Kankanaey language

Last updated
Kankanaey
Kankana-ey
Native to Philippines
RegionNorthern Luzon
Ethnicity Kankanaey people
Native speakers
(240,000 cited 1990 census – 2003) [1]
Language codes
ISO 639-3 Variously:
kne   Kankanaey
xnn   Northern Kankanaey
itt   Maeng Itneg
Glottolog kank1245
Greater Kankanaey language map.png
Area where Kankanaey (including Northern Kankanaey, but not Maeng Itneg) is spoken according to Ethnologue

Kankanaey (also spelled Kankana-ey) is a South-Central Cordilleran language under the Austronesian family spoken on the island of Luzon in the Philippines primarily by the Kankanaey people. Alternate names for the language include Central Kankanaey, Kankanai, and Kankanay. [2] It is widely used by Cordillerans, alongside Ilocano, specifically people from Mountain Province and people from the northern part of the Benguet Province. [3] Kankanaey has a slight mutual intelligibility with the Ilocano language.

Contents

Dialects

Ethnologue lists Mankayan-Buguias, Kapangan, Bakun-Kibungan, and Guinzadan as dialects of Kankanaey. Northern Kankanaey is listed as a separate language.

Kankanaey is spoken in northern Benguet, southwestern Mountain Province, southeastern Ilocos Sur, northeastern La Union, and southwestern Ifugao. Northern Kankanaey is spoken in western Mountain Province, southeastern Ilocos Sur, and southern Abra.

Phonology

Consonants

Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t k ʔ
voiced b d ɡ
Nasal m n ŋ
Fricative s
Lateral l
Approximant w j

Vowels

Front Central Back
Close i ɨ ~ ə o ~ u
Mid
Open a

This language should not be confused with a related, but different, language in the Sagada area called Kankanay. Of particular phonological interest is the very common occurrence of what is called the "barred i" in IPA. It is the unrounded, high mid vowel on the IPA chart. The letter /e/ in Kankanaey is to be pronounced as this sound, and not as the e in words like bet or wet. This is also one of the vowels in a few other Northern Luzon languages like Iloko and Pangasinan. The [e] sound is found in loanwords from other Philippine languages, mostly Ilocano and some Tagalog, including Spanish loanwords from those languages.

Some words with this sound are as follows:

Grammar

Kankanaey content roots

Kankanaey content roots divide the Kankanaey lexicon into different categories to define their usage and word type. The categories are class roots, property roots, stative roots, perception-stative roots, physical roots, and action roots. Word charts and definitions taken from Allen, Janet's Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. [3]

Class roots

Class roots are a class of nouns that are defined by physical or other sensory characteristics. [5]

Example of class roots:
WordDefinition
babaifemale, especially human
beeyhouse, home of person or anima; container where something is usually kept
begashulled rice

Property roots

Property roots point out a characteristic like size, taste, color, etc. [6]

Example of property roots:
WordDefinition
na loknengsoft (easily cut)
na emassweet, tasty
andotall, long

Stative roots

Stative roots point out a temporary physical condition. Result-stative roots are states that are changed by an outside source. [7]

Example of stative roots:
WordDefinition
nateydead, deceased
gadgadmangy
kemidented in, partially crushed
nabetengdrunk

Perception-stative roots

Perception-stative roots point out a perception by a living being, such as physical, emotional and mental perception-states. Living beings are able to actively perceive with control and content, so these roots form predicates of a wider range than those formed from simple stative roots. [8]

Example of perception-stative roots:
WordDefinition
nailaksee, look at
bongotangry
kibtotstartled
kiyapotrushed, stressed

Physical roots

Physical roots point out movements and position such as natural movements, body movements, and positions, but not bodily functions. They may denote location, direction, or manner of movement. [9]

Example of physical roots:
WordDefinition
tedteddrip
alimove toward speaker, come
saago home
balalongmove downwards, descend
sekadstamp, stomp
tagtagrun

Action roots

Action roots point out an activity by a living and sometimes intentional participant. Some action roots indicate the direction of that action with respect to another participant; others denote a participant as involved with the action but not the end receiver. Rather than having the action root modified, Kankanaey roots are very specific as to what the action is. Many roots indicate the receiver of the action. [9]

