Fyodor Tyutchev

Last updated
Fyodor Tyutchev
Fyodor Tyutchev.jpg
Tyutchev as painted by Stepan Alexandrovsky
BornDecember 5 [ O.S. November 23] 1803
Ovstug near Bryansk, Oryol Governorate, Russian Empire
DiedJuly 27 [ O.S. July 15] 1873 (aged 69)
Saint Petersburg, Russian Empire
SpouseEleonore Peterson (1826 1838)
Ernestine von Dörnberg

Fyodor Ivanovich Tyutchev (Russian : Фёдор Иванович Тютчев, Pre-Reform orthography: Ѳедоръ Ивановичъ Тютчевъ; December 5 [ O.S. November 23] 1803July 27 [ O.S. July 15] 1873) was a Russian poet and statesman.

Contents

Life

Tyutchev was born into a Russian noble family in the Ovstug family estate near Bryansk (modern-day Zhukovsky District, Bryansk Oblast of Russia). His father Ivan Nikolaevich Tyutchev (1768—1846) was a court councillor who served in the Kremlin Expedition that managed all building and restoration works of Moscow palaces. One of Ivan's sisters, Evdokia Meshcherskaya (1774—1837), was a hegumenia famous for founding the Borisoglebsky Anosin Women's Monastery. [1] [2] [3] The Tyutchevs traced their roots to Zakhariy Tutchev mentioned in The Tale of the Rout of Mamai, a 15th-century epic tale about the Battle of Kulikovo that described him as the most trusted man of Dmitry Donskoy; sent as a messenger to Mamai, he managed to reveal traitors and return alive thanks to his diplomatic skills. [4] [5] [6] Fyodor's mother Ekaterina Lvovna Tolstaya (1776—1866) belonged to the Tolstoy family on her father's side and the Rimsky-Korsakov noble house on her mother's side. Russian war general Alexander Rimsky-Korsakov was her uncle. [7] [1] [2]

Most of his childhood years were spent in Moscow, where he joined the literary circle of Professor Merzlyakov at the age of 13. His first printed work was a translation of Horace's epistle to Maecenas, published when he was still 15. From that time on, his poetic language was distinguished from that of Pushkin and other contemporaries by its liberal use of majestic, solemn Slavonic archaisms.

His family tutor was Semyon Raich, a minor poet and translator under whose guidance Tyutchev undertook his first poetic steps. From 1819 to 1821 Tyutchev studied at the Philological Faculty of Moscow University. After graduating he joined the Foreign Office and in 1822 accompanied his relative, Count Ostermann-Tolstoy, to Munich to take up a post as trainee diplomat at the Russian legation. He was to remain abroad for 22 years.

In Munich he fell in love with Amalie von Lerchenfeld, the illegitimate half-sister of a young Bavarian diplomat, Count Maximilian Joseph von Lerchenfeld. Tyutchev's poem Tears or Slyozy (Liubliu, druz'ya, laskat' ochami...) coincides with one of their meetings, and is most likely dedicated to Amalie (or Amélie, as she was usually known). Among other poems inspired by her are K. N., and Ia pomniu vremia zolotoe… Published extracts from the letters and diaries of Maximilian von Lerchenfeld illuminate the first years of Tyutchev as a diplomat in Munich (1822–1826), giving details of his frustrated love affair for Amélie, nearly involving a duel (probably with his colleague, Baron Alexander von Krüdener), in January 1825. Amélie was coerced by her relatives into marrying the much older Krüdener, but she and Tyutchev continued to be friends and frequented the same diplomatic society in Munich. A late poem of 1870 with the title K.B. (Ia vstretil vas - i vsio biloe), long accepted on dubious evidence as addressed to Amélie, is now thought much more likely to refer to Tyutchev's sister-in-law Clotilde (or Klothilde) von Bothmer. [8] Tyutchev's last meeting with Amélie took place on March 31, 1873 (OS) when she visited him on his deathbed. The next day, Tyutchev wrote to his daughter Daria:

Yesterday I felt a moment of burning emotion due to my meeting with... my dear Amalie Krüdener who wished to see me for the last time in this world and came to take her leave of me. In her person my past and the best years of my life came to give me a farewell kiss. [9]

In Munich, he came under the influence of the German Romantic movement, and this is reflected in his poetry. Among the figures, he knew personally were the poet Heinrich Heine and the philosopher Friedrich Schelling. In 1826, he married the Bavarian widow of a Russian diplomat Eleonore Peterson, née Countess von Bothmer. She became the mother of his daughter Anna Tiuttjev. Following her death in 1838, Tyutchev married another aristocratic young German widow, Baroness Ernestine von Dörnberg, née von Pfeffel, who had become his mistress and had a child by him while Eleonore was still alive. Neither of his wives understood Russian to begin with (Ernestine made efforts to learn the language only much later). That is hardly surprising since Tyutchev spoke French better than Russian and nearly all his private correspondence was in the former language.

