Four Palaces

Last updated
A watercolor painting depicting the pantheon of the Four Palaces denomination in Vietnam's indigenous Dao Mau shamanic belief. Tu Phu Van Linh - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.png
A watercolor painting depicting the pantheon of the Four Palaces denomination in Vietnam's indigenous Đạo Mẫu shamanic belief.

Four Palaces (Vietnamese : Tứ Phủ ; chữ Hán: 四府) is a major denomination of the Đạo Mẫu, an indigenous shamanic belief in Vietnam. This branch is popular in the North of Vietnam and has a profound association with the worship of Đức Thánh Trần.

Contents

An antique Hang Trong painting depicting the Four Palaces pantheon of the Mother Goddess belief, dating back to the late 19th to early 20th century. Tranh Hang Trong Cong Dong Tu Phu - Four Palaces Mother Goddess Religion Pantheon.jpg
An antique Hàng Trống painting depicting the Four Palaces pantheon of the Mother Goddess belief, dating back to the late 19th to early 20th century.

Its name means "Four Palaces" as its deities are believed to reside in four palaces, each of which serves as a ministry governing one realm of the universe.

There are four realms: Heaven, Earth, Water and Mountain. The palaces governing those realms are named as follows:

The Pantheon of Four Palaces

The pantheon of Four Palaces includes the following ranks. While the hierarchy and names of the ranks are widely recognized and agreed upon, each rank might have some variations which include a different number of deities or a deity could have various stories and biographies. The belief is that a deity could manifest in various historic figures.

For the ranks with many variations, the first three or four figures are usually widely recognized and venerated, with the first position of Heaven, the second of High Mountains, the third of Water and the fourth as an Imperial Commissioner. The deities after the third or fourth position may have different names, titles and stories.

Mother Goddesses (Thánh Mẫu)

A watercolor painting depicting the four Mother Goddesses of Four Palaces. Chung Dan Chi Mau - Tu Phu Thanh Mau.jpg
A watercolor painting depicting the four Mother Goddesses of Four Palaces.

First Mother Goddess of Heaven (Mẫu Đệ Nhất Thiên Tiên, Mẫu Cửu Trùng Thiên)

A portrait of the First Mother Goddess of Heaven in the Le dynasty's costumes. Mother Goddess of Heaven Mau Thuong Thien - Artist Lunae Lumen - Four Palaces Tu Phu.jpg
A portrait of the First Mother Goddess of Heaven in the Lê dynasty's costumes.

The First Mother Goddess of Heaven is also addressed as the Mother Goddess of Nine Heavens. Since she resides in the far-away Heaven Palace, it's believed that she authorized Mother Goddess Liễu Hạnh, who is the Mother Goddess of Earth herself, to present her on Earth. Therefore, people are familiar with the concept of the Triad of Four Palaces Mother Goddesses even though there are four Mother Goddesses of Four Palaces.

Second Mother Goddess of Earth (Mẫu Đệ Nhị Địa Tiên, Mẫu Liễu Hạnh)

A portrait of the Second Mother Goddess of Earth in the Le dynasty's costumes. Mother Goddess of Earth Mau De Nhi Dia Tien Mau Lieu Hanh Four Palace Tu Phu.jpg
A portrait of the Second Mother Goddess of Earth in the Lê dynasty's costumes.

The Second Mother Goddess of Earth is Mother Goddess Liễu Hạnh.

Third Mother Goddess of Water (Mẫu Đệ Tam Thuỷ Tiên, Mẫu Thoải)

A portrait of the Third Mother Goddess of Water in the Le dynasty's costumes. Mother Goddess of Water Mau Thoai - Artist Lunae Lumen - Four Palaces Tu Phu.jpg
A portrait of the Third Mother Goddess of Water in the Lê dynasty's costumes.

The common short title is Mother Goddess of Water (Mẫu Thoải).

Fourth Mother Goddess of Mountains (Mẫu Đệ Tứ Nhạc Tiên, Mẫu Thượng Ngàn)

A portrait of the Fourth Mother Goddess of Mountain in the Le dynasty's costumes. Mother Goddess of Mountains Mau Thuong Ngan - Artist Lunae Lumen - Four Palaces Tu Phu.jpg
A portrait of the Fourth Mother Goddess of Mountain in the Lê dynasty's costumes.

