: he is the King's father, Charles V, who was believed dead. Everyone screams in shock and astonishment, while the Monk drags Carlos into the tomb and closes the entrance.
This section does not cite any sources . (March 2018) (Learn how and when to remove this template message)
Il trovatore is an opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto largely written by Salvadore Cammarano, based on the play El trovador (1836) by Antonio García Gutiérrez. It was Gutiérrez's most successful play, one which Verdi scholar Julian Budden describes as "a high flown, sprawling melodrama flamboyantly defiant of the Aristotelian unities, packed with all manner of fantastic and bizarre incident."
Ernani is an operatic dramma lirico in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave, based on the play Hernani by Victor Hugo.
Rigoletto is an opera in three acts by Giuseppe Verdi. The Italian libretto was written by Francesco Maria Piave based on the play Le roi s'amuse by Victor Hugo. Despite serious initial problems with the Austrian censors who had control over northern Italian theatres at the time, the opera had a triumphant premiere at La Fenice in Venice on 11 March 1851.
Un ballo in maschera(A Masked Ball) is an 1859 opera in three acts by Giuseppe Verdi. The text by Antonio Somma was based on Eugène Scribe's libretto for Daniel Auber's 1833 five act opera, Gustave III, ou Le bal masqué.
Simon Boccanegra is an opera with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave, based on the play Simón Bocanegra (1843) by Antonio García Gutiérrez, whose play El trovador had been the basis for Verdi's 1853 opera, Il trovatore.
La forza del destino is an Italian opera by Giuseppe Verdi. The libretto was written by Francesco Maria Piave based on a Spanish drama, Don Álvaro o la fuerza del sino (1835), by Ángel de Saavedra, 3rd Duke of Rivas, with a scene adapted from Friedrich Schiller's Wallensteins Lager. It was first performed in the Bolshoi Kamenny Theatre of Saint Petersburg, Russia, on 10 November 1862 O.S..
Macbeth is an opera in four acts by Giuseppe Verdi, with an Italian libretto by Francesco Maria Piave and additions by Andrea Maffei, based on William Shakespeare's play of the same name. Written for the Teatro della Pergola in Florence, it was Verdi's tenth opera and premiered on 14 March 1847. Macbeth was the first Shakespeare play that Verdi adapted for the operatic stage. Almost twenty years later, Macbeth was revised and expanded in a French version and given in Paris on 19 April 1865.
Un giorno di regno, ossia Il finto Stanislao is an operatic melodramma giocoso in two acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto written in 1818 by Felice Romani. Originally written for the Bohemian composer Adalbert Gyrowetz the libretto was based on the play Le faux Stanislas written by the Frenchman Alexandre-Vincent Pineux Duval in 1808. Un giorno was given its premiere performance at the Teatro alla Scala, Milan on 5 September 1840.
I Lombardi alla Prima Crociata is an operatic dramma lirico in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Temistocle Solera, based on an epic poem by Tommaso Grossi, which was "very much a child of its age; a grand historical novel with a patriotic slant". Its first performance was given at the Teatro alla Scala in Milan on 11 February 1843. Verdi dedicated the score to Maria Luigia, the Habsburg Duchess of Parma, who died a few weeks after the premiere.
I masnadieri is an opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Andrea Maffei, based on the play Die Räuber by Friedrich von Schiller. As Verdi became more successful in Italy, he began to receive offers from other opera houses outside the country. The London impresario Benjamin Lumley had presented Ernani in 1845 and, as a result of its success, commissioned an opera from the composer which became I masnadieri. It was given its first performance at Her Majesty's Theatre on 22 July 1847 with Verdi conducting the first two performances.
Les vêpres siciliennes is a grand opera in five acts by the Italian romantic composer Giuseppe Verdi set to a French libretto by Eugène Scribe and Charles Duveyrier from their work Le duc d'Albe, which was written in 1838. Les vêpres followed immediately after Verdi's three great mid-career masterpieces, Rigoletto, Il trovatore and La traviata of 1850 to 1853 and was first performed at the Paris Opéra on 13 June 1855.
Giovanna d'Arco is an operatic dramma lirico with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi set to an Italian libretto by Temistocle Solera, who had prepared the libretti for Nabucco and I Lombardi. It is Verdi's seventh opera.
Attila is an opera in a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Temistocle Solera, based on the 1809 play Attila, König der Hunnen by Zacharias Werner. The opera received its first performance at La Fenice in Venice on 17 March 1846.
La battaglia di Legnano is an opera in four acts, with music by Giuseppe Verdi to an Italian-language libretto by Salvadore Cammarano. It was based on the play La Bataille de Toulouse by Joseph Méry, later the co-librettist of Don Carlos.
Francesco (Franco) Antonio Faccio was an Italian composer and conductor. Born in Verona, he studied music at the Milan Conservatory from 1855 where he was a pupil of Stefano Ronchetti-Monteviti and, as scholar William Ashbrook notes, "where he struck up a lifelong friendship with Arrigo Boito, two years his junior" and with whom he was to collaborate in many ways.
Jérusalem is a grand opera in four acts by Giuseppe Verdi. The libretto was to be an adaptation and partial translation of the composer's original 1843 Italian opera, I Lombardi alla prima crociata. It was the one opera which he regarded as the most suitable for being translated into French and, taking Eugène Scribe's advice, Verdi agreed that a French libretto was to be prepared by Alphonse Royer and Gustave Vaëz, who had written the libretto for Donizetti's most successful French opera, La favorite. The opera received its premiere performance at the Salle Le Peletier in Paris on 26 November 1847. The maiden production was designed by Paul Lormier (costumes), Charles Séchan, Jules Diéterle and Édouard Desplechin, and Charles-Antoine Cambon and Joseph Thierry.
Marie Constance Sasse [Sax, Saxe, Sass] was a Belgian operatic soprano. "Her voice was powerful, flexible, and appealing", and she was one of the leading sopranos at the Paris Opéra from 1860 to 1870. She created the roles of Elisabeth in the Paris premiere of Wagner's Tannhäuser, Sélika in the world premiere of Meyerbeer's L'Africaine, and Elisabeth de Valois in the world premiere of Verdi's Don Carlos.
I vespri siciliani is a five-act Italian opera originally written in French for the Paris Opéra by the Italian romantic composer Giuseppe Verdi and translated into Italian shortly after its premiere in June 1855.
Pauline Guéymard-Lauters, born Brussels 1 December 1834, died 1908, was a major opera singer in Paris in the 19th century, creating important soprano/mezzo-soprano roles at the Paris Opera. Her vocal range has been described as “a soprano of wide extension”.
|Wikimedia Commons has media related to Don Carlos (opera) .|