Genitive case

Last updated
Cuneiform inscription Lugal Kiengi Kiuri , "King of Sumer and Akkad", on a seal of Sumerian king Shulgi (r. c. 2094-2047 BCE). The final ke4 is the composite of -k (genitive case) and -e (ergative case). Lugal Kiengi Kiuri, King of Sumer and Akkad, on a seal of Shulgi.jpg
Cuneiform inscription Lugal Kiengi Kiuri𒈗𒆠𒂗𒄀𒆠𒌵, "King of Sumer and Akkad", on a seal of Sumerian king Shulgi (r. c. 2094–2047 BCE). The final ke4𒆤 is the composite of -k (genitive case) and -e (ergative case).

In grammar the genitive case (abbreviated gen) [2] is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. [3] A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses (see adverbial genitive).


Genitive construction includes the genitive case, but is a broader category. Placing a modifying noun in the genitive case is one way of indicating that it is related to a head noun, in a genitive construction. However, there are other ways to indicate a genitive construction. For example, many Afroasiatic languages place the head noun (rather than the modifying noun) in the construct state.

Possessive grammatical constructions, including the possessive case, may be regarded as a subset of genitive construction. For example, the genitive construction "pack of dogs" is similar, but not identical in meaning to the possessive case "dogs' pack" (and neither of these is entirely interchangeable with "dog pack", which is neither genitive nor possessive). Modern English is an example of a language that has a possessive case rather than a conventional genitive case. That is, Modern English indicates a genitive construction with either the possessive clitic suffix "-'s", or a prepositional genitive construction such as "x of y". However, some irregular English pronouns do have possessive forms which may more commonly be described as genitive (see English possessive). The names of the astronomical constellations have genitive forms which are used in star names, for example the star Mintaka in the constellation Orion (genitive Orionis) is also known as Delta Orionis or 34 Orionis.

Many languages have a genitive case, including Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Czech, Estonian, Finnish, Georgian, German, Greek, Gothic, Hungarian, Icelandic, Irish, Latin, Latvian, Lithuanian, Romanian, Sanskrit, Scottish Gaelic, Swedish, Kannada, Tamil, Telugu, Turkish and all Slavic languages except Bulgarian and Macedonian.


Depending on the language, specific varieties of genitive-noun–main-noun relationships may include:

Depending on the language, some of the relationships mentioned above have their own distinct cases different from the genitive.

Possessive pronouns are distinct pronouns, found in Indo-European languages such as English, that function like pronouns inflected in the genitive. They are considered separate pronouns if contrasting to languages where pronouns are regularly inflected in the genitive. For example, English my is either a separate possessive adjective or an irregular genitive of I, while in Finnish, for example, minun is regularly agglutinated from minu- "I" and -n (genitive).

In some languages, nouns in the genitive case also agree in case with the nouns they modify (that is, it is marked for two cases). This phenomenon is called suffixaufnahme.

In some languages, nouns in the genitive case may be found in inclusio  – that is, between the main noun's article and the noun itself.



The particle 嘅 (ge) or the possessed noun's classifier is used to denote possession for singular nouns, while the particle 啲 () is used for plural nouns.

Examples (In Yale transcription):


The Hokkien possessive is constructed by using the suffix ê (的 or 个 or 兮) to make the genitive case. For example:

Nominative: thâu-ke 頭家 ("boss"); chhia 車 ("car")
Genitive: thâu-ke ê chhia ("boss's car")

It also uses the suffix chi (之) for classical or official cases. For example:

Kun put kiàn Hông-hô chi súi thian-siōng lâi? 君不見黃河之水天上來 ("Don't you see the water of the Yellow River fall down from the sky?")

Some of the Hokkien singular pronouns play the roles of possessive determiners with their nasalized forms. For example: (see Hokkien pronouns)

Pronoun: góa (I), (you), i (he, she or it)
Genitive: goán tau ("my home"), lín tau ("your house"), in tau ("his home" or "her home")

Still, suffix ê is available for pronouns to express the genitive. For example:

Pronoun: góa (I), (you), i (he, she or it)
Genitive: góa-ê (my), lí-ê (your), i-ê (his, her or its)


In Mandarin Chinese, the genitive case is made by use of the particle 的 (de).