Venerable Mandarins (Quan Lớn)

This rank is usually referred to as the Five Venerable Mandarins (Ngũ Vị Tôn Quan). There is also another less common form of Ten Venerable Mandarins (Thập Vị Tôn Quan), where the multiple of the number 5 appears. [1]

First Venerable Mandarin of Heaven (Quan Lớn Đệ Nhất Thượng Thiên)

A watercolor painting depicts the First Venerable Mandarin in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion. Quan Nhat Thuong Thien - Tu Phu - Dao Mau - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.jpg
A watercolor painting depicts the First Venerable Mandarin in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion.

His full title is the First Crown Prince and Princely Mandarin of Heaven (Đệ Nhất Thượng Thiên Hoàng Thái Tử Vương Quan)

Second Venerable Mandarin of Mountain (Quan Lớn Đệ Nhị Thượng Ngàn)

A watercolor painting depicts the Second Venerable Mandarin of Mountain in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion. Quan Nhi Thuong Ngan - Tu Phu - Dao Mau - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.jpg
A watercolor painting depicts the Second Venerable Mandarin of Mountain in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion.

His full title is the Second Crown Prince and Princely Mandarin of Mountain (Đệ Nhị Thượng Ngàn Hoàng Thái Tử Vương Quan)

Third Venerable Mandarin of Water (Quan Lớn Đệ Tam Thuỷ Phủ)

A watercolor painting depicts the Third Venerable Mandarin of Water in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion. Quan Tam Thuy Phu - Tu Phu - Dao Mau - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.jpg
A watercolor painting depicts the Third Venerable Mandarin of Water in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion.

His full title is the Third Crown Prince and Princely Mandarin of Water Palace (Đệ Tam Thoải Phủ Hoàng Thái Tử Vương Quan).

Fourth Venerable Mandarin of Earth (Quan Lớn Đệ Tứ Địa Phủ)

A watercolor painting depicts the Fourth Venerable Mandarin of Earth in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion. Quan Tu Dia Phu - Tu Phu - Dao Mau - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.jpg
A watercolor painting depicts the Fourth Venerable Mandarin of Earth in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion.

Fifth Venerable Mandarin, Governor General (Quan Lớn Đệ Ngũ Tuần Sát)

A watercolor painting depicts the Fifth Venerable Mandarin in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion. Quan Ngu Giam Sat - Tu Phu - Dao Mau - Nam Ngoc Han Mac - Doan Thanh Loc.jpg
A watercolor painting depicts the Fifth Venerable Mandarin in the Four Palaces denomination, Vietnam's indigenous Mother Goddess religion.

His other title is the Fifth Venerable Mandarin, Governor of the Humans Realm (Quan Lớn Đệ Ngũ Nhân Vi Chủ Quản.

Divine Courtier (Thánh Chầu)

Most of the devotees of Four Palaces refer to this rank as the Twelve Court Dames.

First Courtier, Imperial Commissioner of Heaven (Chầu Đệ Nhất, Thượng Thiên Khâm Sai)

Second Courtier, Imperial Commissioner of Mountain (Chầu Đệ Nhị, Thượng Ngàn Khâm Sai)

Third Courtier, Imperial Commissioner of Water (Chầu Đệ Tam, Thuỷ Cung Khâm Sai)

Fourth Courtier, Imperial Commissioner of Earth (Chầu Đệ Tứ, Địa Cung Khâm Sai)

Fifth Courtier of the Lân Stream (Chầu Năm Suối Lân)

Sixth Courtier of Femininity (Chầu Sáu Lục Cung)

Seventh Courtier of Kim Giao (Chầu Bảy Kim Giao)

Eighth Courtier Bát Nàn (Chầu Tám Bát Nàn)

Ninth Courtier of Nine Wells (Chầu Chín Cửu Tỉnh)

Tenth Courtier of Đồng Mỏ (Chầu Mười Đồng Mỏ)

Little Courtier of Bắc Lệ (Chầu Bé Bắc Lệ)

Local Courtier of the Shrine (Chầu Bà Bản Đền Bản Cảnh)

Divine Princes (Thánh Hoàng)

This rank is usually referred to as the Ten of Princes.

