Jorge Luis Borges bibliography

Last updated

Borges in 1976 Jorge Luis Borges.jpg
Borges in 1976

This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).


Each year links to its corresponding "[year] in literature" article (for prose) or "[year] in poetry" article (for verse).

Original book-length publications

This list follows the chronology of original (typically Spanish-language) publication in books, based in part on the rather comprehensive (but incomplete) bibliography online at the Borges Center (originally the J. L. Borges Center for Studies & Documentation at the University of Aarhus, then at the University of Iowa, now—as of 2010—at the University of Pittsburgh). The following list focuses on book-length publication of original work (including collaborative work): it does not include individual short stories, poems, and translations published in magazines, nor does it include books (such as anthologies of fantasy and of Argentine literature) that Borges edited or co-edited. It also excludes several chapbooks, privately printed editions, etc. of under 50 pages each and does not attempt to identify first publication dates of individual stories, poems, etc. ISBNs refer to recent editions, not original publications. (Many English-language titles and ISBNs still missing. Some of the volumes might be better classified in terms of genre.)

There are also 1953, 1974, 1984, and 1989 Obras completas (complete works) with varying degrees of completeness and a 1981 Obras completas en coloboración (complete collaborative works).

Several bibliographies also choose to include a collection of previously published essays, published in 1971 under the name Narraciones.

Some web-based lists misattribute El Caudillo, (1921 novel), to Borges. It was actually written by his father, also a Jorge Borges.


Other works of note

Short stories and prose poems

The translations of the titles are from Collected Fictions, translated by Andrew Hurley. The information is compiled from the Bibliografía cronológica de la obra de Jorge Luis Borges by Annick Louis and Florian Ziche. Not all of these works can be classified as short stories. For example, "The Dread Redeemer Lazarus Morell" is largely factual, but it reads like a work of fiction. Conversely, the fictional "Pierre Menard, Author of the Quixote" is written in a style resembling an essay in literary criticism.

The groupings represent books in which these were first published; they are listed by the English translation of the original Spanish-language book.

Earlier collections

An English translation of "El brujo postergado" was published in Fantastic Universe in 1960 as "The Rejected Sorcerer" Fantastic universe 196003.jpg
An English translation of "El brujo postergado" was published in Fantastic Universe in 1960 as "The Rejected Sorcerer"
Spanish title English titleOriginal Publication
A Universal History of Infamy (1935)
"El atroz redentor Lázarus Morell"
(orig. "El espantoso redentor Lázarus Morell")
"The Cruel Redeemer Lazarus Morell" Crítica v. 1, no. 1. Buenos Aires, 12 August 1933
"El impostor inverosímil Tom Castro""The Improbable Impostor Tom Castro"Crítica v. 1, no. 8. 30 September 1933
"La viuda Ching, pirata"
(orig. "La viuda Ching")
"The Widow Ching -- Pirate"Crítica v. 1, no. 3. 26 August 1933
"El proveedor de iniquidades Monk Eastman"
(orig. "Eastman, el proveedor de iniquidades")
"Monk Eastman, Purveyor of Iniquities"Crítica v. 1, no. 2. 19 August 1933
"El asesino desinteresado Bill Harrigan""The Disinterested Killer Bill Harrigan"Crítica v. 1, no. 18. 9 December 1933
"El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké""The Uncivil Teacher of Court Etiquette Kotsuke no Suke"Crítica v. 1, no. 18. 9 December 1933
"El tintorero enmascarado Hákim de Merv"
(orig. "El rostro del Profeta")
"Hakim, the Masked Dyer of Merv"Crítica v. 1, no. 24. 20 January 1934
"Hombre de la esquina rosada"
(orig. "Hombre de las orillas")
"Man on Pink Corner"
(also as "Streetcorner Man")
Crítica v. 1, no. 6. 16 September 1933
"Un teólogo en la muerte"
(orig. "El teólogo")
"A Theologian in Death"Crítica v. 1, no. 46. 13 May 1934
"La cámara de las estatuas""The Chamber of Statues"Crítica v. 1, no. 17. 2 December 1933
"Historia de los dos que soñaron"
(orig. "Dos que soñaron")
"The Story of the Two Dreamers"Crítica v. 1, no. 46. 13 May 1934
"El brujo postergado""The Wizard That Was Made to Wait" (1933)
(also as "The Wizard Postponed", elsewhere as "The Rejected Sorcerer")
Crítica v. 1, no. 4. 2 September 1933
"El espejo de tinta"
(attributed to Richard F. Burton)
"The Mirror of Ink"Crítica v. 1, no. 8. 30 September 1933
"Un doble de Mahoma"
(attributed to Swedenborg)
"Mahomed's Double"Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 5. May 1946
"El enemigo generoso"
(attributed to the Anhang zur Heimskringla)
"The Generous Enemy"Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 10. October 1946
"Del rigor en la ciencia""On Exactitude in Science"Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 3. March 1946
The Garden of Forking Paths (1941)
"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius""Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" Sur no. 68. Buenos Aires, Argentina, May, 1940
"El acercamiento a Almotásim""The Approach to Al-Mu'tasim"Historia de la eternidad. Buenos Aires, Argentina, 1936
"Pierre Menard, autor del Quijote""Pierre Menard, Author of the Quixote"Sur no. 56. Buenos Aires, Argentina, May 1939
"Las ruinas circulares""The Circular Ruins"Sur no. 75. December 1940
"La lotería en Babilonia""The Lottery in Babylon"Sur no. 76. January 1941
"Examen de la obra de Herbert Quain""A Survey of the Works of Herbert Quain"Sur no. 79. April 1941
"La biblioteca de Babel""The Library of Babel"