For instance: 我的猫 wǒ de māo (my cat).

However, about persons in relation to oneself, 的 is often dropped when the context allows for it to be easily understood.

For instance: 我妈妈 wǒ māmā and 我的妈妈 wǒ de māmā both mean "my mother".


Old English had a genitive case, which has left its mark in modern English in the form of the possessive ending 's (now sometimes referred to as the "Saxon genitive"), as well as possessive adjective forms such as his, their, etc., and in certain words derived from adverbial genitives such as once and afterwards. (Other Old English case markers have generally disappeared completely.) The modern English possessive forms are not normally considered to represent a grammatical case, although they are sometimes referred to as genitives or as belonging to a possessive case. One of the reasons that the status of ’s as a case ending is often rejected is that it does not behave as such, but rather as a clitic marking that indicates that a dependency relationship exists between phrases. One can say the Queen’s dress, but also the Queen of England’s dress, where the genitive marker is completely separated from the actual possessor. If it were a genitive case as many other languages have (including Old English), one would expect something like *the Queen’s of England dress or, to emulate languages with a single consistent genitive case, *the England’s queen’s dress.

Finnic genitives and accusatives

Finnic languages (Finnish, Estonian, etc.) have genitive cases.

In Finnish, prototypically the genitive is marked with -n, e.g. maa – maan "country – of the country". The stem may change, however, with consonant gradation and other reasons. For example, in certain words ending in consonants, -e- is added, e.g. mies – miehen "man – of the man", and in some, but not all words ending in -i, the -i is changed to an -e-, to give -en, e.g. lumi – lumen "snow – of the snow". The genitive is used extensively, with animate and inanimate possessors. In addition to the genitive, there is also a partitive case (marked -ta/-tä or -a/-ä) used for expressing that something is a part of a larger mass, e.g. joukko miehiä "a group of men".

In Estonian, the genitive marker -n has elided with respect to Finnish. Thus, the genitive always ends with a vowel, and the singular genitive is sometimes (in a subset of words ending with a vocal in nominative) identical in form to nominative.

In Finnish, in addition to the uses mentioned above, there is a construct where the genitive is used to mark a surname. For example, Juhani Virtanen can be also expressed Virtasen Juhani ("Juhani of the Virtanens").

A complication in Finnic languages is that the accusative case -(e)n is homophonic to the genitive case. This case does not indicate possession, but is a syntactic marker for the object, additionally indicating that the action is telic (completed). In Estonian, it is often said that only a "genitive" exists. However, the cases have completely different functions, and the form of the accusative has developed from *-(e)m. (The same sound change has developed into a synchronic mutation of a final m into n in Finnish, e.g. genitive sydämen vs. nominative sydän.) This homophony has exceptions in Finnish, where a separate accusative -(e)t is found in pronouns, e.g. kenet "who (telic object)", vs. kenen "whose".

A difference is also observed in some of the related Sámi languages, where the pronouns and the plural of nouns in the genitive and accusative are easily distinguishable from each other, e.g., kuä'cǩǩmi "eagles' (genitive plural)" and kuä'cǩǩmid "eagles (accusative plural)" in Skolt Sami.




The genitive singular definite article for masculine and neuter nouns is des, while the feminine and plural definite article is der. The indefinite articles are eines for masculine and neuter nouns, and einer for feminine and plural nouns (although the bare form cannot be used in the plural, it manifests in keiner, meiner, etc.)