First Prince of Heaven (Ông Hoàng Cả Thượng Thiên)

Second Prince of Mountain Palace (Ông Hoàng Đôi Thượng Ngàn)

Third Prince of Water Palace (Ông Hoàng Bơ Thoải Phủ)

Fourth Prince (Ông Hoàng Tư)

Fifth Prince (Ông Hoàng Năm)

Sixth Prince (Ông Hoàng Sáu)

Seventh Prince of Bảo Hà (Ông Hoàng Bảy Bảo Hà)

A portrait of the Seventh Prince of Bao Ha. Ong Hoang Bay Bao Ha - Seventh Prince of Bao Ha.png
A portrait of the Seventh Prince of Bảo Hà.

The Seventh Prince of Bảo Hà is among the Holy Princes of the Four Palaces - Mother Goddess religion. The rank of Holy Princes follows the rank of Holy Courtiers and before the rank of Holy Mistresses. The 7th or 17th of the Seventh lunisolar month is considered the time to honor the Seventh Prince

Priests are usually approved to serve His reflection in a hầu bóng (serving the reflection) ceremony.

It is said that under the reign of Emperor Lê Hiển Tông (1740 - 1786), the Bảo Hà region (nowadays Bảo Hà commune, Bảo Yên district, Lào Cai province) and the northern border were usually in dangerous situations. The Chinese enemy's ambition to invade and the clan chiefs’ aggression toward each other threatened national security.

The imperial court assigned a renowned military general whose last name is Nguyễn to this area in order to secure the border. Under His brilliant leadership, the enemy from the north was defeated and the clan chiefs finally stopped their hostility to each other. Since then Bảo Hà became one of the most critical military bases defending the nation's border.

Eventually, the brave general died in a bloody battle. The moment He was killed by the enemy, the wind started to pick up and the clouds rolled in forming into a shape of a horse in the sky. The horse radiated an aura and then flied to Bảo Hà. When it reached Bảo Hà; the sky suddenly got clear and five-colored clouds turned into the Four Divine Beasts.

Meanwhile, His body also flew on the river to the same location. The local people, with their deep laments for the brave and courageous general, built a shrine in His honor.

Eighth Prince (Ông Hoàng Tám)

Ninth Prince of the Cờn Estuary (Ông Hoàng Chín Cờn Môn)

Tenth Prince of Nghệ An (Ông Hoàng Mười Nghệ An)

A portrait of the Tenth Prince of Nghe An. Ong Hoang Muoi Nghe An - Tenth Prince of Nghe An.png
A portrait of the Tenth Prince of Nghệ An.

Divine Mistresses (Thánh Cô)

It is widely recognized that there are twelve Mistresses in this rank. Similar to the rank of Court Dames, other Mistresses from various towns are also considered to belong to this rank.

First Mistress of Heaven (Cô Cả Thượng Thiên)

A portrait of the First Mistress of Heaven. Co De Nhat Thuong Thien - First Mistress of Heaven.jpg
A portrait of the First Mistress of Heaven.

Second Mistress of Mountain (Cô Đôi Thượng Ngàn)

A portrait of the Second Mistress of Mountain. Co Doi Thuong Ngan - Second Mistress of Mountains and Forests.jpg
A portrait of the Second Mistress of Mountain.

Third Mistress of Water (Cô Bơ Thoải Cung)

A portrait of the Third Mistress of Water Palace. Co Bo Thoai Cung - Third Mistress of Water Palace.jpg
A portrait of the Third Mistress of Water Palace.

Fourth Mistress of Earth (Cô Tư Địa Cung)

A portrait of the Fourth Mistress of Earth Palace. Fourth Mistress of Earth Palace.jpg
A portrait of the Fourth Mistress of Earth Palace.

Some people believe that the Fourth Mistress of Earth Palace is worshipped at the Ỷ La Shrine, thus the title the Fourth Mistress of Ỷ La. However, some others believe that the Fourth Mistress of Ỷ La is among the Twelve Goddesses of Mountains Village.

Another title of the Fourth Mistress of Earth Palace is the Fourth Mistress of West Lake's Four Villages (Cô Tư Tứ Tổng Tây Hồ).

Note: She is not the same as the Fourth Mistress of Ỷ La, one of the twelve Fairies of Mountains and Forests.

