Hjalmars saga och Ramers

Last updated

Hjalmars och Ramers saga is a forgery of a saga produced in Sweden at the end of the seventeenth century. It tells the story of King Hjalmar and his close friend (and later son-in-law) Ramer as they engage in various conflicts set in ancient Scandinavia.

Contents

History of the text

The saga first appeared as a published dissertation which stated in an introduction that it was edited from parchment fragments found by the dissertation's author, Lucas Halpap. [1] The text of the fragments was apparently written in runes, reproduced for the reader by Halpap along with a translation into Swedish. The language presented in the runes is similar to Old Norse but with a haphazard grammar and a vocabulary which at times is closer to early modern Swedish. The dissertation aroused the interest of a number of antiquarians, and the saga came to be edited on two more occasions within fifteen years of its appearance. [2] While some scholars had doubts about its authenticity right from start, [3] it finally came to be definitively exposed as a fake when Carl Gustav Nordin published a thesis on it in the late eighteenth century, showing how the saga contained borrowings from late seventeenth-century saga editions. [4] While Halpap clearly played a role in the appearance of the forgery, there has been disagreement as to who was the intellectual author, although most agree that it stems from the circle of scholars close to Olof (or “Olaus”) Rudbeck (1630–1702) at Uppsala University (see below, Theories about Authorship).

Synopsis

The saga begins with Hjalmar and Ramer setting out on an expedition from their home in Thulemark (probably roughly equivalent to modern-day Telemark). They go to Bjarmaland where the defeat King Wagmar. Hjalmar thus becomes king there and settles down, marrying Wagmar's daughter. They have two children together, a son named Tromi and a daughter named Heidil. Heidil attracts various suitors, first being abducted by a berserk and retrieved by Thor, after Hjalmar has prayed for his aid. Heidil is then married to Ramer, but another suitor, Ulfr, is unhappy about this. Ramer and Heidil leave to establish themselves on an island close to Thulemark. At this point the manuscript is damaged, but when the narrative is taken up once more Ulfr has attacked their home. Ramer manages to escape and returns to Hjalmar. Hjalmar and Ramer end up meeting Ulfr in a sea-battle, during which Hjalmar is killed and Ramer is captured. The story ends with Ulfr putting the pagan priests to flight, with them eventually seeking out the home of a man whom the narrator claims was his father.

Editions and Manuscript

After Halpap's edition appeared in the form of his thesis in 1690, Sweden's Riksantikvarie (“State Antiquarian”) of the time, Johan Hadorph, was eager to see the manuscript which Halpap had based his edition on. [5] Halpap had, however, travelled abroad for studies. It was only in 1694 that a manuscript appeared in Stockholm, by which time Hadorph had died. [6] The new Riksantkvarie, Johan Peringskiöld, produced a new edition based on the manuscript, this time with a runic text, a transrunification and both a Swedish and Latin translation. No date appears in the edition, but it is believed be from 1701. [7] The manuscript was eventually transferred to the Kungliga Bibliotek (“Royal Library”) in Stockholm, where it is still found today under the shelfmark V. r. 1a. Peringskiöld's edition also served as the basis for the text which appeared in 1703 in George Hickes' Linguarum vetterum septentrionalium thesaurus grammatico-criticus et archaeologicus. [8]

Theories about Authorship

Vilhelm Gödel, in his article on the matter, says that Halpap was probably too young and inexperienced to have produced the forgery on his own. Gödel thus says:

Jag må dock få säga, att man väl kan ha skäl att rikta sina misstankar mot den i många af sina uppgifter så otillförlitliga Lundius. [9]
(I must however be permitted to say that there may well be reason to direct one's suspicions at Lundius, who in so many of his dealings was so untrustworthy.)