Singular masculine and neuter nouns of the strong declension in the genitive case are marked with -(e)s. Generally, one-syllable nouns favour the -es ending, and it is obligatory with nouns ending with a sibilant such as s or z. Otherwise, a simple -s ending is usual. Feminine and plural nouns remain uninflected:

  • des Beitrags (of the contribution) – masculine
  • der Blume (of the flower) – feminine
  • des Landes (of the country) – neuter
  • der Bäume (of the trees) – plural

Singular masculine nouns (and one neuter noun) of the weak declension are marked with an -(e)n (or rarely -(e)ns) ending in the genitive case:

  • des Raben (of the raven) – masculine
  • des Herzens (of the heart) – neuter


The declension of adjectives in the genitive case is as follows:

With definite article-en-en-en-en
With indefinite article-en-en-en-en
With no article-en-er-en-er

Personal pronouns

The genitive personal pronouns are quite rare and either very formal, literary or outdated. They are as follows (with comparison to the nominative pronouns):

ich (I)meiner
du (you sg.)deiner
er (he)seiner
wir (we)unser
ihr (you pl.)euer
Sie (you for. pl.)Ihrer
sie (she/they)ihrer

Some examples:

  • Würden Sie statt meiner gehen? (Would you go instead of me?)
  • Wir sind ihrer nicht würdig (We are not worthy of her/them)
  • Ich werde euer gedenken (I will commemorate you)

Relative pronouns

Unlike the personal ones, the genitive relative pronouns are in regular use and are as follows (with comparison to the nominative relative pronouns):


Some examples:

  • Kennst du den Schüler, dessen Mutter eine Hexe ist? (Do you know the student whose mother is a witch?) – masculine
  • Sie ist die Frau, deren Mann Rennfahrer ist (She is the woman whose husband is a racer) – feminine



The genitive case is often used to show possession or the relation between nouns:

  • die Farbe desHimmels (the colour of thesky)
  • Deutschland liegt im Herzen Europas (Germany lies in the heart of Europe)
  • der Tod seiner Frau (the death of his wife)
  • die Entwicklung dieser Länder (the development of these countries)

A simple s is added to the end of a name:

  • Claudias Buch (Claudia's book)


The genitive case is also commonly found after certain prepositions:

  • innerhalb eines Tages (within a day)
  • statt desHemdes (instead of the shirt)
  • während unsererAbwesenheit (during our absence)
  • jenseits der Berge (beyond the mountains)


The genitive case can sometimes be found in connection with certain adjectives:

  • Wir sind uns dessen bewusst (We are aware of that)
  • Er ist des Diebstahls schuldig (He is guilty of theft)
  • Das Kind ist der Ruhe bedürftig (The child is in need of calmness)
  • Ich werde dieses Lebens überdrüssig (I am growing weary of this life)


The genitive case is occasionally found in connection with certain verbs (some of which require an accusative before the genitive); they are mostly either formal or legal:

  • Die Stadt erfreut sich eines günstigen Klimas (The city enjoys a favourable climate)
  • Gedenken Sie der Toten des Krieges (Remember those who died in (the) war)
  • Wer klagte ihn des Mordes an? (Who accused him of murder?)
  • Man verdächtigt euch des Betrugs (Someone suspects you of (committing) fraud)


The ablative case of Indo-European was absorbed into the genitive in Classical Greek. [4] This added to the usages of the "genitive proper", the usages of the "ablatival genitive". The genitive occurs with verbs, adjectives, adverbs and prepositions.


The Hungarian genitive is constructed using the suffix .

The genitive suffix is only used with the predicate of a sentence: it serves the role of mine, yours, hers, etc. The possessed object is left in the nominative case. For example:

If the possessor is not the predicate of the sentence, the genitive is not used. Instead, the possessive suffixes (-(j)e or -(j)a in the third person singular, depending on vowel harmony) mark the possessed object. The possessor is left in the nominative if it directly precedes the possessed object (otherwise it takes a dative -nak/-nek suffix). For example:

In addition, the suffix -i ('of') is also used. For example:


The Japanese possessive is constructed by using the suffix -no 〜の to make the genitive case. For example:

Nominative: 猫 neko ('cat'); 手 te ('hand, paw')
Genitive: 猫の手 neko-no te ('cat's paw')

It also uses the suffix -na 〜な for adjectival noun; in some analyses adjectival nouns are simply nouns that take -na in the genitive, forming a complementary distribution (-no and -na being allomorphs).