Example of action roots:
WordDefinition
togdaeat lunch
tilidcarry something on one shoulder
tobʡongput a relatively small amount of something into a relatively large amount of water
todyokjab or poke upwards at something
manganto eat

Reduplication

Multiple types of reduplication are used when forming words in Kankanaey. Unaffixed or affixed roots may experience reduplication, and have their first CV, CVC, or CV(C)CV of the base form copied, with each type of base executing different functions. Kankanaey has many roots that have canonical shapes that appear to possess reduplication. These irreducible roots can contain one syllable that is repeated such as taktak and baba, but other roots can contain a repeated syllable with a prefix or infix such as togingging and wagawag. All of these irreducible roots are not examples of reduplication as a word-building process. [10]

Prefixes

Many Kankanaey affixes are normal prefixes that come directly before the root such as the ka- in katokdo, "seat-mate," from tokdo. A lot of reduplicative affixation is used before the prefixation such as the CV- and na- in nabebeteng, 'was drunk', from beteng, 'drunk'. However, some CVC reduplication is applied after the prefix is added to the beginning of the stem such as the ma- and CVC- in magmageyek, 'ticklish', from geyek, 'to tickle'. Some roots lose their first vowel when they are prefixed such as the e in ʡemis, 'sweet, tasty', when prefixed to mamʡis, 'sweet, tasty'. This is because the glottal metathesizes with the second consonant under phonological constraints. If the root is one-syllable or if it is vowel reduced, then the reduplication is applied after the predicative affixation such as the ma- and CVC- in matmatey, 'dying', from tey, 'dead'. [11]

Suffixes

According to Allen, Janet's Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis, only "two predicating affixes are suffixes, -en and -an. Some roots drop their last vowel when suffixed, as in datngan (come upon, find) from dateng (arrive)." [11]

Infixes

To change ʡayos, 'flow down', to ʡomayos, 'flows down', the predicating affix -om- is infixed after the first consonant of the root word. In kinaan, 'removed', the perfective affix -in- is infixed after the first consonant of kaan, 'to remove'. [12]

Pinmanapanakpak, 'was repeatedly hitting/slapping', is formed by first reduplicating the word panakpak, 'hit with slapping sound', into panapanakpak, and then the predicating infixation and aspect infixation are added. This is because reduplication usually precedes both the predicating infixation and aspect infixation. However, in this example, vowel reduction occurred when the infixes were added before the vowel, causing the infixes -in- and -om- to become -inm-. When forming binombomtak, 'were exploding', from betak, 'explode', the reducible vowel and reduplication steps were re-ordered so no vowel reduction was experienced. [12]

Some highly marked affixes have an infixed glottal stop leading the second vowel such as when forming bangbangʡa, 'little old pots, toy pots', from banga, 'pot'. [12]

Circumfixes

A lot of affixes consist of a prefix or an infix, which is also followed by a suffix. These are called circumfixes and have their own unique meanings, not a combination of the two parts. [13]

Examples taken from Allen, Janet's Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. [13]
Original (and meaning)CircumfixCircumfixed version (and meaning)
ila ('to see')ka-...-anka-ila-an ('appearance')
oto ('to cook')i-...-ani-oto-an ('to cook for someone')

Predicate formation

The Kankanaey vocabulary is arranged by root morphemes, and points out the important semantic properties of each root. Kankanaey roots deeply rely on the combination with their affixes to determine their meaning in phrases and clauses. The predicates that form are determined by the interaction of the affixation to the semantic properties of the root that are relevant in its context. Aktionsart is a way to categorize event semantics, proposed by Vendler (1967), by if they are "happening" or are static, and it distinguishes them by their temporal properties and its dynamicity. According to Allen, Janet's Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis, "VVLP (1997) and Van Valin (2005) expanded the list of categories to reflect resultant situations, adding semelfactives and complex predicates–active accomplishments and causatives." [7]

Related Research Articles

An infix is an affix inserted inside a word stem. It contrasts with adfix, a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix.

<span class="mw-page-title-main">Madí language</span> Arawan language spoken in Brazil

Madí—also known as Jamamadí after one of its dialects, and also Kapaná or Kanamanti (Canamanti)—is an Arawan language spoken by about 1,000 Jamamadi, Banawá, and Jarawara people scattered over Amazonas, Brazil.

