Katapayadi system

Last updated

KaTaPaYadi System - Values Katapayadi-eng.svg
KaTaPaYadi System – Values

Kaṭapayādi system (Devanagari: कटपयादि, also known as Paralppēru, Malayalam: പരല്‍പ്പേര്) of numerical notation is an ancient Indian alphasyllabic numeral system to depict letters to numerals for easy remembrance of numbers as words or verses. Assigning more than one letter to one numeral and nullifying certain other letters as valueless, this system provides the flexibility in forming meaningful words out of numbers which can be easily remembered.

Contents

History

The oldest available evidence of the use of Kaṭapayādi (Sanskrit: कटपयादि) system is from Grahacāraṇibandhana by Haridatta in 683 CE. [1] It has been used in Laghu·bhāskarīya·vivaraṇa written by Śaṅkara·nārāyaṇa in 869 CE. [2]

In some astronomical texts popular in Kerala planetary positions were encoded in the Kaṭapayādi system. The first such work is considered to be the Chandra-vakyani of Vararuci, who is traditionally assigned to the fourth century CE. Therefore, sometime in the early first millennium is a reasonable estimate for the origin of the Kaṭapayādi system. [3]

Aryabhata, in his treatise Ārya·bhaṭīya , is known to have used a similar, more complex system to represent astronomical numbers. There is no definitive evidence whether the Ka-ṭa-pa-yā-di system originated from Āryabhaṭa numeration. [4]

Geographical spread of the use

Almost all evidences of the use of Ka-ṭa-pa-yā-di system is from South India, especially Kerala. Not much is known about its use in North India. However, on a Sanskrit astrolabe discovered in North India, the degrees of the altitude are marked in the Kaṭapayādi system. It is preserved in the Sarasvati Bhavan Library of Sampurnanand Sanskrit University, Varanasi. [5]

The Ka-ṭa-pa-yā-di system is not confined to India. Some Pali chronograms based on the Ka-ṭa-pa-yā-di system have been discovered in Burma. [6]

Rules and practices

Following verse found in Śaṅkaravarman's Sadratnamāla explains the mechanism of the system. [7] [8]

नञावचश्च शून्यानि संख्या: कटपयादय:।
मिश्रे तूपान्त्यहल् संख्या न च चिन्त्यो हलस्वर:॥

Transliteration:

nanyāvachaścha śūnyāni sankhyāḥ kaṭapayādayaḥ
miśre tūpāntyahal sankhyā na cha chintyo halasvaraḥ

Translation: na (न), ña (ञ) and a (अ)-s, i.e., vowels represent zero. The nine integers are represented by consonant group beginning with ka, ṭa, pa, ya. In a conjunct consonant, the last of the consonants alone will count. A consonant without a vowel is to be ignored.

Explanation: The assignment of letters to the numerals are as per the following arrangement (In Devanagari, Kannada, Telugu & Malayalam scripts respectively)

1234567890
ka क ಕ క കkha ख ಖ ఖ ഖga ग ಗ గ ഗgha घ ಘ ఘ ഘnga ङ ಙ

ఙ ങ

ca च ಚ చ ചcha छ ಛ ఛ ഛja ज ಜ జ ജjha झ ಝ ఝ ഝnya ञ ಞ ఞ ഞ
ṭa ट ಟ ట ടṭha ठ ಠ ఠ ഠḍa ड ಡ డ ഡḍha ढ ಢ ఢ ഢṇa ण ಣ ణ ണta त ತ త തtha थ ಥ థ ഥda द ದ ద ദdha ध ಧ ధ ധna न ನ న ന
pa प ಪ ప പpha फ ಫ ఫ ഫba ब బ ബbha भ ಭ భ ഭma म ಮ మ മ
ya य ಯ య യra र ರ ర രla ल ల ల ലva व ವ వ വśa श ಶ శ ശṣa ष ಷ ష ഷsa स ಸ స സha ह ಹ హ ഹ