El jardín de senderos que se bifurcan. Buenos Aires, Sur, 1941

"El jardín de senderos que se bifurcan.""The Garden of Forking Paths"
Artifices (1944)
"Funes el memorioso""Funes the Memorious" La Nación. Buenos Aires, 7 May 1942
"La forma de la espada""The Shape of the Sword"La Nación. 27 July 1942
"Tema del traidor y del héroe""Theme of the Traitor and the Hero"Sur no. 112. February 1944
"La muerte y la brújula""Death and the Compass"Sur no. 92. May 1942
"El milagro secreto""The Secret Miracle"Sur no. 101. February 1943
"Tres versiones de Judas""Three Versions of Judas"Sur no. 118. August 1944
"El fin""The End" La Nación . Buenos Aires, 11 October 1953
"La secta del Fénix""The Cult of the Phoenix"Sur no. 215-216. September 1952
"El sur""The South"La Nación. Buenos Aires, 11 October 1953
The Aleph (1949)
"El inmortal""The Immortal"The Aleph. Buenos Aires, 1949
"El muerto""The Dead Man"Sur no. 144. November 1946
"Los teólogos""The Theologians"Los Anales de Buenos Aires. April 1947
"Historia del guerrero y la cautiva""Story of the Warrior and the Captive Maiden"The Aleph. Buenos Aires, 1949
"Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)""A Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)"Sur no. 122. December 1944
"Emma Zunz""Emma Zunz"Sur. September 1948
"La casa de Asterión""The House of Asterion"Los Anales de Buenos Aires May–June. 1947
"La otra muerte""The Other Death"The Aleph. Buenos Aires, 1949
"Deutsches Requiem""Deutsches Requiem"Sur. February 1946
"La busca de Averroes""Averroes's Search"Sur. June 1947
"El Zahir""The Zahir"Los Anales de Buenos Aires. July 1947
"La escritura del Dios""The Writing of the God"Sur. February 1949
"Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto""Ibn Hakkan al-Bokhari, Dead in His Labyrinth"Sur August 1951
"Una leyenda arábiga
(Historia de los dos reyes y los dos laberintos,
como nota de Burton)"
"The Two Kings and the Two Labyrinths"El Hogar 16. June 1939
"La espera""The Wait"La Nación. 27. August 1950
"El hombre en el umbral""The Man on the Threshold"La Nación 20. April 1952
"El Aleph""The Aleph"Sur. September 1945