The Ch'ol (Chol) language is a member of the western branch of the Mayan language family used by the Ch'ol people in the states of Chiapas, Tabasco, and Campeche in Mexico. This language, together with Chontal, Ch'orti', and Ch'olti', constitute the Cholan language group.

<span class="mw-page-title-main">Tzeltal language</span> Mayan language of Mexico

Tzeltal or Tseltal is a Mayan language spoken in the Mexican state of Chiapas, mostly in the municipalities of Ocosingo, Altamirano, Huixtán, Tenejapa, Yajalón, Chanal, Sitalá, Amatenango del Valle, Socoltenango, Las Rosas, Chilón, San Juan Cancuc, San Cristóbal de las Casas and Oxchuc. Tzeltal is one of many Mayan languages spoken near this eastern region of Chiapas, including Tzotzil, Chʼol, and Tojolabʼal, among others. There is also a small Tzeltal diaspora in other parts of Mexico and the United States, primarily as a result of unfavorable economic conditions in Chiapas.

<span class="mw-page-title-main">Tzotzil language</span> Mayan language spoken in Mexico

Tzotzil is a Maya language spoken by the indigenous Tzotzil Maya people in the Mexican state of Chiapas. Most speakers are bilingual in Spanish as a second language. In Central Chiapas, some primary schools and a secondary school are taught in Tzotzil. Tzeltal is the most closely related language to Tzotzil and together they form a Tzeltalan sub-branch of the Mayan language family. Tzeltal, Tzotzil and Chʼol are the most widely spoken languages in Chiapas besides Spanish.

<span class="mw-page-title-main">Koasati language</span> Muskogean language of Louisiana

Koasati is a Native American language of Muskogean origin. The language is spoken by the Coushatta people, most of whom live in Allen Parish north of the town of Elton, Louisiana, though a smaller number share a reservation near Livingston, Texas, with the Alabama people. In 1991, linguist Geoffrey Kimball estimated the number of speakers of the language at around 400 people, of whom approximately 350 live in Louisiana. The exact number of current speakers is unclear, but Coushatta Tribe officials claim that most tribe members over 20 speak Koasati. In 2007, the Coushatta Tribe of Louisiana, in collaboration with McNeese State University and the College of William and Mary, began the Koasati (Coushatta) Language Project as a part of broader language revitalization efforts with National Science Foundation grant money under the Documenting Endangered Languages program.

<span class="mw-page-title-main">Halkomelem</span> Shalishan language

Halkomelem is a language of various First Nations peoples of the British Columbia Coast. It is spoken in what is now British Columbia, ranging from southeastern Vancouver Island from the west shore of Saanich Inlet northward beyond Gabriola Island and Nanaimo to Nanoose Bay and including the Lower Mainland from the Fraser River Delta upriver to Harrison Lake and the lower boundary of the Fraser Canyon.

Lillooet, known in the language itself as St̓át̓imcets / Sƛ̓aƛ̓imxǝc, is the language of the St’át’imc, a Salishan language of the Interior branch spoken in southern British Columbia, Canada, around the middle Fraser and Lillooet Rivers. The language of the Lower Lillooet people uses the name Ucwalmícwts, because St̓át̓imcets means "the language of the people of Sat̓", i.e. the Upper Lillooet of the Fraser River.

<span class="mw-page-title-main">Quechan language</span> Yuman language spoken in California and Arizona

Quechan or Kwtsaan, also known as Yuma, is the native language of the Quechan people of southeastern California and southwestern Arizona in the Lower Colorado River Valley and Sonoran Desert. Despite its name, it is not related to the Quechua language of the Andes.

<span class="mw-page-title-main">Aslian languages</span> Subgroup of the Austroasiatic language family

The Aslian languages are the southernmost branch of Austroasiatic languages spoken on the Malay Peninsula. They are the languages of many of the Orang Asli, the aboriginal inhabitants of the peninsula. The total number of native speakers of Aslian languages is about fifty thousand and all are in danger of extinction. Aslian languages recognized by the Malaysian administration include Kensiu, Kintaq, Jahai, Minriq, Batek, Cheq Wong, Lanoh, Temiar, Semai, Jah Hut, Mah Meri, Semaq Beri, Semelai and Temoq.

Comox or Éyɂáɂjuuthem is a Coast Salish language historically spoken in the northern Georgia Strait region, spanning the east coast of Vancouver Island and the northern Sunshine Coast and adjoining inlets and islands. More specifically, ʔayajuθəm was traditionally spoken in Bute Inlet, in Squirrel Cove, and in Sliammon, located in the area now known as Powell River.

