Estonian | |
---|---|
eesti keel | |
Native to | Estonia |
Ethnicity | Estonians |
Native speakers | 1.2 million (2022) [1] |
Dialects |
|
Latin (Estonian alphabet) Estonian Braille | |
Official status | |
Official language in | Estonia European Union |
Regulated by | Institute of the Estonian Language / Eesti Keele Instituut |
Language codes | |
ISO 639-1 | et |
ISO 639-2 | est |
ISO 639-3 | est – inclusive codeIndividual code: ekk – (Northern/Standard) Estonian |
Glottolog | esto1258 |
Linguasphere | 41-AAA-d |
Estonian is official in Estonia (dark green) and in the European Union (light green) | |
Estonian (eesti keel [ˈeːsʲtiˈkeːl] ) is a Finnic language of the Uralic family. Estonian is the official language of Estonia. It is written in the Latin script and is the first language of the majority of the country's population; it is also an official language of the European Union. Estonian is spoken natively by about 1.1 million people: 922,000 people in Estonia and 160,000 elsewhere. [2] [3]
Estonian belongs to the Finnic branch of the Uralic language family. Other Finnic languages include Finnish and some minority languages spoken around the Baltic Sea and in northwestern Russia. Estonian is typically subclassified as a Southern Finnic language, and it is the second-most-spoken language among all the Finnic languages. Alongside Finnish, Hungarian, and Maltese, Estonian is one of the four official languages of the European Union that are not Indo-European languages.[ citation needed ]
In terms of linguistic morphology, Estonian is a predominantly agglutinative language. The loss of word-final sounds is extensive, and this has made its inflectional morphology markedly more fusional, especially with respect to noun and adjective inflection. [4] The transitional form from an agglutinating to a fusional language is a common feature of Estonian typologically over the course of history with the development of a rich morphological system. [5]
Word order is considerably more flexible than in English, but the basic order is subject–verb–object.
The speakers of the two major historical languages spoken in Estonia, North and South Estonian, are thought by some linguists to have arrived in Estonia in at least two different migration waves over two millennia ago, both groups having spoken considerably different vernacular; [6] South Estonian might be a Finnic language rather than a variety of Estonian. Modern standard Estonian evolved in the 18th and 19th centuries based on the dialects of northern Estonia.
During the Medieval and Early Modern periods, Estonian accepted many loanwords from Germanic languages, mainly from Middle Low German (Middle Saxon) and, after the 16th-century Protestant Reformation, from the Standard German language.
Estonia's oldest written records of the Finnic languages date from the 13th century. The "Originates Livoniae" in the Livonian Chronicle of Henry contains Estonian place names, words and fragments of sentences.
The earliest extant samples of connected (north) Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. [7] In 1525 the first book published in Estonian was printed. The book was a Lutheran manuscript, which never reached the reader and was destroyed immediately after publication.
The first extant Estonian book is a bilingual German-Estonian translation of the Lutheran catechism by S. Wanradt and J. Koell dating to 1535, during the Protestant Reformation period. An Estonian grammar book to be used by priests was printed in German in 1637. [8] The New Testament was translated into the variety of South Estonian called Võro in 1686 (northern Estonian, 1715). The two languages were united based on Northern Estonian by Anton thor Helle.
Writings in Estonian became more significant in the 19th century during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840).
The birth of native Estonian literature was during the period 1810–1820, when the patriotic and philosophical poems by Kristjan Jaak Peterson were published. Peterson, who was the first student to acknowledge his Estonian origin at the then German-language University of Dorpat, is commonly regarded as a herald of Estonian national literature and considered the founder of modern Estonian poetry. His birthday, March 14, is celebrated in Estonia as Mother Tongue Day. [9] A fragment from Peterson's poem "Kuu" expresses the claim reestablishing the birthright of the Estonian language:
In English:
In the period from 1525 to 1917, 14,503 titles were published in Estonian; by comparison, between 1918 and 1940, 23,868 titles were published. [10]
In modern times A. H. Tammsaare, Jaan Kross, [11] and Andrus Kivirähk are Estonia's best-known and most translated writers.