The manor of Tyutchev's father in the Bryansk region Owstug.JPG
The manor of Tyutchev's father in the Bryansk region

In 1836, a young former colleague at the Munich legation, Prince Ivan Gagarin, obtained Tyutchev's permission to publish his selected poems in Sovremennik , a literary journal edited by Pushkin. Although appreciated by the great Russian poet, the superb lyrics failed to spark off any public interest. The death of Eleonore in 1838 hit Tyutchev hard and appears to have silenced him as a poet for some considerable time, and for ten years afterwards, he wrote hardly any lyric verse. Instead, he turned his attention to publishing political articles in Western periodicals such as the Revue des Deux Mondes outlining his strongly held views on Russia's role in the world (see below).

In 1837, Tyutchev was transferred from Munich to the Russian legation in Turin. He found his new place of residence uncongenial to his disposition and after marrying Ernestine, he resigned from his position there to settle in Munich. It was later discovered that Tyutchev had actually abandoned his post as chargé d'affaires in Turin without official permission to marry in Switzerland, and he was dismissed from the Foreign Service as a result. He continued to live in Germany for five more years without position before returning to Russia. Upon his eventual return to St Petersburg in 1844, the poet was much lionised in the highest society. His daughter Kitty caused a sensation, and the novelist Leo Tolstoy wooed her, "almost prepared to marry her impassively, without love, but she received me with studied coldness", as he remarked in a diary. Kitty would later become influential at Konstantin Pobedonostsev's circle at the Russian court. Not long after his return to Russia, Tyutchev was reinstated in government service as a censor, rising eventually to become Chairman of the Foreign Censorship Committee and a Privy Councillor.

Tyutchev loved to travel, often volunteering for diplomatic courier missions as a way of combining business with pleasure. One of his lengthiest and most significant missions was to newly independent Greece in the autumn of 1833. During his years abroad there were visits home on leave, and after settling in Russia in 1844, he would sometimes spend short periods on the family estate at Ovstug. Tours undertaken in a private capacity took him to many parts of continental Europe, including Italy, France, Germany, Austria and Switzerland. He was particularly drawn to the Swiss lakes and mountains. Many of his best poems were inspired by such journeys.

As a poet, Tyutchev was little known during his lifetime. His 400 or so short poems were the only pieces he ever wrote in Russian. Tyutchev regarded his poems as bagatelles, not worthy of publication. He generally did not care to write them down and, if he did, he would often lose papers they were scribbled upon. Nikolay Nekrasov, when listing Russian poets in 1850, praised Tyutchev as one of the most talented among "minor poets". It was only in 1854 that his first volume of verse was printed, which was prepared by Ivan Turgenev and others without any help from the author.

In 1850, he began an illicit affair with Elena Denisyeva, over twenty years his junior. She remained his mistress until her death from tuberculosis in 1864, and she bore him three children. The affair produced a body of lyrics rightly considered among the finest love poems in the language. Permeated with a sublime feeling of subdued despair, the so-called "Denisyeva Cycle" has been variously described by critics as "a novel in verse", "a human document, shattering in the force of its emotion", and "a few songs without comparison in Russian, perhaps even in world poetry". [10] One of the poems, Last Love, is often cited as emblematic of the whole cycle.

In the early 1870s, the deaths of his brother, son and daughter left Tyutchev deeply depressed. (Depression was something from which he suffered at intervals throughout his life.) Following a series of strokes, he died in Tsarskoye Selo in 1873 and was interred at Novodevichy Monastery in St. Petersburg. Ernestine survived him by 21 years.

Political views

Tyutchev was a militant Pan-Slavist, who never needed a particular reason to berate the Western powers, Vatican, Ottoman Empire or Poland, the latter perceived by him as a Judas in the Slavic fold. The failure of the Crimean War made him look critically at the Russian government as well.

On domestic matters, he held broadly liberal views. He warmly welcomed most of the reforms of Tsar Alexander II, particularly the Emancipation Reform of 1861. Both in his work as a censor and in his writings, he promoted the ideal of freedom of expression, frequently incurring the wrath of his superiors as a result, even under the more relaxed regime of Alexander II.