The archaic genitive case particle -ga ~が is still retained in certain expressions, place names, and dialects.

Typically, languages have nominative case nouns converting into genitive case. It has been found, however, that Japanese will in rare cases allow accusative case to convert to genitive, if specific conditions are met in the clause in which the conversion appears. This is referred to as "Accusative-Genitive conversion." [5]


The genitive in Korean can be formed using the particle -ui '의', although this particle is normally elided in Modern Korean, which leaves the genitive unmarked. (If not, it is usually pronounced -e '에') Only some personal pronouns retain a distinctive genitive which comes from the amalgamation of the pronoun plus -ui '의'

This is a car. igeoseun jadongchayeyo. 이것은 자동차예요.
This is the man's car. igeoseun geu namja-ui jadongchayeyo. 이것은 그 남자의 자동차예요.

But, Modern Korean: igeoseun geu namja jadongchayeyo. 이것은 그 남자 자동차예요.

Korean Personal PronounsNominativeLiterary GenitiveModern Genitive
I (formal)저 jeo저의 jeo-ui제 je
I (informal)나 na나의 na-ui내 nae
You (informal)너 neo너의 neo-ui네 ne

의 is used to mark possession, relation, origination, containment, description/limitation, partition, being an object of a metaphor, or modification. [6]


The genitive is one of the cases of nouns and pronouns in Latin. Latin genitives still have certain modern scientific uses:


The Irish language also uses a genitive case (tuiseal ginideach). For example, in the phrase bean an tí (woman of the house), is the genitive case of teach, meaning "house". Another example is barr an chnoic, "top of the hill", where cnoc means "hill", but is changed to chnoic, which also incorporates lenition.


Old Persian had a true genitive case inherited from Proto-Indo-European. By the time of Middle Persian, the genitive case had been lost and replaced by an analytical construction which is now called Ezāfe. This construction was inherited by New Persian, and was also later borrowed into numerous other Iranic, Turkic and Indo-Aryan languages of Western and South Asia.

Semitic languages

Genitive case marking existed in Proto-Semitic, Akkadian, and Ugaritic. It indicated possession, and it is preserved today only in Arabic.


Nominative: šarrum (king)
Genitive: aššat šarrim (wife of king = king's wife)


Called المجرور al-majrūr (meaning "dragged") in Arabic, the genitive case functions both as an indication of ownership (ex. the door of the house) and for nouns following a preposition.

Nominative: ٌبيت baytun (a house)
Genitive: ٍبابُ بيت bābu baytin (the door of a house) ِبابُ البيت bābu l-bayti (the door of the house)

The Arabic genitive marking also appears after prepositions.

e.g. ٍبابٌ لبيت bābun li-baytin (a door for a house)

The Semitic genitive should not be confused with the pronominal possessive suffixes that exist in all the Semitic languages

e.g. Arabic بيتي bayt-ī (my house) َكتابُك kitābu-ka (your [masc.] book).

Slavic languages

With the exception of Bulgarian and Macedonian, all Slavic languages decline the nouns and adjectives in accordance with the genitive case using a variety of endings depending on the word's lexical category, its gender, number (singular or plural) and in some cases meaning.


To indicate possession the ending of the noun indicating the possessor changes depending on the word's ending in the nominative case. For example, to a, u, i or y in Polish, а, я, ы or и in Russian, а, я, y, ю, і, и or ей in Ukrainian, and similar cases in other Slavic languages.

Nominative: (pol.) "Oto Anton" / (rus.) "Вот Антон" / (ukr.) "Ось Антон" ("Here is Anton").
Genitive: (pol.) "Oto obiad Antonа" / (rus.) "Вот обед Антона" / (ukr.) "Ось oбід Антона" ("Here is Anton's lunch").