Estonians lead the world in book ownership, owning on average 218 books per house, and 35% of Estonians owning 350 books or more (as of 2018). [12]
Writings in Estonian became significant only in the 19th century with the spread of the ideas of the Age of Enlightenment, during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). Although Baltic Germans at large regarded the future of Estonians as being a fusion with themselves, the Estophile educated class admired the ancient culture of the Estonians and their era of freedom before the conquests by Danes and Germans in the 13th century. [13]
When the Republic of Estonia was established in 1918, Estonian became the official language of the newly independent country. Immediately after World War II, in 1945, over 97% of the then population of Estonia self-identified as native ethnic Estonians [6] and spoke the language.
When Estonia was invaded and reoccupied by the Soviet army in 1944, the status of Estonian effectively changed to one of the two official languages (Russian being the other one). [14] Many immigrants from Russia entered Estonia under Soviet encouragement. [6] In the 1970s, the pressure of bilingualism for Estonians was intensified. Although teaching Estonian to non-Estonians in local schools was formally compulsory, in practice, the teaching and learning of Estonian by Russian-speakers was often considered unnecessary by the Soviet authorities. [6] In 1991, with the restoration of Estonia's independence, Estonian went back to being the only official language in Estonia. [15] Since 2004, when Estonia joined the European Union, Estonian is also one of the (now 24) official languages of the EU.
The return of former Soviet immigrants to their countries of origin at the end of the 20th century has brought the proportion of native Estonian-speakers in Estonia now back above 70%. Large parts of the first- and second-generation immigrants in Estonia have now adopted Estonian (over 50% as of the 2022 census). [6]
The Estonian dialects [18] [19] are divided into two groups – the northern and southern dialects, historically associated with the cities of Tallinn in the north and Tartu in the south, in addition to a distinct kirderanniku dialect, Northeastern coastal Estonian.
The northern group consists of the keskmurre or central dialect that is also the basis for the standard language, the läänemurre or western dialect, roughly corresponding to Lääne County and Pärnu County, the saarte murre (islands' dialect) of Saaremaa, Hiiumaa, Muhu and Kihnu, and the idamurre or eastern dialect on the northwestern shore of Lake Peipus.
One of the pronunciation features of the Saaremaa dialect is the lack of the 'õ' vowel. A five-metre monument erected in 2020, marking the "border" between the vowels 'õ' and 'ö', humorously makes reference to this fact.
South Estonian consists of the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties. These are sometimes considered either variants of South Estonian or separate languages altogether. [20] Also, Seto and Võro distinguish themselves from each other less by language and more by their culture and their respective Christian confession. [6] [21]
Estonian employs the Latin script as the basis for its alphabet. The script adds the letters ä , ö , ü , and õ , plus the later additions š and ž . The letters c, q, w, x and y are limited to proper names of foreign origin, and f, z, š, and ž appear in loanwords and foreign names only. Ö and Ü are pronounced similarly to their equivalents in Swedish and German. Unlike in standard German but like Swedish (when followed by 'r') and Finnish, Ä is pronounced [æ], as in English mat. The vowels Ä, Ö and Ü are clearly separate phonemes and inherent in Estonian, although the letter shapes come from German. The letter õ denotes /ɤ/, unrounded /o/, or a close-mid back unrounded vowel. It is almost identical to the Bulgarian ъ /ɤ̞/ and the Vietnamese ơ, and is also used to transcribe the Russian ы. Additionally C, Q, W, X, and Y are used in writing foreign proper names. They do not occur in Estonian words, and are not officially part of the alphabet. Including all the foreign letters, the alphabet consists of the following 32 letters:
Letter | IPA | Name | Notes | Letter | IPA | Name | Notes | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | a | [ɑ] | aa[ɑːː] | Q | q | — | kuu[kuːː] | [a] | |
B | b | [b] | bee[beːː] | R | r | [r] | err[erːː] or ärr[ærːː] | ||
C | c | — | tsee[tseːː] | [a] | S | s | [s] | ess[esːː] | |
D | d | [d] | dee[deːː] | Š | š | [ʃ] or [ʃː] | šaa[ʃɑːː] | [b] | |
E | e | [e] | ee[eːː] | Z | z | [s] | zett[setːː] | [b] | |
F | f | [f] or [fː] | eff[efːː] | [b] | Ž | ž | [ʃ] | žee[ʃeːː] | [b] |
G | g | [ɡ] | gee[ɡeːː] | T | t | [t] or [tː] | tee[teːː] | ||
H | h | [h] | haa[hɑːː] | U | u | [u] | uu[uːː] | ||
I | i | [i] | ii[iːː] | V | v | [v] | vee[veːː] | ||
J | j | [j] | jott[jotʲːː] | W | w | — | kaksisvee[kɑk.sisˈveːː] | [a] | |
K | k | [k] or [kː] | kaa[kɑːː] | Õ | õ | [ɤ] | õõ[ɤːː] | ||
L | l | [l] | ell[elːː] | Ä | ä | [æ] | ää[æːː] | ||
M | m | [m] | emm[emːː] | Ö | ö | [ø] | öö[øːː] | ||
N | n | [n] | enn[enːː] | Ü | ü | [y] | üü[yːː] | ||
O | o | [o] | oo[oːː] | X | x | — | iks[iksː] | [a] | |
P | p | [p] or [pː] | pee[peːː] | Y | y | — | igrek[ˈiɡ.rek] or üpsilon[ˈyp.si.lon] | [a] |
Although the Estonian orthography is generally guided by phonemic principles, with each grapheme corresponding to one phoneme, there are some historical and morphological deviations from this: for example preservation of the morpheme in declension of the word (writing b, g, d in places where p, k, t is pronounced) and in the use of 'i' and 'j'.[ clarification needed ] Where it is very impractical or impossible to type š and ž, they are replaced by sh and zh in some written texts, although this is considered incorrect. Otherwise, the h in sh represents a voiceless glottal fricative, as in Pasha (pas-ha); this also applies to some foreign names.
Modern Estonian orthography is based on the "Newer orthography" created by Eduard Ahrens in the second half of the 19th century based on Finnish orthography. The "Older orthography" it replaced was created in the 17th century by Bengt Gottfried Forselius and Johann Hornung based on standard German orthography. Earlier writing in Estonian had, by and large, used an ad hoc orthography based on Latin and Middle Low German orthography. Some influences of the standard German orthography – for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' – persisted well into the 1930s.
This article should include a summary of Estonian phonology.(March 2015) |
There are 9 vowels and 36 diphthongs, 28 of which are native to Estonian. [1] All nine vowels can appear as the first component of a diphthong, but only /ɑ e i o u/ occur as the second component. A vowel characteristic of Estonian is the unrounded back vowel /ɤ/, which may be close-mid back, close back, or close-mid central.
Front | Back | |||
---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | unrounded | rounded | |
Close | i | y | ɤ | u |
Mid | e | ø | o | |
Open | æ | ɑ |
Labial | Alveolar | Post- alveolar | Velar/ palatal | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | palatalized | ||||||
Nasal | m | n | nʲ | ||||
Plosive | short | p | t | tʲ | k | ||
geminated | pː | tː | tʲː | kː | |||
Fricative | voiced | v | |||||
voiceless short | f | s | sʲ | ʃ | h | ||
geminated | fː | sː | sʲː | ʃː | hː | ||
Approximant | l | lʲ | j | ||||
Trill | r |
Word-initial b, d, g occur only in loanwords and some old loanwords are spelled with p, t, k instead of etymological b, d, g: pank 'bank'. Word-medially and word-finally, b, d, g represent short plosives /p, t, k/ (may be pronounced as partially voiced consonants), p, t, k represent half-long plosives /pː, tː, kː/, and pp, tt, kk represent overlong plosives /pːː, tːː, kːː/; for example: kabi /kɑpi/ 'hoof' — kapi /kɑpːi/ 'wardrobe [gensg] — kappi /kɑpːːi/ 'wardrobe [ptvsg]'.
Before and after b, p, d, t, g, k, s, h, f, š, z, ž, the sounds [p], [t], [k] are written as p, t, k, with some exceptions due to morphology or etymology.
Representation of palatalised consonants is inconsistent, and they are not always indicated.
ŋ is an allophone of /n/ before /k/.