Fifth Mistress of the Lân Stream (Cô Năm Suối Lân)

Sixth Mistress of Mountainous Villages (Cô Sáu Sơn Trang)

Seventh Mistress of Kim Giao (Cô Bảy Kim Giao)

Eighth Mistress of Tea Hills (Cô Tám Đồi Chè)

Ninth Mistress of Nine Wells (Cô Chín Cửu Tỉnh)

Tenth Mistress of Đồng Mỏ (Cô Mười Đồng Mỏ)

Little Mistresses of Mountain (Cô Bé Thượng Ngàn)

Each region usually has its own young female deity/deities. These young goddesses are believed to follow the Mother Goddess of Mountain in the Mountains Palace. They are the "Local Mistresses". One would be named "The Little Mistress of [name of the region]".

Little Mistresses of Water

Divine Masters (Thánh Cậu)

Little is known about the rank of the Holy Masters. They are usually young squires who attend to the Princes.

The popular Masters include:

Little Master of Mount Sòng/ Little Master of Dầy Palace

Second Master

He is believed to reside in Mount Sòng, Phố Cát, Ngang Hill.

Third Master

He attends on the Father Emperor of Water Palace, Mother Goddess of Water Palace or Third Prince of Water.

Fourth Master

He attends the Fourth Grand Mandarin or the Fourth Courtier, both are the Imperial Commissioners

Little Master of Ngang Hill

He was a son to Mother Goddess Liễu Hạnh in her third incarnation

Local Masters

Each shrine might have its own Young Master.

Five Tigers (Ngũ Hổ) and Ông Lốt

Related Research Articles

Articles related to Vietnam and Vietnamese culture include:

<span class="mw-page-title-main">Lạc Long Quân</span> Ancient king of Vietnam

Lạc Long Quân "Dragon King of Lạc"; also called Sùng Lãm is an ancient king of the Hồng Bàng dynasty of ancient Vietnam. Quân was the son of Kinh Dương Vương, the king of Xích Quỷ. He is the main figure in the Vietnamese myth of Lạc Long Quân - Âu Cơ.

<span class="mw-page-title-main">Paris by Night 91</span> Episode of Paris by Night

Paris By Night 91: Huế, Sài Gòn, Hà Nội is a Paris By Night program produced by Thúy Nga that was filmed at the Terrace Theater at the Long Beach Convention and Entertainment Center on January 12, 2008 and January 13, 2008.

<span class="mw-page-title-main">Liễu Hạnh</span> Goddess in Vietnamese mythology

Princess Liễu Hạnh is one of The Four Immortals in Vietnamese folk religion, and also a leading figure in the Four Palaces belief of the Đạo Mẫu, in which she governs the Earth realm and represents the Heaven realm on behalf of Mẫu Cửu Trùng Thiên.

<span class="mw-page-title-main">Đạo Mẫu</span> Shaman worship of mother goddesses in Vietnam

Đạo Mẫu is the worship of mother goddesses which was established in Vietnam in the 16th century. This worship is a branch of Vietnamese folk religion but is more shamanic in nature. Đạo is a Sino-Vietnamese word for "religion," similar to the Chinese term dao meaning "path," while Mẫu means "mother" and is loaned from Middle Chinese /məuX/.

<i>Truyền kỳ mạn lục</i> 16th-century Vietnamese historical text

The Truyền kỳ mạn lục is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. The collection was translated into French by UNESCO in 1962. Nguyễn Thế Nghi (阮世儀) translated this work into Vietnamese. His work is called Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄).

<span class="mw-page-title-main">Mẫu Thoải</span>

Mẫu Thoải (Chữ Hán: 母水, or Thủy Cung Thánh Mẫu is a goddess in Vietnamese non-Buddhist traditional religion. The goddess features in Chầu văn religious ceremonies and music.

<span class="mw-page-title-main">Mẫu Thượng Ngàn</span>

Lâm Cung Thánh Mẫu or Mẫu Thượng Ngàn or Bà Chúa Thượng Ngàn is ruler of the Forest Palace among the spirits of the Four Palaces in Vietnamese indigenous religion. In legend the Princess of the Forest was the daughter of prince Tản Viên Sơn Thánh and Mỵ Nương King Hung's daughter from the legend of the rivalry between Sơn Tinh and the sea god Thủy Tinh. Many natural features around Vietnam feature shrines to her, such as the Suối Mỡ thermal springs area near the town of Bắc Giang.