Variations

Usage

Mathematics and astronomy

അനൂനനൂന്നാനനനുന്നനിത്യൈ-
സ്സമാഹതാശ്ചക്രകലാവിഭക്താഃ
ചണ്ഡാംശുചന്ദ്രാധമകുംഭിപാലൈര്‍-
വ്യാസസ്തദര്‍ദ്ധം ത്രിഭമൗര്‍വിക സ്യാത്‌
Transliteration
anūnanūnnānananunnanityai
ssmāhatāścakra kalāvibhaktoḥ
caṇḍāṃśucandrādhamakuṃbhipālair

vyāsastadarddhaṃ tribhamaurvika syāt

It gives the circumference of a circle of diameter, anūnanūnnānananunnanityai (10,000,000,000) as caṇḍāṃśucandrādhamakuṃbhipālair (31415926536).
(स्याद्) भद्राम्बुधिसिद्धजन्मगणितश्रद्धा स्म यद् भूपगी:
Transliteration
(syād) bhadrāmbudhisiddhajanmagaṇitaśraddhā sma yad bhūpagīḥ
Splitting the consonants in the relevant phrase gives,
भ bhaद् dरा rāम् mबु buद् dधि dhiसि siद् dध dhaज jaन् nम maग gaणि ṇiत taश् śर raद् dधा dhāस् sम maय yaद् dभू bhūप paगी gī
423979853562951413
Reversing the digits to modern-day usage of descending order of decimal places, we get 314159265358979324 which is the value of pi (π) to 17 decimal places, except the last digit might be rounded off to 4.
 गोपीभाग्यमधुव्रात-शृङ्गिशोदधिसन्धिग॥  खलजीवितखाताव गलहालारसंधर॥
 ಗೋಪೀಭಾಗ್ಯಮಧುವ್ರಾತ-ಶೃಂಗಿಶೋದಧಿಸಂಧಿಗ ||  ಖಲಜೀವಿತಖಾತಾವ ಗಲಹಾಲಾರಸಂಧರ ||

This verse directly yields the decimal equivalent of pi divided by 10: pi/10 = 0.31415926535897932384626433832792

 గోపీభాగ్యమధువ్రాత-శృంగిశోదధిసంధిగ |  ఖలజీవితఖాతావ గలహాలారసంధర ||

Traditionally, the order of digits are reversed to form the number, in katapayadi system. This rule is violated in this sloka.

Carnatic music

Melakarta chart as per Katapayadi system Melakarta.katapayadi.sankhya.72.png
Melakarta chart as per Kaṭapayādi system
  1. Melakartas 1 through 36 have Ma1 and those from 37 through 72 have Ma2.
  2. The other notes are derived by noting the (integral part of the) quotient and remainder when one less than the melakarta number is divided by 6. If the melakarta number is greater than 36, subtract 36 from the melakarta number before performing this step.
  3. 'Ri' and 'Ga' positions: the raga will have:
    • Ri1 and Ga1 if the quotient is 0
    • Ri1 and Ga2 if the quotient is 1
    • Ri1 and Ga3 if the quotient is 2
    • Ri2 and Ga2 if the quotient is 3
    • Ri2 and Ga3 if the quotient is 4
    • Ri3 and Ga3 if the quotient is 5
  4. 'Da' and 'Ni' positions: the raga will have:
    • Da1 and Ni1 if remainder is 0
    • Da1 and Ni2 if remainder is 1
    • Da1 and Ni3 if remainder is 2
    • Da2 and Ni2 if remainder is 3
    • Da2 and Ni3 if remainder is 4
    • Da3 and Ni3 if remainder is 5

Raga Dheerasankarabharanam

The katapayadi scheme associates dha9 and ra2, hence the raga's melakarta number is 29 (92 reversed). 29 less than 36, hence Dheerasankarabharanam has Ma1. Divide 28 (1 less than 29) by 6, the quotient is 4 and the remainder 4. Therefore, this raga has Ri2, Ga3 (quotient is 4) and Da2, Ni3 (remainder is 4). Therefore, this raga's scale is Sa Ri2 Ga3 Ma1 Pa Da2 Ni3 SA.

Raga MechaKalyani

From the coding scheme Ma 5, Cha 6. Hence the raga's melakarta number is 65 (56 reversed). 65 is greater than 36. So MechaKalyani has Ma2. Since the raga's number is greater than 36 subtract 36 from it. 65–36=29. 28 (1 less than 29) divided by 6: quotient=4, remainder=4. Ri2 Ga3 occurs. Da2 Ni3 occurs. So MechaKalyani has the notes Sa Ri2 Ga3 Ma2 Pa Da2 Ni3 SA.