Later collections

Spanish titleEnglish titleOriginal publication
The Maker (1960)
"El hacedor""The Maker"La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 3. 1958
"Dreamtigers""Dreamtigers"Crítica no. 58. 15 September 1934
"Diálogo sobre un diálogo""A Dialog About a Dialog"Destiempo v.1, no. 1. October 1936
"Las uñas""Toenails"Crítica no. 58. 15 September 1934
"Los espejos velados""Covered Mirrors"Crítica no. 58. 15 September 1934
"Argumentum ornitologicum""Argumentum Ornithologicum"Otras inquisiciones. Editorial Sur, Buenos Aires, 1952
"El cautivo""The Captive"La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957
"El simulacro""The Mountebank"La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957
"Delia Elena San Marco""Delia Elena San Marco"Davar no. 50. Buenos Aires, January 1954
"Diálogo de muertos""A Dialog Between Dead Men"La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957
"La trama""The Plot"La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957
"Un problema""A Problem"La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957
"Una rosa amarilla""The Yellow Rose" 
"El testigo""The Witness"Sur no. 247. July 1957
"Martín Fierro""Martín Fierro"Sur no. 247. July 1957
"Parábola de Cervantes y del Quijote""Parable of Cervantes and the Quixote"Sur no. 233. March 1955
"Paradiso XXXI, 108""Paradiso XXXI, 108"Sur no. 231. November 1954
"Parábola del palacio""Parable of the Palace"Sur no. 243. November 1956
"Everything and nothing""Everything and Nothing"Versión no. 1. Mendoza, Autumn 1958
"Ragnarök""Ragnarök"Sur no. 257. March 1959
"Inferno, I, 32""Inferno, I, 32"Ciclón v. 1, no. 3. Havana, May 1955
"Borges y yo""Borges and I"La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957
Doctor Brodie's Report (1970)
"La intrusa""The Interloper"Sixth edition of El Aleph. Emecé, Buenos Aires, 1966
"El indigno""Unworthy"Brodie's Report. August 1970
"Historia de Rosendo Juárez""The Story from Rosendo Juárez"La Nación. 9 November 1969
"El encuentro""The Encounter"La Prensa. Buenos Aires, 5 October 1969
"Juan Muraña""Juan Muraña"La Prensa. Buenos Aires, March 1970
"La señora mayor""The Elderly Lady"Brodie's Report. August 1970
"El duelo""The Duel"Brodie's Report. August 1970
"El otro duelo""The Other Duel"Los Libros. August 1970
"Guayaquil""Guayaquil (story)"Brodie's Report. August 1970
"El evangelio según Marcos""The Gospel According to Mark"La Nación. Buenos Aires, August 1970
"El informe de Brodie""Brodie's Report"Brodie's Report. August 1970
The Book of Sand (1975)
"El otro""The Other"Imprenta de Francisco A. Colombo, Buenos Aires, 1972
"El congreso""The Congress"El Archibrazo Editor, Buenos Aires, 1971
"There are more things""There Are More Things"1975
"La secta de los treinta""The Sect of the Thirty"1975
"La noche de los dones""The Night of the Gifts"1975
"El espejo y la mascara""The Mirror and the Mask"1975
"Utopía de un hombre que está cansado""A Weary Man's Utopia"1975 (Nebula Award nominee)
"El soborno""The Bribe"1975
"Avelino Arredondo""Avelino Arredondo"1975
"El disco""The Disk"1975
"El libro de arena""The Book of Sand"1975
Last stories; collected in Shakespeare's Memory (1983)
"Veinticinco Agosto 1983""August 25, 1983"Ediciones Siruela, Madrid, 1983
"Tigres azules""Blue Tigers"Editorial Swan, Barcelona, 1983
"La rosa de Paracelso""The Rose of Paracelsus"Editorial Swan, Barcelona, 1983
La memoria de Shakespeare"Shakespeare's Memory"1983



English-language publication

Borges's work was first published in book form in English in 1962, with the translation and publication of Ficciones (1944) and the collection known as Labyrinths .

In 1967, Borges began a five-year period of collaboration with the American translator Norman Thomas di Giovanni, after which he became better known in the English-speaking world. Di Giovanni would continue to be his primary English-language translator from that time forward.

Translations of original collections

Collections originally in English

This is a listing of book-length English-language volumes that are reorganizations of Borges' works; translations of original collections are listed above.

Book-length interviews

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges</span> Argentine writer, essayist, poet and translator (1899–1986)

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator, as well as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known books, Ficciones (Fictions) and El Aleph, published in the 1940s, are collections of short stories exploring themes of dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges' works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and majorly influenced the magic realist movement in 20th century Latin American literature.

"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" is a short story by the 20th-century Argentinian writer Jorge Luis Borges. The story was first published in the Argentinian journal Sur, May 1940. The "postscript" dated 1947 is intended to be anachronistic, set seven years in the future. The first English-language translation of the story was published in 1961.

<span class="mw-page-title-main">Adolfo Bioy Casares</span> Argentine novelist (1914–1999)

Adolfo Bioy Casares was an Argentine fiction writer, journalist, diarist, and translator. He was a friend and frequent collaborator with his fellow countryman Jorge Luis Borges. He is the author of the Fantastique novel The Invention of Morel.

"Pierre Menard, Author of the Quixote" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges.