While peripheral Estonian dialects are characterized by various degrees of vowel harmony, central dialects have almost completely lost the feature. Since the standard language is based on central dialects, it has no vowel harmony either. In the standard language, the front vowels occur exclusively on the first or stressed syllable, although vowel harmony is still apparent in older texts. [23]
Typologically, Estonian represents a transitional form from an agglutinating language to a fusional language. The canonical word order is SVO (subject–verb–object), although often debated among linguists. [24]
In Estonian, nouns and pronouns do not have grammatical gender, but nouns and adjectives decline in fourteen cases: nominative, genitive, partitive, illative, inessive, elative, allative, adessive, ablative, translative, terminative, essive, abessive, and comitative, with the case and number of the adjective always agreeing with that of the noun (except in the terminative, essive, abessive and comitative, where there is agreement only for the number, the adjective being in the genitive form). Thus the illative for kollane maja ("a yellow house") is kollasesse majja ("into a yellow house"), but the terminative is kollase majani ("as far as a yellow house"). With respect to the Proto-Finnic language, elision has occurred; thus, the actual case marker may be absent, but the stem is changed, cf. maja – majja and the Ostrobothnia dialect of Finnish maja – majahan.
The verbal system has no distinct future tense [25] (the present tense serves here) and features special forms to express an action performed by an undetermined subject (the "impersonal").
Although Estonian and the Germanic languages have very different origins and the vocabulary is considered quite different from that of the Indo-European family, [5] one can identify many similar words in Estonian and English, for example. This is primarily because Estonian has borrowed nearly one-third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from Low Saxon (Middle Low German) during the period of German rule, and High German (including standard German). The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent. [26] Prior to the wave of new loanwords from English in the 20th and 21st centuries, historically, Swedish and Russian were also sources of borrowings but to a much lesser extent. [27] In borrowings, often 'b' and 'p' are interchangeable, for example 'baggage' becomes 'pagas', 'lob' (to throw) becomes 'loopima'. The initial letter 's' before another consonant is often dropped, for example 'skool' becomes 'kool', 'stool' becomes 'tool'.
Estonian language planners such as Ado Grenzstein (a journalist active in Estonia from the 1870s to the 1890s) tried to use formation ex nihilo (Urschöpfung); [28] i.e. they created new words out of nothing.
The most well-known reformer of Estonian, Johannes Aavik (1880–1973), used creations ex nihilo (cf. 'free constructions', Tauli 1977), along with other sources of lexical enrichment such as derivations, compositions and loanwords (often from Finnish; cf. Saareste and Raun 1965: 76). In Aavik's dictionary (1921) lists approximately 4000 words. About 40 of the 200 words created by Johannes Aavik allegedly ex nihilo are in common use today. Examples are * ese 'object', * kolp 'skull', * liibuma 'to cling', * naasma 'to return, come back', * nõme 'stupid, dull'. [28] [29]
Many of the coinages that have been considered (often by Aavik himself) as words concocted ex nihilo could well have been influenced by foreign lexical items; for example, words from Russian, German, French, Finnish, English and Swedish. Aavik had a broad classical education and knew Ancient Greek, Latin and French. Consider roim 'crime' versus English crime or taunima 'to condemn, disapprove' versus Finnish tuomita 'to condemn, to judge' (these Aavikisms appear in Aavik's 1921 dictionary). These words might be better regarded as a peculiar manifestation of morpho-phonemic adaptation of a foreign lexical item. [30]
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Estonian and English:
Finno-Ugric is a traditional linguistic grouping of all languages in the Uralic language family except for the Samoyedic languages. Its once commonly accepted status as a subfamily of Uralic is based on criteria formulated in the 19th century and is criticized by some contemporary linguists such as Tapani Salminen and Ante Aikio. The three most spoken Uralic languages, Hungarian, Finnish, and Estonian, are all included in Finno-Ugric.
Unless otherwise noted, statements in this article refer to Standard Finnish, which is based on the dialect spoken in the former Häme Province in central south Finland. Standard Finnish is used by professional speakers, such as reporters and news presenters on television.
Estonian orthography is the system used for writing the Estonian language and is based on the Latin alphabet. The Estonian orthography is generally guided by phonemic principles, with each grapheme corresponding to one phoneme.
