This article should specify the language of its non-English content, using {{ lang }}, {{ transliteration }} for transliterated languages, and {{ IPA }} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.(August 2022) |
| Part of a series on |
| Numeral systems |
|---|
| List of numeral systems |
Kaṭapayādi system (Devanagari: कटपयादि, also known as Paralppēru, Malayalam: പരല്പ്പേര്) of numerical notation is an ancient Indian alphasyllabic numeral system to depict letters to numerals for easy remembrance of numbers as words or verses. Assigning more than one letter to one numeral and nullifying certain other letters as valueless, this system provides the flexibility in forming meaningful words out of numbers which can be easily remembered.
The oldest available evidence of the use of Kaṭapayādi (Sanskrit: कटपयादि) system is from Grahacāraṇibandhana by Haridatta in 683 CE. [1] It has been used in Laghu·bhāskarīya·vivaraṇa written by Śaṅkara·nārāyaṇa in 869 CE. [2]
In some astronomical texts popular in Kerala planetary positions were encoded in the Kaṭapayādi system. The first such work is considered to be the Chandra-vakyani of Vararuci, who is traditionally assigned to the fourth century CE. Therefore, sometime in the early first millennium is a reasonable estimate for the origin of the Kaṭapayādi system. [3]
Aryabhata, in his treatise Ārya·bhaṭīya , is known to have used a similar, more complex system to represent astronomical numbers. There is no definitive evidence whether the Ka-ṭa-pa-yā-di system originated from Āryabhaṭa numeration. [4]
Almost all evidences of the use of Ka-ṭa-pa-yā-di system is from South India, especially Kerala. Not much is known about its use in North India. However, on a Sanskrit astrolabe discovered in North India, the degrees of the altitude are marked in the Kaṭapayādi system. It is preserved in the Sarasvati Bhavan Library of Sampurnanand Sanskrit University, Varanasi. [5]
The Ka-ṭa-pa-yā-di system is not confined to India. Some Pali chronograms based on the Ka-ṭa-pa-yā-di system have been discovered in Burma. [6]
Following verse found in Śaṅkaravarman's Sadratnamāla explains the mechanism of the system. [7] [8]
नञावचश्च शून्यानि संख्या: कटपयादय:।
मिश्रे तूपान्त्यहल् संख्या न च चिन्त्यो हलस्वर:॥
Transliteration:
nanyāvachaścha śūnyāni sankhyāḥ kaṭapayādayaḥ
miśre tūpāntyahal sankhyā na cha chintyo halasvaraḥ
Translation: na (न), ña (ञ) and a (अ)-s, i.e., vowels represent zero. The nine integers are represented by consonant group beginning with ka, ṭa, pa, ya. In a conjunct consonant, the last of the consonants alone will count. A consonant without a vowel is to be ignored.
Explanation: The assignment of letters to the numerals are as per the following arrangement (In Devanagari, Kannada, Telugu & Malayalam scripts respectively)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ka क ಕ క ക | kha ख ಖ ఖ ഖ | ga ग ಗ గ ഗ | gha घ ಘ ఘ ഘ | nga ङ ಙ ఙ ങ | ca च ಚ చ ച | cha छ ಛ ఛ ഛ | ja ज ಜ జ ജ | jha झ ಝ ఝ ഝ | nya ञ ಞ ఞ ഞ |
| ṭa ट ಟ ట ട | ṭha ठ ಠ ఠ ഠ | ḍa ड ಡ డ ഡ | ḍha ढ ಢ ఢ ഢ | ṇa ण ಣ ణ ണ | ta त ತ త ത | tha थ ಥ థ ഥ | da द ದ ద ദ | dha ध ಧ ధ ധ | na न ನ న ന |