His fairly sizeable output of verse on political subjects is largely forgotten. One exception is a short poem which has become something of a popular maxim in Russia:

Who would grasp Russia with the mind?
For her no yardstick was created:
Her soul is of a special kind,
By faith alone appreciated.
(translated by John Dewey)

Poetry

Tyutchev is one of the most memorized and quoted Russian poets. Occasional pieces, translations and political poems constitute about a half of his overall poetical output.

The 200 or so lyric pieces which represent the core of his poetic genius, whether describing a scene of nature or passions of love, put a premium on metaphysics. Tyutchev's world is bipolar. He commonly operates with such categories as night and day, north and south, dream and reality, cosmos and chaos, still world of winter and spring teeming with life. Each of these images is imbued with specific meaning. Tyutchev's idea of night, for example, was defined by critics as "the poetic image often covering economically and simply the vast notions of time and space as they affect man in his struggle through life". In the chaotic and fathomless world of "night", "winter", or "north" man feels himself tragically abandoned and lonely. Hence, a modernist sense of frightening anxiety permeates his poetry. Unsurprisingly, it was not until the late 19th and early 20th century that Tyutchev was rediscovered and hailed as a great poet by the Russian Symbolists such as Vladimir Solovyov, Andrey Bely and Alexander Blok.

Sample of verse

Silentium! is an archetypal poem by Tyutchev. Written in 1830, it is remarkable for its rhythm crafted so as to make reading in silence easier than aloud toward others. Like so many of his poems, its images are anthropomorphic and pulsing with pantheism. As one Russian critic put it, "the temporal epochs of human life, its past and its present fluctuate and vacillate in equal measure: the unstoppable current of time erodes the outline of the present." ^

Portrait by Levitsky, 1856. Fedor Tutchev.jpg
Portrait by Levitsky, 1856.
Speak not, lie hidden, and conceal
the way you dream, the things you feel.
Deep in your spirit let them rise
akin to stars in crystal skies
that set before the night is blurred:
delight in them and speak no word.
How can a heart expression find?
How should another know your mind?
Will he discern what quickens you?
A thought, once uttered, is untrue.
Dimmed is the fountainhead when stirred:
drink at the source and speak no word.
Live in your inner self alone
within your soul a world has grown,
the magic of veiled thoughts that might
be blinded by the outer light,
drowned in the noise of day, unheard...
take in their song and speak no word.
(trans. by Vladimir Nabokov)

Incidentally, this poem inspired an early-20th-century composer, Georgi Catoire (the setting of the poem in the song Silentium), while another one of Tyutchev's poems, "O chem ty voesh' vetr nochnoy...", was the inspiration for Nikolai Medtner's Night Wind piano sonata (#7) of 1911. There is a well-known setting by Rakhmaninov of Tyutchev's poem Spring Waters. While the title of Nikolai Myaskovsky's 1910 tone poem, "Silence", may have been borrowed from Tyutchev, the inspiration is credited to one of Edgar Allan Poe's tales. The same poem was also set to music by the 20th-century Russian composer, Boris Tchaikovsky (1925-1996), in his 1974 cantata "Signs of the Zodiac". The Ukrainian [11] [ circular reference ] composer, Valentyn Sylvestrov (born 1937), has made a memorable setting of 'Last Love', recorded by Alexi Lubimov and Jana Ivanilova on the album 'Stufen'. At the end of Andrey Tarkovsky's film Stalker, a character recites a Tyutchev poem. In 2007, Icelandic musician Björk used this same Tyutchev poem for the lyrics to "The Dull Flame Of Desire" from her album Volta .The song was later released as a single in 2008. The 2011 contemporary classical album Troika includes a setting of Tyutchev's French-language poem “Nous avons pu tous deux…” by the composer Isabelle Aboulker.

See also

Related Research Articles

<i>Boris Godunov</i> (opera) opera by Modest Mussorgsky

Boris Godunov is an opera by Modest Mussorgsky (1839–1881). The work was composed between 1868 and 1873 in Saint Petersburg, Russia. It is Mussorgsky's only completed opera and is considered his masterpiece. Its subjects are the Russian ruler Boris Godunov, who reigned as Tsar during the Time of Troubles, and his nemesis, the False Dmitriy. The Russian-language libretto was written by the composer, and is based on the drama Boris Godunov by Aleksandr Pushkin, and, in the Revised Version of 1872, on Nikolay Karamzin's History of the Russian State.