Exception for Simhendramadhyamam

As per the above calculation, we should get Sa 7, Ha 8 giving the number 87 instead of 57 for Simhendramadhyamam. This should be ideally Sa 7, Ma 5 giving the number 57. So it is believed that the name should be written as Sihmendramadhyamam (as in the case of Brahmana in Sanskrit).

Representation of dates

Important dates were remembered by converting them using Kaṭapayādi system. These dates are generally represented as number of days since the start of Kali Yuga. It is sometimes called kalidina sankhya.

In Malayalam ആയുരാരോഗ്യസൌഖ്യം
In Devanagari आयुरारोग्यसौख्यम्
In IAST āyurārogyasaukhyam
Value as per Kaṭapayādi1712210
This number is the time at which the work was completed represented as number of days since the start of Kali Yuga as per the Malayalam calendar.

Others

പലഹാരേ പാലു നല്ലൂ, പുലര്‍ന്നാലോ കലക്കിലാം
ഇല്ലാ പാലെന്നു ഗോപാലന്‍ – ആംഗ്ലമാസദിനം ക്രമാല്‍
Transliteration
palahāre pālu nallū, pularnnālo kalakkilāṃ
illā pālennu gopālan – āṃgḷamāsadinaṃ kramāl
Translation: Milk is best for breakfast, when it is morning, it should be stirred. But Gopālan says there is no milk – the number of days of English months in order.
Converting pairs of letters using Kaṭapayādi yields – pala (പല) is 31, hāre (ഹാരേ) is 28, pālu പാലു = 31, nallū (നല്ലൂ) is 30, pular (പുലര്‍) is 31, nnālo (ന്നാലോ) is 30, kala (കല) is 31, kkilāṃ (ക്കിലാം) is 31, illā (ഇല്ലാ) is 30, pāle (പാലെ) is 31, nnu go (ന്നു ഗോ) is 30, pālan (പാലന്‍) is 31.

See also

Related Research Articles

Malayalam script is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.

<span class="mw-page-title-main">Melakarta</span> Set of 72 sampurna ragas in Carnatic music

Mēḷakartā is a collection of fundamental musical scales (ragas) in Carnatic music. Mēḷakartā ragas are parent ragas from which other ragas may be generated. A melakarta raga is sometimes referred as mela, karta or sampurna as well, though the latter term is inaccurate, as a sampurna raga need not be a melakarta.

Indian Standard Code for Information Interchange (ISCII) is a coding scheme for representing various writing systems of India. It encodes the main Indic scripts and a Roman transliteration. The supported scripts are: Bengali–Assamese, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. ISCII does not encode the writing systems of India that are based on Persian, but its writing system switching codes nonetheless provide for Kashmiri, Sindhi, Urdu, Persian, Pashto and Arabic. The Persian-based writing systems were subsequently encoded in the PASCII encoding.

<span class="mw-page-title-main">Grantha script</span> South Indian script

The Grantha script was a classical South Indian Brahmic script, found particularly in Tamil Nadu and Kerala. Originating from the Pallava script, the Grantha script is related to Tamil and Vatteluttu scripts. The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari and Sinhala scripts, are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script. The Pallava script or Pallava Grantha emerged in the 4th century CE and was used until the 7th century CE, in India. This early Grantha script was used to write Sanskrit texts, inscriptions on copper plates and stones of Hindu temples and monasteries. It was also used for classical Manipravalam – a language that is a blend of Sanskrit and Tamil. From it evolved Middle Grantha by the 7th century, and Transitional Grantha by about the 8th century, which remained in use until about the 14th century. Modern Grantha has been in use since the 14th century and into the modern era, to write classical texts in Sanskrit and Dravidian languages. It is also used to chant hymns and in traditional Vedic schools.

Āryabhaṭa numeration is an alphasyllabic numeral system based on Sanskrit phonemes. It was introduced in the early 6th century in India by Āryabhaṭa, in the first chapter titled Gītika Padam of his Aryabhatiya. It attributes a numerical value to each syllable of the form consonant+vowel possible in Sanskrit phonology, from ka = 1 up to hau = 1018.

Standard Sundanese script is a writing system which is used by the Sundanese people. It is built based on Old Sundanese script which was used from the 14th to the 18th centuries.

The Chakma Script, also called Ajhā pāṭh, Ojhapath, Ojhopath, Aaojhapath, is an abugida used for the Chakma language, and recently for the Pali language.