| pa प ಪ ప പ | pha फ ಫ ఫ ഫ | ba ब బ ബ | bha भ ಭ భ ഭ | ma म ಮ మ മ | – | – | – | – | – |
| ya य ಯ య യ | ra र ರ ర ര | la ल ల ల ല | va व ವ వ വ | śa श ಶ శ ശ | ṣa ष ಷ ష ഷ | sa स ಸ స സ | ha ह ಹ హ ഹ | – | – |
- അനൂനനൂന്നാനനനുന്നനിത്യൈ-
- സ്സമാഹതാശ്ചക്രകലാവിഭക്താഃ
- ചണ്ഡാംശുചന്ദ്രാധമകുംഭിപാലൈര്-
- വ്യാസസ്തദര്ദ്ധം ത്രിഭമൗര്വിക സ്യാത്
- anūnanūnnānananunnanityai
- ssmāhatāścakra kalāvibhaktoḥ
- caṇḍāṃśucandrādhamakuṃbhipālair
vyāsastadarddhaṃ tribhamaurvika syāt
- (स्याद्) भद्राम्बुधिसिद्धजन्मगणितश्रद्धा स्म यद् भूपगी:
- (syād) bhadrāmbudhisiddhajanmagaṇitaśraddhā sma yad bhūpagīḥ
| भ bha | द् d | रा rā | म् m | बु bu | द् d | धि dhi | सि si | द् d | ध dha | ज ja | न् n | म ma | ग ga | णि ṇi | त ta | श् ś | र ra | द् d | धा dhā | स् s | म ma | य ya | द् d | भू bhū | प pa | गी gī |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | – | 2 | – | 3 | – | 9 | 7 | – | 9 | 8 | – | 5 | 3 | 5 | 6 | – | 2 | – | 9 | – | 5 | 1 | – | 4 | 1 | 3 |
गोपीभाग्यमधुव्रात-शृङ्गिशोदधिसन्धिग॥ खलजीवितखाताव गलहालारसंधर॥
ಗೋಪೀಭಾಗ್ಯಮಧುವ್ರಾತ-ಶೃಂಗಿಶೋದಧಿಸಂಧಿಗ || ಖಲಜೀವಿತಖಾತಾವ ಗಲಹಾಲಾರಸಂಧರ ||
This verse directly yields the decimal equivalent of pi divided by 10: pi/10 = 0.31415926535897932384626433832792
గోపీభాగ్యమధువ్రాత-శృంగిశోదధిసంధిగ | ఖలజీవితఖాతావ గలహాలారసంధర ||
Traditionally, the order of digits are reversed to form the number, in katapayadi system. This rule is violated in this sloka.
The katapayadi scheme associates dha9 and ra2, hence the raga's melakarta number is 29 (92 reversed). 29 less than 36, hence Dheerasankarabharanam has Ma1. Divide 28 (1 less than 29) by 6, the quotient is 4 and the remainder 4. Therefore, this raga has Ri2, Ga3 (quotient is 4) and Da2, Ni3 (remainder is 4). Therefore, this raga's scale is Sa Ri2 Ga3 Ma1 Pa Da2 Ni3 SA.
From the coding scheme Ma 5, Cha 6. Hence the raga's melakarta number is 65 (56 reversed). 65 is greater than 36. So MechaKalyani has Ma2. Since the raga's number is greater than 36 subtract 36 from it. 65–36=29. 28 (1 less than 29) divided by 6: quotient=4, remainder=4. Ri2 Ga3 occurs. Da2 Ni3 occurs. So MechaKalyani has the notes Sa Ri2 Ga3 Ma2 Pa Da2 Ni3 SA.
As per the above calculation, we should get Sa 7, Ha 8 giving the number 87 instead of 57 for Simhendramadhyamam. This should be ideally Sa 7, Ma 5 giving the number 57. So it is believed that the name should be written as Sihmendramadhyamam (as in the case of Brahmana in Sanskrit).
Important dates were remembered by converting them using Kaṭapayādi system. These dates are generally represented as number of days since the start of Kali Yuga. It is sometimes called kalidina sankhya.
| In Malayalam | ആയുരാരോഗ്യസൌഖ്യം |
|---|---|
| In Devanagari | आयुरारोग्यसौख्यम् |
| In IAST | āyurārogyasaukhyam |
| Value as per Kaṭapayādi | 1712210 |
- പലഹാരേ പാലു നല്ലൂ, പുലര്ന്നാലോ കലക്കിലാം
- ഇല്ലാ പാലെന്നു ഗോപാലന് – ആംഗ്ലമാസദിനം ക്രമാല്
- palahāre pālu nallū, pularnnālo kalakkilāṃ
- illā pālennu gopālan – āṃgḷamāsadinaṃ kramāl
Malayalam script is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.