H. Bustos Domecq is a pseudonym used for several collaborative works by the Argentine writers Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy Casares.

"On Exactitude in Science" or "On Rigor in Science" is a one-paragraph short story written in 1946 by Jorge Luis Borges, about the map–territory relation, written in the form of a literary forgery.

<span class="mw-page-title-main">Silvina Ocampo</span> Argentine writer (1903–1993)

Silvina Ocampo was an Argentine short story writer, poet, and artist. Ocampo's friend and collaborator Jorge Luis Borges called Ocampo "one of the greatest poets in the Spanish language, whether on this side of the ocean or on the other." Her first book was Viaje olvidado (1937), translated as Forgotten Journey (2019), and her final piece was Las repeticiones, published posthumously in 2006.

<i>Ficciones</i> Book by Jorge Luis Borges

Ficciones is a collection of short stories by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges, originally written and published in Spanish between 1941 and 1956. Thirteen stories from Ficciones were first published by New Directions in the English-language anthology Labyrinths (1962). In the same year, Grove Press published the entirety of the book in English using the same title as in the original language. "The Approach to Al-Mu'tasim" originally appeared published in A History of Eternity (1936). Ficciones became Borges's most famous book and made him known worldwide.

<span class="mw-page-title-main">Emir Rodríguez Monegal</span>

Emir Rodríguez Monegal, born in Uruguay, was a scholar, literary critic, and editor of Latin American literature. From 1969 to 1985, Rodríguez Monegal was professor of Latin American contemporary literature at Yale University. He is usually called by his second surname Emir R. Monegal or Monegal.

<i>Sur</i> (magazine) Former literary magazine in Argentina (1931–1992)

Sur was a literary magazine published in Buenos Aires between 1931 and 1992.

<span class="mw-page-title-main">Argentine literature</span> Aspect of argentine culture

Argentine literature, i.e. the set of literary works produced by writers who originated from Argentina, is one of the most prolific, relevant and influential in the whole Spanish speaking world, with renowned writers such as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Leopoldo Lugones and Ernesto Sábato.

<span class="mw-page-title-main">Fernando Sorrentino</span> Argentine writer

Fernando Sorrentino is an Argentine writer. His works have been translated into English, Portuguese, Italian, German, French, Finnish, Hungarian, Polish, Bulgarian, Chinese, Vietnamese, Tamil, Kannada, Persian and Kabyle.

Norman Thomas di Giovanni was an American-born editor and translator known for his collaboration with Argentine author Jorge Luis Borges.

<span class="mw-page-title-main">Rodolfo Enrique Fogwill</span>

Rodolfo Enrique Fogwill, who normally went only by his surname, Fogwill, was an Argentine short story writer, novelist, and businessman. He was a distant relative of the novelist Charles Langbridge Morgan. He was the author of Malvinas Requiem, one of the first narratives to deal with the Falklands War. Fogwill died on August 21, 2010, from a pulmonary dysfunction.

<span class="mw-page-title-main">J. Rodolfo Wilcock</span> Argentine writer, poet, critic and translator (1919-1978)

Juan Rodolfo Wilcock was an Argentine writer, poet, critic and translator. He was the son of Charles Leonard Wilcock and Ida Romegialli. He adopted a son, Livio Bacchi Wilcock, who translated Jorge Luis Borges' work into Italian.

Latin American literature consists of the oral and written literature of Latin America in several languages, particularly in Spanish, Portuguese, and the indigenous languages of the Americas. It rose to particular prominence globally during the second half of the 20th century, largely due to the international success of the style known as magical realism. As such, the region's literature is often associated solely with this style, with the 20th century literary movement known as Latin American Boom, and with its most famous exponent, Gabriel García Márquez. Latin American literature has a rich and complex tradition of literary production that dates back many centuries.

<span class="mw-page-title-main">Estela Canto</span> Argentine writer, journalist and translator

Estela Canto was an Argentine writer, journalist and translator best known for her relationship with Jorge Luis Borges.

<span class="mw-page-title-main">Carlos Gamerro</span>

Carlos Gamerro is an Argentinean novelist, critic, and translator. He was born in Buenos Aires in 1962.

Suzanne Jill Levine is an American writer, poet, literary translator and scholar.

<span class="mw-page-title-main">Ahmad Yamani</span> Egyptian poet and translator

Ahmad Yamani is an Egyptian poet and translator. He graduated from Cairo University in 1992 and got his PhD in Arabic philology from Complutense University in Madrid. He now lives in Spain where he works at the broadcaster RTVE.