<span class="mw-page-title-main">Kharaharapriya</span> 22nd Melakartha

Kharaharapriya is a rāga in Carnatic music. It is the 22nd melakarta rāga in the 72 melakarta rāga system. It is possible that the name of the ragam was originally Harapriya but it was changed to conform to the Katapayadi formula. Kharaharapriya has a distinct melody and brings out the Karuna rasam, invoking pathos in the listeners. The Kafi thaat of Hindustani music is the equivalent of Kharaharapriya. Its Western equivalent is the Dorian mode. The Prati Madhyamam equivalent of this raga is Hemavati

Wamesa is an Austronesian language of Indonesian New Guinea, spoken across the neck of the Doberai Peninsula or Bird's Head. There are currently 5,000–8,000 speakers. While it was historically used as a lingua franca, it is currently considered an under-documented, endangered language. This means that fewer and fewer children have an active command of Wamesa. Instead, Papuan Malay has become increasingly dominant in the area.

Ka is the first consonant of the Indic abugidas. In modern Indic scripts, ka is derived from the Brāhmī letter , which is derived from the Aramaic ("K").

Ṅa is the fifth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, It is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ta is the sixteenth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ta is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ṭa is a consonant of Indic abugidas. It is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . As with the other retroflex consonants, ṭa is absent from most scripts not used for a language of India.

The Bibi-binary system for numeric notation is a hexadecimal numeral system first described in 1968 by singer/mathematician Robert "Boby" Lapointe (1922–1972). At the time, it attracted the attention of André Lichnerowicz, then engaged in studies at the University of Lyon.

Pa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Pa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ra is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ra is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . Most Indic scripts have differing forms of Ra when used in combination with other consonants, including subjoined and repha forms. Some of these are encoded in computer text as separate characters, while others are generated dynamically using conjunct shaping with a virama.

La is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, La is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Ṣa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ssa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

Sa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Sa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .

References

  1. Sreeramamula Rajeswara Sarma, THE KATAPAYADI SYSTEM OF NUMERICAL NOTATION AND ITS SPREAD OUTSIDE KERALA, Rev. d'Histoire de Mathmatique 18 (2012)
  2. J J O'Connor; E F Robertson (November 2000). "Sankara Narayana". School of Mathematics and Statistics, University of St Andrews, Scotland. Retrieved 1 January 2010.
  3. Plofker, Kim (2009). Mathematics in India. Princeton University Press. p. 384. ISBN   978-0-691-12067-6.
  4. J. F. Fleet (April 1912). "The Ka-ta-pa-ya-di Notation of the Second Arya-Siddhanta". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 44. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 459–462. doi:10.1017/S0035869X00043197. JSTOR   25190035. S2CID   163907655.
  5. Sreeramamula Rajeswara Sarma (1999), Kaṭapayādi Notation on a Sanskrit Astrolabe. Ind. J. Hist. Sc.34(4) (1999)
  6. J.F. Fleet (July 1911). "The Katapayadi System of Expressing Numbers". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 43 (3). Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 788–794. doi:10.1017/S0035869X00041952. JSTOR   25189917. S2CID   163597699.
  7. Sarma, K.V. (2001). "Sadratnamala of Sankara Varman". Indian Journal of History of Science (Indian National Academy of Science, New Delhi) 36 (3–4 (Supplement)): 1–58. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2 April 2015. Retrieved 17 December 2009.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  8. Anand Raman. "The Ancient Katapayadi Formula and the Modern Hashing Method" (PDF). Archived from the original (PDF) on 16 June 2011.{{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  9. Sarma (2001), p. 26
  10. Francis Zimmerman, 1989, Lilavati, gracious lady of arithmetic – India – A Mathematical Mystery Tour "Lilavati, gracious lady of arithmetic - India - A Mathematical Mystery Tour | UNESCO Courier | Find Articles at BNET". Archived from the original on 6 September 2009. Retrieved 3 January 2010.
  11. Dr. C Krishnan Namboodiri, Chekrakal Illam, Calicut, Namboothiti.com Dr. C Krishnan Namboodiri. ""Katapayaadi" or "Paralpperu"". Namboothiri Websites Trust. Retrieved 1 January 2010.
  12. Visti Larsen, Choosing the auspicious name [ permanent dead link ]
  13. "The Principles of Naming".
  1. Kaṭapayādi Saṅkhyā, a Kaṭapayādi encoding-decoding system.

Further reading