Vietnamese mythology comprises folklore, national myths, legends, or fairy tales from the Vietnamese people with aspects of folk religion in Vietnam. Vietnamese folklore and oral traditions may have also been influenced by historical contact with neighbouring Tai-speaking populations, other Austroasiatic-speaking peoples, as well as with people from the region now known as Greater China.

<span class="mw-page-title-main">Mẫu Thượng Thiên</span>

Mẫu Thượng Thiên or Mẫu Đệ Nhất (母第一) is one of the four heavenly mothers in the Four Palaces in Vietnamese folk religion. She is one of the spirits invoked in the form of lên đồng mediumship particularly associated with Đạo Mẫu worship.

<span class="mw-page-title-main">Mẫu Địa</span>

Mẫu Địa Tiên, Mẫu Địa also known as Mẫu Địa Phủ or Lục Cung Thánh Mẫu is one of the Mother Goddesses in Đạo Mẫu, an indigenous religion of Vietnam. She governs the Earth Palace, one of the Four Palaces which otherwise include Heaven Palace, Mountains and Forests Palace and Water Palace.

<span class="mw-page-title-main">Vietnamese folk religion</span> Ethnic religion of the Vietnamese people

Vietnamese folk religion is a group of spiritual beliefs and practices adhered by the Vietnamese people. About 86% of the population in Vietnam are reported irreligious, but are associated with this tradition.

The Arbitrator is a 2017 Vietnamese crime drama series, based on the Israel crime drama series The Arbitrator (Ha-Borer).

<span class="mw-page-title-main">Việt Tú</span> Vietnamese stage director, screenwriter, producer and event organizer

Nguyễn Việt Tú is a Vietnamese stage director, screenwriter, producer and event organizer. Việt Tú emerged from a young age as director of many major music programs, including most notably the Nhật thực (Eclipse) live show in 2002 and the popular music video series on VTV Bài hát tôi yêu. At the age of 26, he became the art director for the opening and closing ceremonies of the 22nd Southeast Asian Games in 2003 in Vietnam which was broadcast live to all countries in the region.

<span class="mw-page-title-main">Seals of the Nguyễn dynasty</span> Collection of seals made for Vietnamese emperors between 1802 and 1945

The seals of the Nguyễn dynasty can refer to a collection of seals specifically made for the emperors of the Nguyễn dynasty, who reigned over Vietnam between the years 1802 and 1945, or to seals produced during this period in Vietnamese history in general.

<span class="mw-page-title-main">Abdication of Bảo Đại</span> 1945 renunciation of the throne of Vietnam

The abdication of Bảo Đại took place on 25 August 1945 and marked the end of the 143-year reign of the Nguyễn dynasty over Vietnam ending the Vietnamese monarchy. Emperor Bảo Đại abdicated in response to the August Revolution. A ceremony was held handing power over to the newly established Democratic Republic of Vietnam, which was established during the end of World War II in Asia as Vietnam had been occupied by French and later Japanese imperialists.

<span class="mw-page-title-main">Hồ ly tinh</span> Vietnamese mythological creature

Hồ ly tinh also known as Hồ tiên (狐仙), Hồ ly (狐狸), Hồ tinh (狐精), Hồ yêu (狐妖), Yêu hồ (妖狐) or Cáo chín đuôi, Cáo tinh (𤞺精) is a nine-tailed fox in Vietnamese mythology. They do not have a specific personality, some stories tell about them harming people but along with them are stories about them helping people.

<span class="mw-page-title-main">Ông Trời</span> God of the Sky/Heaven, king of the gods, supreme deity in Vietnamese mythology and folk religion

Ông Trời, commonly referred to as Trời, is one of the most important gods in traditional Vietnamese folk religion. Later, due to the influence of Taoism, he was merged and identified with the Jade Emperor, so he was called the Ngọc Hoàng Thượng Đế, often referred to as Ngọc Hoàng or Thượng Đế.

References

  1. Ngô, Đức-Thịnh (2009). Đạo Mẫu Việt Nam. Book 1. Vietnam: Nhà xuất bản Tôn Giáo. p. 65.