Mēḷakartā is a collection of fundamental musical scales (ragas) in Carnatic music. Mēḷakartā ragas are parent ragas from which other ragas may be generated. A melakarta raga is sometimes referred as mela, karta or sampurna as well, though the latter term is inaccurate, as a sampurna raga need not be a melakarta.
Indian Standard Code for Information Interchange (ISCII) is a coding scheme for representing various writing systems of India. It encodes the main Indic scripts and a Roman transliteration. The supported scripts are: Bengali–Assamese, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. ISCII does not encode the writing systems of India that are based on Persian, but its writing system switching codes nonetheless provide for Kashmiri, Sindhi, Urdu, Persian, Pashto and Arabic. The Persian-based writing systems were subsequently encoded in the PASCII encoding.
The Grantha script was a classical South Indian Brahmic script, found particularly in Tamil Nadu and Kerala. Originating from the Pallava script, the Grantha script is related to Tamil and Vatteluttu scripts. The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari and Sinhala scripts, are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script. The Pallava script or Pallava Grantha emerged in the 4th century CE and was used until the 7th century CE, in India. This early Grantha script was used to write Sanskrit texts, inscriptions on copper plates and stones of Hindu temples and monasteries. It was also used for classical Manipravalam – a language that is a blend of Sanskrit and Tamil. From it evolved Middle Grantha by the 7th century, and Transitional Grantha by about the 8th century, which remained in use until about the 14th century. Modern Grantha has been in use since the 14th century and into the modern era, to write classical texts in Sanskrit and Dravidian languages. It is also used to chant hymns and in traditional Vedic schools.
Āryabhaṭa numeration is an alphasyllabic numeral system based on Sanskrit phonemes. It was introduced in the early 6th century in India by Āryabhaṭa, in the first chapter titled Gītika Padam of his Aryabhatiya. It attributes a numerical value to each syllable of the form consonant+vowel possible in Sanskrit phonology, from ka = 1 up to hau = 1018.
Standard Sundanese script is a writing system which is used by the Sundanese people. It is built based on Old Sundanese script which was used from the 14th to the 18th centuries.
The Chakma Script, also called Ajhā pāṭh, Ojhapath, Ojhopath, Aaojhapath, is an abugida used for the Chakma language, and recently for the Pali language.
Kharaharapriya is a rāga in Carnatic music. It is the 22nd melakarta rāga in the 72 melakarta rāga system. It is possible that the name of the ragam was originally Harapriya but it was changed to conform to the Katapayadi formula. Kharaharapriya has a distinct melody and brings out the Karuna rasam, invoking pathos in the listeners. The Kafi thaat of Hindustani music is the equivalent of Kharaharapriya. Its Western equivalent is the Dorian mode. The Prati Madhyamam equivalent of this raga is Hemavati
Wamesa is an Austronesian language of Indonesian New Guinea, spoken across the neck of the Doberai Peninsula or Bird's Head. There are currently 5,000–8,000 speakers. While it was historically used as a lingua franca, it is currently considered an under-documented, endangered language. This means that fewer and fewer children have an active command of Wamesa. Instead, Papuan Malay has become increasingly dominant in the area.
Ka is the first consonant of the Indic abugidas. In modern Indic scripts, ka is derived from the Brāhmī letter , which is derived from the Aramaic ("K").
Ṅa is the fifth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, It is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
Ta is the sixteenth consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ta is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
Ṭa is a consonant of Indic abugidas. It is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . As with the other retroflex consonants, ṭa is absent from most scripts not used for a language of India.
The Bibi-binary system for numeric notation is a hexadecimal numeral system first described in 1968 by singer/mathematician Robert "Boby" Lapointe (1922–1972). At the time, it attracted the attention of André Lichnerowicz, then engaged in studies at the University of Lyon.
Pa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Pa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
Ra is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ra is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter . Most Indic scripts have differing forms of Ra when used in combination with other consonants, including subjoined and repha forms. Some of these are encoded in computer text as separate characters, while others are generated dynamically using conjunct shaping with a virama.
La is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, La is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
Ṣa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ssa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
Sa is a consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Sa is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter after having gone through the Gupta letter .
{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link){{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)