Carl Lundius (1638–1715) was a friend of Olof Rudbeck and thus shared many of the ideas associated with Rudbeckianism. [10] Henrik Schück agreed with Gödel, pointing out that Lundius had written a thesis on Zalmoxis, a figure mentioned in Herodotus' Histories, whom Lundius believed had been the first lawmaker of the ancient Goths (i.e. the ancient inhabitants of Sweden and ancestors of the Swedes). Lundius' thesis, entitled “Zamolxis Primus Getarum Legislator”, had been published just three years prior to the appearance of Halpap's dissertation, namely in 1687. It connects to the manuscript which Halpap claims to have found, since a few lines of a story appear before the beginning of Hjalmars och Ramers saga there, and among those lines we find mentioned “samolis” who came from the Greeks (presumably intended to be the same as Zamolxis/Zalmoxis). On this basis, Schück says:

Inför dessa fakta synes det omöjligt att förneka Lundius' skuld, ty att fyndet just var avsett att styrka hans uppgifter om Zamolxis. [11]
(Faced with these facts it seems impossible to deny Lundius' culpability, since the find was precisely calculated to strengthen his information about Zamolxis.)

Nils Ahnlund, however, speculated as to whether a forger named Nils Rabenius might have played a part in the creation of the saga:

[...] i episoden med den uppländske allmogemannen, som överlämnar manuskriptet till Halpap, erinrar icke så litet om Ullspegelsynnet hos den person, som åtminstone i två särskilda fall bevisligen använt Lundius som sin kanal. [12]
([...] in the episode involving the common man from Uppland, who hands the manuscript over to Halpap, we are reminded in no small way of the picaresque nature of the person [i.e. Nils Rabenius] who on at least two occasions demonstrably used Lundius as an intermediary.)

Editions

Further reading

Related Research Articles

Carl Gustaf Nordin

Carl Gustaf Nordin was a Swedish statesman, historian and ecclesiastic.

Legendary saga

A legendary saga or fornaldarsaga is a Norse saga that, unlike the Icelanders' sagas, takes place before the settlement of Iceland. There are some exceptions, such as Yngvars saga víðförla, which takes place in the 11th century. The sagas were probably all written in Iceland, from about the middle of the 13th century to about 1400, although it is possible that some may be of a later date, such as Hrólfs saga kraka.

Engelbrekt rebellion

The Engelbrekt rebellion (Engelbrektsupproret) was an uprising during 1434–1436 led by Swedish miner and nobleman Engelbrekt Engelbrektsson and directed against Eric of Pomerania, the king of the Kalmar Union. The uprising, with its center in Dalarna and Bergslagen, spread throughout Svealand and Götaland. The rebellion caused erosion within the unity of the Kalmar Union, leading to the temporary expulsion of Danish forces from Sweden.

<i>Þiðreks saga</i>

Þiðreks saga af Bern is an Old Norse chivalric saga centering the character it calls Þiðrekr af Bern, who originated as the historical king Theoderic the Great (454–526), but who attracted a great many unhistorical Germanic heroic legends. The text is probably by a Norwegian scholar from the 1200s who translated a lost Low German prose narrative of Theoderic's life, or who compiled it from various German sources, or by an Icelandic scholar from the 1300s. It is a pre-eminent source for a wide range of medieval Germanic legends.

Swedish National Heritage Board

The Swedish National Heritage Board is a Swedish government agency responsible for World Heritage Sites and other national heritage monuments and historical environments. It is governed by the Ministry of Culture.

Johan Hadorph

Johan Hadorph was a Swedish director-general of the Central Board of National Antiquities.

Samfundet De Nio is a Swedish literary society founded on 14 February 1913 in Stockholm by a testamentary donation from writer Lotten von Kraemer. The society has nine members who are elected for life. Its purpose is to promote Swedish literature, peace and women's issues. It mainly presents a number of literary awards. It was started as an alternative to the Swedish Academy and is often compared to its more noted cousin.

Svensk uppslagsbok is a Swedish encyclopedia published between 1929 and 1955, in two editions.

Elias Brenner

Elias Brenner was a Finnish born, Swedish artist, draftsman and antiquarian. He is especially known for his work as a portrait miniaturist and a numismatist.

Fredrik Vilhelm Thorsson Swedish politician

Fredrik Vilhelm Thorsson was a Swedish politician and shoemaker. He was Minister for Finance during three separate periods, and Minister for Trade in 1920.

<i>Anecdotes de Suède</i>

(Les) Anecdotes de Suède is a political satire written against the Swedish regime of the 1680s. Probably dating to the end of that decade, it was first published in French, in two volumes, in 1716, under the full title Les anecdotes de Suede, ou Histoire secrette des changemens arrivés dans ce royaume, sous le regne de Charles XI. It subsequently appeared in German, English, and finally Swedish translations. Various men have been suggested to be the author, including the German jurist Samuel von Pufendorf (1632–1694), whose name was on the German edition, but the issue remains unsettled. It is one of the most controversial historical representations of the Swedish Empire, railing against the Great Reduction of 1680 in Sweden and especially sharply against Johan Gyllenstierna.