<i>Prince Igor</i> opera by Alexander Borodin

Prince Igor is an opera in four acts with a prologue, written and composed by Alexander Borodin. The composer adapted the libretto from the Ancient Russian epic The Lay of Igor's Host, which recounts the campaign of Rus' prince Igor Svyatoslavich against the invading Cuman ("Polovtsian") tribes in 1185. He also incorporated material drawn from two medieval Kievan chronicles. The opera was left unfinished upon the composer's death in 1887 and was edited and completed by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov. It was first performed in St. Petersburg, Russia, in 1890.

Alexander Pushkin Russian poet

Alexander Sergeyevich Pushkin was a Russian poet, playwright, and novelist of the Romantic era who is considered by many to be the greatest Russian poet and the founder of modern Russian literature.

Nikolai Rimsky-Korsakov Russian composer

Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov was a Russian composer, and a member of the group of composers known as The Five. He was a master of orchestration. His best-known orchestral compositions—Capriccio Espagnol, the Russian Easter Festival Overture, and the symphonic suite Scheherazade—are staples of the classical music repertoire, along with suites and excerpts from some of his 15 operas. Scheherazade is an example of his frequent use of fairy-tale and folk subjects.

<i>Khovanshchina</i> opera

Khovanshchina is an opera in five acts by Modest Mussorgsky. The work was written between 1872 and 1880 in St. Petersburg, Russia. The composer wrote the libretto based on historical sources. The opera was unfinished and unperformed when the composer died in 1881.

Evdokiya Rostopchina Russian noble

Evdokiya Petrovna Rostopchina was one of the early Russian women poets.

<i>The Snow Maiden</i> opera by Nikolaj Rimski-Korsakov

The Snow Maiden is an opera in four acts with a prologue by Nikolai Rimsky-Korsakov, composed during 1880–1881. The Russian libretto, by the composer, is based on the like-named play by Alexander Ostrovsky.

<i>The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya</i> opera

The Legend of the Invisible City of Kitezh and the Maiden Fevroniya is an opera in four acts by Nikolai Rimsky-Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky, and is based on a combination of two Russian legends: that of St. Fevroniya of Murom, and the city of Kitezh, which became invisible when attacked by the Tatars. The opera was completed in 1905, and the premiere performance took place at the Maryinsky Theatre in St. Petersburg, on February 7, 1907.

Apollon Maykov Russian poet and translator

Apollon Nikolayevich Maykov was a Russian poet, best known for his lyric verse showcasing images of Russian villages, nature, and history. His love for ancient Greece and Rome, which he studied for much of his life, is also reflected in his works. Maykov spent four years translating the epic The Tale of Igor's Campaign (1870) into modern Russian. He translated the folklore of Belarus, Greece, Serbia and Spain, as well as works by Heine, Adam Mickiewicz and Goethe, among others. Several of Maykov's poems were set to music by Russian composers, among them Rimsky-Korsakov and Tchaikovsky.

<i>Mlada</i> (Rimsky-Korsakov) opera by Rimsky-Korsakov 1890

Mlada is an opera-ballet in four acts, composed between 1889 and 1890 by Nikolai Rimsky-Korsakov, to a libretto by Viktor Krylov that was originally employed for an aborted project of the same name from 1872.

Novodevichy Cemetery (Saint Petersburg) historic cemetery in Saint Petersburg, Russia

Novodevichy Cemetery in Saint Petersburg is a historic cemetery in the south-west part of the city near the Moscow Triumphal Gate. The cemetery is named after the historical Resurrection (Novodevichy) Convent. In the 19th century it was the second most prestigious cemetery after the Tikhvin Cemetery in the Alexander Nevsky Monastery.

Amalie Adlerberg Russian noble

Countess Amalie Maximilianovna Adlerberg was an illegitimate daughter of Duchess Therese of Mecklenburg-Strelitz, fathered by Bavarian diplomat Maximilian-Emmanuel Graf von und zu Lerchenfeld auf Köfering und Schönberg (1772–1809). Amalie's mother was an aunt of Empress Alexandra Feodorovna, wife of Tsar Nicholas I.

<i>Kashchey the Deathless</i> opera

Kashchey the Deathless, a.k.a.Kashchey the Immortal, is a one-act opera in three scenes by Nikolai Rimsky-Korsakov. The libretto was written by the composer, and is based on a Russian fairy tale about Koschei the Deathless, an evil, ugly old wizard, who menaced principally young women. A similar fairy tale was also used by Igor Stravinsky and Michel Fokine to create their iconic ballet, The Firebird.