Votic or Votian, is a Finnic language spoken by the Votes of Ingria, belonging to the Finnic branch of the Uralic languages. Votic is spoken only in Krakolye and Luzhitsy, two villages in Kingiseppsky District in Leningrad Oblast, Russia. In the 2020–2021 Russian census, 21 people claimed to speak Votic natively, which is an increase from 4 in 2010. Arvo Survo also estimated that around 100 people have knowledge of the language to some degree.
Livonian is a Finnic language whose native land is the Livonian Coast of the Gulf of Riga, located in the north of the Kurzeme peninsula in Latvia but also used to be spoken in the Salaca River valley. Although its last known native speaker died in 2013, a child, Kuldi Medne, born in 2020 is reported to be a native speaker of Livonian. Her parents are Livonian language revival activists Jānis Mednis and Renāte Medne. Also, there are about 40 reported L2 speakers and 210 having reported some knowledge of the language. Possibly uniquely among the Uralic languages but similarly to Latvian and Lithuanian, Livonian has been described as a pitch-accent language.
Ingrian, also called Izhorian, is a Finnic language spoken by the Izhorians of Ingria. It has approximately 70 native speakers left, most of whom are elderly.
Consonant gradation is a type of consonant mutation found in some Uralic languages, more specifically in the Finnic, Samic and Samoyedic branches. It originally arose as an allophonic alternation between open and closed syllables, but has become grammaticalised due to changes in the syllable structure of the languages affected.
In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word, for example in Arabic, Czech, Dravidian languages, some Finno-Ugric languages, Japanese, Kyrgyz, Samoan, and Xhosa. Some languages in the past likely had the distinction even though their descendants do not, with an example being Latin and its descendent Romance languages.
Võro is a dialect of South Estonian. It has its own literary standard and efforts have been undertaken to seek official recognition as an indigenous regional language of Estonia. Võro has roughly 75,000 speakers (Võros), mostly in southeastern Estonia, in the eight parishes of the historical Võru County: Karula, Harglõ, Urvastõ, Rõugõ, Kanepi, Põlva, Räpinä and Vahtsõliina. These parishes are currently centred in Võru and Põlva counties, with parts extending into Valga and Tartu counties. Speakers can also be found in the cities of Tallinn and Tartu and the rest of Estonia.
The exessive case is a grammatical case that denotes a transition away from a state. It is a rare case found in certain dialects of Baltic-Finnic languages. It completes the series of "to/in/from a state" series consisting of the translative case, the essive case and the exessive case.
The Finno-Samic languages are a hypothetical subgroup of the Uralic family, and are made up of 22 languages classified into either the Sami languages, which are spoken by the Sami people who inhabit the Sápmi region of northern Fennoscandia, or Finnic languages, which include the major languages Finnish and Estonian. The grouping is not universally recognized as valid.
The Finnic or Baltic Finnic languages constitute a branch of the Uralic language family spoken around the Baltic Sea by the Baltic Finnic peoples. There are around 7 million speakers, who live mainly in Finland and Estonia.
Estonian vocabulary, i.e., the vocabulary of the Estonian language, was influenced by many other language groups.
Johannes Aavik was an Estonian linguist and innovator of the Estonian language.
Finnish is a Finnic language of the Uralic language family, spoken by the majority of the population in Finland and by ethnic Finns outside of Finland. Finnish is one of the two official languages of Finland, alongside Swedish. In Sweden, both Finnish and Meänkieli are official minority languages. Kven, which like Meänkieli is mutually intelligible with Finnish, is spoken in the Norwegian counties of Troms and Finnmark by a minority of Finnish descent.
The northeastern coastal dialect is a Finnic dialect traditionally considered part of the Estonian language. The Estonian coastal dialects were spoken on the coastal strip of Estonia from Tallinn to river Narva. It has very few speakers left nowadays.
This article is about the phonology and phonetics of the Estonian language.
Proto-Sámi is the hypothetical, reconstructed common ancestor of the Sámi languages. It is a descendant of the Proto-Uralic language.
Proto-Finnic or Proto-Baltic-Finnic is the common ancestor of the Finnic languages, which include the national languages Finnish and Estonian. Proto-Finnic is not attested in any texts, but has been reconstructed by linguists. Proto-Finnic is itself descended ultimately from Proto-Uralic.
Paul Alvre was an Estonian linguist.