Possessives can also be formed by the construction (pol.) "u [subject] jest [object]" / (rus.) "У [subject] есть [object]"/ (ukr.) "у(в) [subject] є [object]"

Nominative: (pol.) "Oto Anton" / (rus.) "Вот Антон" / (ukr.) "От Антон" ("Here is Anton").
Genitive: (pol.) "u Antonа jest obiad / (rus.) "У Антона есть обед" / (ukr.) "У(В) Антона є обід" ("Anton has a lunch", literally: "(There) is a lunch at Anton's").

In sentences where the possessor includes an associated pronoun, the pronoun also changes:

Nominative: (pol.) Oto mój brat / (rus.) "Вот мой брат"/ (ukr.) "От мій брат" ("Here is my brother").
Genitive: (pol.) "u mojego bratа jest obiad / (rus.) "У моего брата есть обед" / (ukr.) "У мого брата є обід" ("My brother has a lunch", literally: "(There) is a lunch at my_brother's").

And in sentences denoting negative possession, the ending of the object noun also changes:

Nominative: (pol.) "Oto Irena" / (rus.) "Вот Ирена" / (ukr.) "От Ірена" ("Here is Irene").
Genitive: (pol.) "Irena nie ma obiadu ("Irene does not have a lunch") or (pol.) "u Ireny nie ma obiadu ("(There) is no lunch at Irene's")

Note that the Polish phrase "nie ma [object]" can work both as a negation of having [object] or a negation of an existence of [object], but the meaning of the two sentences and its structure is different. (In the first case [subject] is Irene, and in the second case [subject] is virtual, it is "the space" at Irene's place, not Irene herself)

Genitive: (rus.) "У Ирены нет обеда" ("Irene does not have a lunch", literally: "(There) is no lunch at Irene's").

Note that the Russian word "нет" is a contraction of "не" + "есть". In Russian there is no distinction between [subject] not having an [object] and [object] not being present at [subject]'s.

Genitive: (ukr.) "Ірена не має обіду ("Irene does not have a lunch") or (ukr.) "y Ірени нема(є) обіду ("At Irene's does not have a lunch")

Note the difference between the spelling "не має [object]" and "нема(є) [object]" in both cases.

To express negation

The genitive case is also used in sentences expressing negation, even when no possessive relationship is involved. The ending of the subject noun changes just as it does in possessive sentences. The genitive, in this sense, can only be used to negate nominative, accusative and genitive sentences, and not other cases.

Nominative: (pol.) "(Czy) Maria jest w domu?" / (rus.) "Мария дома?" / (Чи) Марія (є) вдома? ("Is Maria at home?").
Genitive: (pol.) "Marii nie ma w domu" ("Maria is not at home", literally: "[virtual subject] has no Maria at home")
Genitive: (rus.) "Марии нет дома" ("Maria is not at home", literally: "Of Maria there is none at home.").
Genitive: (ukr.) "Марії нема(є) вдома" ("Maria is not at home", literally: "[virtual subject] has no Maria at home.")
Accusative: (pol.) "Mogę rozczytać twoje pismo" / (rus.) Могу (про)читать твой почерк / (ukr.) Можу (про)читати твій почерк ("I can read your handwriting")
Genitive: (pol.) "Nie mogę rozczytać twojego pisma" / (rus.) "Не могу (про)читать твоего почерка" / (ukr.) "Не можу (про)читати твого почерку" ("I can't read your handwriting")

Use of genitive for negation is obligatory in Slovene, Polish and Old Church Slavonic. Some East Slavic languages ( e.g. Russian and Belorussian) employ either the accusative or genitive for negation, although the genitive is more commonly used. In Czech, Slovak and Serbo-Croatian, negating with the genitive case is perceived as rather archaic and the accusative is preferred, but genitive negation in these languages is still not uncommon, especially in music and literature. [7]

Partial direct object

The genitive case is used with some verbs and mass nouns to indicate that the action covers only a part of the direct object (having a function of non-existing partitive case), whereas similar constructions using the Accusative case denote full coverage. Compare the sentences:

Genitive: (pol.) "Napiłem się wody" / (rus.) "Я напился воды" / (ukr.) "Я напився води" ("I drank water," i.e. "I drank some water, part of the water available")
Accusative: (pol.) "Wypiłem wodę" / (rus.) "Я выпил воду / (ukr.) "Я випив воду ("I drank the water," i.e. "I drank all the water, all the water in question")

In Russian, special partitive case or sub-case is observed for some uncountable nouns which in some contexts have preferred alternative form on -у/ю instead of standard genitive on -а/я: выпил чаю ('drank some tea'), but сорта чая ('sorts of tea').

Prepositional constructions

The genitive case is also used in many prepositional constructions. (Usually when some movement or change of state is involved, and when describing the source / destination of the movement. Sometimes also when describing the manner of acting.)


The Turkish possessive is constructed using two suffixes: a genitive case for the possessor and a possessive suffix for the possessed object. For example:

Nominative: Kadın ('woman'); ayakkabı ('shoe')
Genitive: Kadının ayakkabısı ('the woman's shoe')


The genitive in Albanian is formed with the help of clitics. For example:

Nominative: libër ('book'); vajzë ('girl');
Genitive: libri i vajzës (the girl's book)

If the possessed object is masculine, the clitic is i. If the possessed object is feminine, the clitic is e. If the possessed object is plural, the clitic is e regardless of the gender.

The genitive is used with some prepositions: me anë ('by means of'), nga ana ('on behalf of', 'from the side of'), për arsye ('due to'), për shkak ('because of'), me përjashtim ('with the exception of'), në vend ('instead of').

Dravidian languages


In Kannada, the genitive case-endings are:

for masculine or feminine nouns ending in "ಅ" (a): ನ (na)

for neuter nouns ending in "ಅ" (a): ದ (da)

for all nouns ending in "ಇ" (i), "ಈ" (ī), "ಎ" (e), or "ಏ" (ē): ಅ (a)

for all nouns ending in "ಉ" (u), "ಊ" (ū), "ಋ" (r̥), or "ೠ" (r̥̄): ಇನ (ina)

Most postpositions in Kannada take the genitive case.


In Tamil, the genitive case ending is the word உடைய or இன், which signifies possession. Depending on the last letter of the noun, the genitive case endings may vary.

If the last letter is a consonant (மெய் எழுத்து), like க், ங், ச், ஞ், ட், ண், த், ந், ப், ம், ய், ர், ல், வ், ழ், then the suffix உடைய/இன் gets added. *Examples: His: அவன் + உடைய = அவனுடைய, Doctor's: மருத்துவர் + உடைய = மருத்துவருடைய, மருத்துவர் + இன் = மருத்துவரின் Kumar's: குமார் + உடைய = குமாருடைய, குமார்+ இன் = குமாரின்

See also

Related Research Articles

In linguistics, declension is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. The inflectional change of verbs is called conjugation.

Grammatical case is a linguistics term regarding a manner of categorizing nouns, pronouns, adjectives, participles, and numerals according to their traditionally corresponding grammatical functions within a given phrase, clause, or sentence. In some languages, nouns, pronouns, adjectives, determiners, participles, prepositions, numerals, articles and their modifiers take different inflected forms, depending on their case. As a language evolves, cases can merge, a phenomenon formally called syncretism.

Latin declension is the set of patterns according to which Latin words are declined, or have their endings altered to show grammatical case, number and gender. Nouns, pronouns, and adjectives are declined, and a given pattern is called a declension. There are five declensions, which are numbered and grouped by ending and grammatical gender. Each noun follows one of the five declensions, but some irregular nouns have exceptions.

Novial Constructed language

Novial is a constructed international auxiliary language (IAL) for universal communication between speakers of different native languages. It was devised by Otto Jespersen, a Danish linguist who had been involved in the Ido movement, and later in the development of Interlingua.