Dulong or Drung, Derung, Rawang, or Trung, is a Sino-Tibetan language in China. Dulong is closely related to the Rawang language of Myanmar (Burma). Although almost all ethnic Derung people speak the language to some degree, most are multilingual, also speaking Burmese, Lisu, and Mandarin Chinese except for a few very elderly people.

<span class="mw-page-title-main">Rukai language</span> Formosan language spoken in Taiwan

Rukai is a Formosan language spoken by the Rukai people in Taiwan. It is a member of the Austronesian language family. The Rukai language comprises six dialects, which are Budai, Labuan, Maga, Mantauran, Tanan and Tona. The number of speakers of the six Rukai dialects is estimated to be about 10,000. Some of them are monolingual. There are varying degrees of mutual intelligibility among the Rukai dialects. Rukai is notable for its distinct grammatical voice system among the Formosan languages.

While other word categories in Ilocano are not as diverse in forms, verbs are morphologically complex inflecting chiefly for aspect. Ilocano verbs can also be cast in any one of five foci or triggers. In turn, these foci can inflect for different grammatical moods.

Proto-Austronesian is a proto-language. It is the reconstructed ancestor of the Austronesian languages, one of the world's major language families. Proto-Austronesian is assumed to have begun to diversify c. 4000 BCE – c. 3500 BCE in Taiwan.

<span class="mw-page-title-main">Tangale language</span> West Chadic language spoken in Nigeria

Tangale (Tangle) is a West Chadic language spoken in Northern region of Nigeria. The vast majority of the native speakers are found across Akko, Billiri, Kaltungo and Shongom Local Government Area of Gombe State Nigeria.

The Kwaio language, or Koio, is spoken in the centre of Malaita Island in the Solomon Islands. It is spoken by about 13,000 people.

Tboli, also Tau Bilil, Tau Bulul or Tagabilil, is an Austronesian language spoken in the southern Philippine island of Mindanao, mainly in the province of South Cotabato but also in the neighboring provinces of Sultan Kudarat and Sarangani. According to the Philippine Census from 2000, close to 100,000 Filipinos identified T'boli or Tagabili as their native language.

Pendau, or Umalasa, is a Celebic language of Sulawesi in Indonesia spoken by the approximately 4000 Pendau people who live in Central Sulawesi. Classified as an endangered language, Pendau is primarily spoken inside of Pendau villages whereas Indonesian is used to speak with neighboring communities and is the language of children's education and outside officials. The highest concentration of speakers is in and around Kecamatan Balaesang. There are no known dialects within the Pendau region, although speakers from the mainland can identify whether a speaker is from the Balaesang peninsula through their 'rhythm' or intonation pattern. In recent years, some Pendau leaders have worked with local government to preserve their language alongside Indonesian.

<span class="mw-page-title-main">Ilocano language</span> Austronesian language spoken by the Ilocano people of the Philippines

Ilocano is an Austronesian language spoken in the Philippines, primarily by Ilocano people and as a lingua franca by the Igorot people and also by the native settlers of Cagayan Valley. It is the third most-spoken native language in the country.

References

  1. Kankanaey at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Northern Kankanaey at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Maeng Itneg at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. "Kankanaey" . Retrieved 2016-09-15.
  3. 1 2 Allen, Janet L. 2014. **Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis** Dallas:SIL International
  4. Allen, Lawrence P. (1975). Distinctive Features in Kankanaey. Philippine Journal of Linguistics Vol. 6, No. 2: Summer Institute of Linguistics. pp. 23–30.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  5. Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 30. ISBN   978-1556712968.
  6. Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. pp. 30–31. ISBN   978-1556712968.
  7. 1 2 Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 36. ISBN   978-1556712968.
  8. Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 31. ISBN   978-1556712968.
  9. 1 2 Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 32. ISBN   978-1556712968.
  10. Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 33. ISBN   978-1556712968.
  11. 1 2 Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 34. ISBN   978-1556712968.
  12. 1 2 3 Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. pp. 34–35. ISBN   978-1556712968.
  13. 1 2 Allen, Janet L. (2014). Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Philippines: SIL International Publications in Linguistics. p. 35. ISBN   978-1556712968.