Pyotr Ilyich Tchaikovsky and The Five

In mid- to late-19th-century Russia, Pyotr Ilyich Tchaikovsky and a group of composers known as The Five had differing opinions as to whether Russian classical music should be composed following Western or native practices. Tchaikovsky wanted to write professional compositions of such quality that they would stand up to Western scrutiny and thus transcend national barriers, yet remain distinctively Russian in melody, rhythm and other compositional characteristics. The Five, made up of composers Mily Balakirev, Alexander Borodin, César Cui, Modest Mussorgsky, and Nikolai Rimsky-Korsakov, sought to produce a specifically Russian kind of art music, rather than one that imitated older European music or relied on European-style conservatory training. While Tchaikovsky himself used folk songs in some of his works, for the most part he tried to follow Western practices of composition, especially in terms of tonality and tonal progression. Also, unlike Tchaikovsky, none of The Five were academically trained in composition; in fact, their leader, Balakirev, considered academicism a threat to musical imagination. Along with critic Vladimir Stasov, who supported The Five, Balakirev attacked relentlessly both the Saint Petersburg Conservatory, from which Tchaikovsky had graduated, and its founder Anton Rubinstein, orally and in print.

Alexander Spendiaryan Russian composer of Armenian descent

Alexander Afanasyevich Spendiarov (Spendiaryan) was a Russian and Soviet music composer, conductor, founder of Armenian national symphonic music.

Praskovya Bruce Russian lady-in-waiting

Countess Praskovya Aleksandrovna Bruce was a Russian lady-in-waiting and noble, confidant of Catherine the Great.

Ivan Rimsky-Korsakov Russian courtier and lover of Catherine the Great

Ivan Nikolajevich Rimsky-Korsakov, né Korsav was a Russian courtier and lover of Catherine the Great from 1778 to 1779. He was a member of the same family which produced composer Nikolai Rimsky-Korsakov.

Ivan Surikov poet

Ivan Zakharovich Surikov was a Russian self-taught peasant poet, best known for his folklore-influenced ballads, some of which were put to music by well-known composers, while some became real folk songs.

<i>Troika</i> (album) 2011 studio album by Julia Kogan

Troika: Russia's westerly poetry in three orchestral song cycles is a 2011 album of contemporary classical songs performed by soprano Julia Kogan, who also conceived the project. She is accompanied by The St. Petersburg Chamber Philharmonic conducted by Jeffery Meyer. The songs are set to Russian, English, and French language poetry by five classic Russian writers: Joseph Brodsky, Mikhail Lermontov, Vladimir Nabokov, Aleksandr Pushkin and Fyodor Tyutchev. Eight modern composers, from France, Russia, and the United States, wrote music for the album: Isabelle Aboulker, Ivan Barbotin, Eskender Bekmambetov, Jay Greenberg, James DeMars, Andrey Rubtsov, Michael Schelle and Lev Zhurbin.

The three song cycles on the album are “there…”, set to Russian poems and their English auto-translations by Joseph Brodsky; “Sing, Poetry”, set to Russian poems and their English auto-translations by Vladimir Nabokov; and “Caprice étrange”, set to French poems by Mikhail Lermontov, Aleksandr Pushkin and Fyodor Tyutchev. The common point of the three song cycles is that they are based upon poetry that reflects its authors’ active linguistic integration into Western culture.

References

  1. 1 2 Ivan Aksakov (1997). Fyodor Ivanovich Tyutchev's Biography. — Moscow: AO Book and Business, p. 172-173 ISBN   5212008271
  2. 1 2 Gennady Chagin (2004). Fyodor Ivanovich Tyutchev. — Moscow: Russkiy mir, p. 17 ISBN   5-89577-044-4
  3. History. Founding Mother at the official Anosin Monastery website (in Russian)
  4. Kati M.J. Parppei (2017). The Battle of Kulikovo Refought: “The First National Feat”. — Leiden, Boston: Brill ISBN   9004336168
  5. The Tyutchevs article from the Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary (in Russian)
  6. Tyutchev coat of arms by All-Russian Armorials of Noble Houses of the Russian Empire. Part 6, June 23, 1801 (in Russian)
  7. Rimsky-Korsakov coat of arms by All-Russian Armorials of Noble Houses of the Russian Empire. Part 2, June 30, 1798 (in Russian)
  8. Nikolayev, A.A., 'Zagaka "K.B."', Neva, 1988, No. 2, pp. 190-196.
  9. F.I. Tyutchev, Polnoe sobranie sochineniy i pis'ma, 6 vols., Moscow, 2002-2005. VI, p. 416.
  10. I.V. Petrova; K.V. Pigarev; D.S. Merezhkovsky. Quoted in John Dewey, Mirror of the Soul. A Life of the Poet Fyodor Tyutchev, Shaftesbury (Brimstone Press), 2010, p. 325.
  11. Valentyn Sylvestrov