Sophie Elkan Swedish writer and translator (1853-1921)

Sophie Elkan née Salomon, was a Swedish writer and translator.

Bo Utas

Bo Utas, born May 26, 1938 in Höglunda, a village in Jämtland, Sweden, is a Swedish linguist, Iranologist and chess historian. He is professor emeritus in Iranian languages at Uppsala University, and a scholar on Persian historical linguistics and classical Persian literature.

Amanda Kerfstedt

Hilda Augusta Amanda Kerfstedt, née Hallström, was a Swedish novelist, playwright and translator. She was a popular and noted writer in late 19th and early 20th century Sweden, and participated in the public debate. She was also engaged in the movement for women's rights, and active in the Fredrika Bremer Association and Married Woman's Property Rights Association. As a feminist, she focused on the debate around sexual equality, and was critical to the contemporary sexual double standards for men and women. As such, she was one of the participants in the Nordic sexual morality debate, the public debate in Swedish papers, books and plays, which took place during the 1880s. Kerfstedt was a member of the women's association Nya Idun and one of its first committee members. She was the editor of the feminist paper Dagny, the publication of the Fredrika Bremer Association, in 1888–1891. She was especially noted within the debate on children's literature.

Björn Ambrosiani is a Swedish archaeologist and former civil servant. He worked at the Swedish History Museum and the Swedish National Heritage Board, as a research director among other positions.

Knut Stjerna

Knut Martin Stjerna was a Swedish archaeologist and scholar, notable for a number of papers analyzing Beowulf from an archaeological perspective. He was a lecturer at Uppsala University, where he taught, among others, Birger Nerman and Sune Lindqvist.

Lars Lönnroth Swedish literary scholar (born 1935)

Lars Lönnroth is a Swedish literary scholar.

Ormsbók or Ormr Snorrason's Book was a large Icelandic manuscript of chivalric sagas. It is assumed that it was destroyed in the Stockholm castle fire of 1697 as it was last recorded in an inventory in 1693. It takes its name from Ormr Snorrason, the 14th century Icelandic chief and lawman who also owned the large collection of apostles' sagas Codex Scardensis.

Sigtuna amulet I

The Sigtuna amulet I or Sigtuna plate I is an 11th-century runic amulet found in 1931 in Sigtuna, Uppland.

References

  1. Lucas Halpap, Fragmentum mscr. runici... (Uppsala, 1690), unnumbered page at start of dissertation: “Nam hoc ipsum ego M. ss. ante aliquot menses a Rustico quondam pretio vel contemnendo mini comparavi” (“For I bought this very manuscript a few months ago at a shockingly cheap price from a farmer”).
  2. Kay Busch, “Grossmachtstatus und Sagainterpretation. Die schwedischen Vorzeitsagaeditionen des 17. und 18. Jahehunderts” (Doctoral Thesis, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 2002), pp. 216–18. available online
  3. For example, Otto Sperling (1634–1715). See Vilhelm Gödel, “Hjalmars och Hramers saga. Ett literärt falsarium från 1690”, Svenska fornminnesföreningens tidskrift 9(2) (1896), p. 144.
  4. Carl Gustav Nordin, Monumenta suiogothica vetustioris aevi falso meritorie suspecta (Uppsala, 1774).
  5. For a description of Hadorph's attempt to get the manuscript, see Gödel, pp. 139–42.
  6. Ibid.
  7. See Gödel, p. 143.
  8. See p. 123 available at archive.org
  9. See Gödel, p. 153.
  10. Information in Swedish on Lundius' life and work can be found at Svensk Biografiskt Lexikon.
  11. Henrik Schück, Kgl. vitterhets historie och antikvitets akademien. Dess förhistoria och historia, vol. III (Antikvitetskollegiet II) (Stockholm, 1993), pp. 113–114.
  12. Nils Ahnlund, Nils Rabenius (1648–1717) (Stockholm: Hugo Gebers Forlag, 1927), p. 150.