|English: Monégasque Anthem|
National anthem of
|Lyrics||Louis Notari, 1931|
|Music||Léon Jehin (orchestral arrangement), 1914|
Hymne Monégasque (instrumental)
"Hymne Monégasque" (English: "Monégasque Anthem") is national anthem of Monaco.
Théophile Bellando de Castro wrote the lyrics and composed the music of the 1st edition of "Hymne Monégasque" in 1841, later Castil-Blaze modified the melody and made several other minor changes. In 1848 the National Guard, created by Prince Florestan, adopted Bellando's song and it became the March of the National Loyalists. In 1896 Charles Albrecht composed a new arrangement for piano, published by Tihebaux in Paris and called Air National de Monaco; in 1897 Decourcelle of Nice, printed an edition called 429 Hymne National de Monaco for piano.
Years later, François Bellini orchestrated the song by Albrecht; this new arrangement for a trio was judged to be too long for people in 1900 and ceased being played. The modern version was created by Léon Jehin in 1914 and was played for the first time during the 25th anniversary of the beginning Prince Albert's reign. Finally in 1931 Louis Notari wrote the lyrics in the Monegasque language. Only the Monegasque lyrics are official, reportedly dating back to a request from the Prince. The current official lyrics contain only one verse, sung at the start of the song and repeated again near the end after an instrumental interlude in the middle. The national anthem is rarely sung aloud at all in Monaco, except at official occasions.
|Monegasque lyrics||French translation||English translation|
|A Marcia de Muneghu / Inu Nactionale||Hymne Monégasque||National anthem|
|Monegasque lyrics||French translation||English translation|
Despœ̍i tugiu̍ sciü d'u nostru paise
Grandi e i piciui, l'an sempre respetà
Nun sëmu pa gaire,
Oila cü ne toca!
Depuis toujours, le même pavillon
Grands et petits l'ont toujours respecté!
Nous ne sommes pas bien nombreux,
Ohé, vous qui nous voisinez !
Historically, the same flag
Great and small have always respected it!
There are not very many of us,
Greetings, you who are our neighbours!
|French lyrics||English translation|
Principauté Monaco ma patrie,
Fiers Compagnons de la Garde Civique,
Oui, Monaco connut toujours des braves,
Que le nom d'un Prince plein de clémence,
Principality of Monaco my country
Proud Companions of the Civic Guard,
Yes, Monaco always had brave men,
That the name of a merciful Prince
|This Monaco-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
The "National Anthem of Chile", also known as Canción Nacional or by its incipit Puro, Chile, es tu cielo azulado, was adopted in 1828. It has a history of two lyrics and two melodies that made up three different versions. The current version was composed by Ramón Carnicer, with words by Eusebio Lillo, and has six parts plus the chorus.
"God Save the Queen" is the royal anthem in a number of Commonwealth realms, their territories and the British Crown dependencies. The author of the tune is unknown, and it may originate in plainchant; but an attribution to the composer John Bull is sometimes made.
"La Brabançonne" is the national anthem of Belgium. The originally-French title refers to Brabant; the name is usually maintained untranslated in Belgium's other two official languages, Dutch and German.
"La Marseillaise" is the national anthem of France. The song was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by France against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin".
"Maamme" is Finland's national anthem. The music was composed by the German immigrant Fredrik Pacius, with original Swedish words by Johan Ludvig Runeberg, and with this music it was performed for the first time on 13 May 1848. Originally it was written for the 500th anniversary of Porvoo and for that occasion it was Runeberg himself who wrote the music. The poem was influenced by the "Szózat" (Appeal) of Mihály Vörösmarty, both in style and content.
"L-Innu Malti" is the national anthem of Malta. It is written in the form of a prayer to God; It was composed by Robert Samut and the lyrics were written by Dun Karm Psaila.
"Oben am jungen Rhein" is the national anthem of Liechtenstein. Written in the 1850s, it is set to the melody of the British anthem, "God Save the King/Queen", which in the 19th century had been used for a number of anthems of German-speaking nations, including those of Prussia, Bavaria, Saxony, and Switzerland.
The "Argentine National Anthem" is the national anthem of Argentina. Its lyrics were written by the Buenos Aires-born politician Vicente López y Planes and the music was composed by the Spanish musician Blas Parera. The work was adopted as the sole official song on May 11, 1813, three years after the May Revolution; May 11 is therefore now Anthem Day in Argentina.
A national anthem is a country's national song. The majority of national anthems are marches or hymns in style. Latin American, Central Asian, and European nations tend towards more ornate and operatic pieces, while those in the Middle East, Oceania, Africa, and the Caribbean use a more simplistic fanfare. Some countries that are devolved into multiple constituent states have their own official musical compositions for them ; their constituencies' songs are sometimes referred to as national anthems even though they are not sovereign states.
The "Swiss Psalm" is the national anthem of Switzerland.
The "Brazilian National Anthem" was composed by Francisco Manuel da Silva in 1831 and had been given at least two sets of unofficial lyrics before a 1922 decree by President Epitácio Pessoa gave the anthem its definitive, official lyrics, by Joaquim Osório Duque-Estrada, after several changes were made to his proposal, written in 1909.
The "State Anthem of the Soviet Union" was the national anthem of the Union of Soviet Socialist Republics and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergei Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with Gabriel El-Registan (1899–1945), and its music composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). Following a two decade interval in which the anthem was performed without lyrics a second set of lyrics, also written by Mikhalkov, were adopted in 1977.
"Gott erhalte Franz den Kaiser" was a personal anthem to Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of the Austrian Empire, with lyrics by Lorenz Leopold Haschka (1749–1827) and music by Joseph Haydn. It is sometimes called the "Kaiserhymne". Haydn's tune has since been widely employed in other contexts: in works of classical music, in Christian hymns, in alma maters, and as the tune of the "Deutschlandlied", the national anthem of Germany.
The "Rákóczi March", sometimes known as the "Hungarian March" was the unofficial state anthem of Hungary before Ferenc Kölcsey wrote the Himnusz.
Olympische Hymne is a composition for orchestra and mixed chorus by Richard Strauss.
Théophile Bellando de Castro (1820–1903) was a lawyer from Monaco. He wrote the Monegasque anthem.
Charles Christian Albrecht (1817–1895) was a composer who wrote the music for "Hymne Monégasque," the national anthem of Monaco, based on a previous version by Théophile Bellando de Castro. Lyrics were later added by Louis Notari.
Steve Barakatt is a Canadian composer, music producer, pianist, singer and creative director. When he was four, he began piano lessons. Over the next 10 years he studied classical music, and then switched to jazz.
"The Island Hymn" is the patriotic song of the Canadian province of Prince Edward Island. It was first conceived early in 1908 by Professor Harry Watts of the Charlottetown School of Music who at the suggestion of Rev. Dr. Thomas Fullerton, contacted Island author and poet Lucy Maud Montgomery asking if she would compose the hymn's lyrics, which she wrote in 1908. A stanza from the "Hymn" was performed for the first time in public on May 22 of that year at a combined school event marking both Arbor Day and Empire Day. Written to the metre of God Save the King, it was sung to Lawrence W. Watson's music, which had been composed especially for her lyric at the request of Professor Watts. The full piece was not performed until school closing exercises the following June 29th, as Watts recalled, that the "Hymn" was first sung in its entirety.
Annales monégasques is a journal of Monégasque history.