In grammar, the locative case is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the lative and separative case.

German grammar is the set of structural rules of the German language, which in many respects is quite similar to that of the other Germanic languages. Although some features of German grammar, such as the formation of some of the verb forms, resemble those of English, German grammar differs from that of English in that it has, among other things, cases and gender in nouns and a strict verb-second word order in main clauses.

Russian grammar employs an Indo-European inflexional structure, with considerable adaptation.

In linguistics, a possessive affix is an affix attached to a noun to indicate its possessor, much in the manner of possessive adjectives.

This page describes the declension of nouns, adjectives and pronouns in Slovene. For information on Slovene grammar in general, see Slovene grammar.

Standard Romanian shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Balkan Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.

The grammar of the Polish language is characterized by a high degree of inflection, and has relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). There are no articles, and there is frequent dropping of subject pronouns. Distinctive features include the different treatment of masculine personal nouns in the plural, and the complex grammar of numerals and quantifiers.

Romanian nouns, under the rules of Romanian grammar, are declined, varying by gender, number, and case.

German declension is the paradigm that German uses to define all the ways articles, adjectives and sometimes nouns can change their form to reflect their role in the sentence: subject, object, etc. Declension allows speakers to mark a difference between subjects, direct objects, indirect objects and possessives by changing the form of the word—and/or its associated article—instead of indicating this meaning through word order or prepositions. As a result, German can take a much more fluid approach to word order without the meaning being obscured. In English, a simple sentence must be written in strict word order. This sentence cannot be expressed in any other word order than how it is written here without changing the meaning. A translation of the same sentence from German to English would appear rather different and can be expressed with a variety of word order with little or no change in meaning.

The grammar of the Ukrainian language describes the phonological, morphological, and syntactical rules of the Ukrainian language. Ukrainian contains 7 cases and 2 numbers for its nominal declension and 2 aspects, 3 tenses, 3 moods, and 2 voices for its verbal conjugation. Adjectives must agree in number, gender, and case with their nouns.

The Dutch language in its modern form does not have grammatical cases, and nouns only have singular and plural forms. Many remnants of former case declensions remain in the Dutch language, but few of them are productive. One exception is the genitive case, which is still productive to a certain extent. Although in the spoken language the case system was probably in a state of collapse as early as the 16th century, cases were still prescribed in the written standard up to 1946/1947. This article describes the system in use until then. For a full description of modern Dutch grammar, see Dutch grammar. See also History of Dutch orthography.

Gothic is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Gothic with a few traces of an old sixth instrumental case.

Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.

Old High German is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Old High German.

In Russian grammar, the system of declension is elaborate and complex. Nouns, pronouns, adjectives, demonstratives, most numerals and other particles are declined for two grammatical numbers and six grammatical cases (see below); some of these parts of speech in the singular are also declined by three grammatical genders. This gives many spelling combinations for most of the words, which is needed for grammatical agreement within and (often) outside the proposition. Also, there are several paradigms for each declension with numerous irregular forms.

This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.


  1. Edzard, Dietz Otto (2003). Sumerian Grammar. BRILL. p. 36. ISBN   978-90-474-0340-1.
  2. Glossing Rules. Department of Linguistics. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Leipzig.
  3., genitive
  4. Herbert Weir Smyth (1956). Greek Grammar. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press., page 313 and elsewhere
  5. Shin’ya, Asano; Hiroyuki Una (February 2010). "Mood and Case: with special reference to genitive Case conversion in Kansai Japanese". Journal of East Asian Linguistics. 19 (1): 37–59. doi:10.1007/s10831-009-9055-y.
  6. "Korean-English Learner's Dictionary". National Institute of Korean Language. Retrieved 3 July 2017.
  7. Olga Kagan (2007). "Property-Denoting NPs and Non-Canonical Genitive Case" (PDF). Proceedings of the 17th Semantics and Linguistic Theory Conference. CLC Publications, Cornell University. Retrieved January 27, 2013.

Further reading