L-vocalization

Last updated

L-vocalization, in linguistics, is a process by which a lateral approximant sound such as [ l ], or, perhaps more often, velarized [ ɫ ], is replaced by a vowel or a semivowel.

Contents

Types

There are two types of l-vocalization:

West Germanic languages

Examples of L-vocalization can be found in many West Germanic languages, including English, Scots, Dutch, and some German dialects.

Early Modern English

L-vocalization has occurred, since Early Modern English, in certain -al- and -ol- sequences before coronal or velar consonants, or at the end of a word or morpheme. In those sequences, /al/ became /awl/ and diphthonged to /ɑul/, while /ɔl/ became /ɔwl/ and diphthonged to /ɔul/. [1]

At the end of a word or morpheme, it produced all, ball, call, control, droll, extol, fall, gall, hall, knoll, mall, pall, poll, roll, scroll, small, squall, stall, stroll, swollen, tall, thrall, toll, troll and wall. The word shall did not follow this trend, and remains /ˈʃæl/ today.

Before coronal consonants, it produced Alderney , alter, bald, balderdash, bold, cold, false, falter, fold, gold, halt, hold, malt, molten, mould/mold, old, palsy, salt, shoulder (earlier sholder), smolder, told, wald , Walter and wold (in the sense of "tract of land"). As with shall, the word shalt did not follow the trend and remains /ˈʃælt/ today.

Before /k/, it produced balk, caulk/calk, chalk, Dundalk , falcon, folk, Polk, stalk, talk, walk and yolk.

Words like fault and vault did not undergo L-vocalization but rather L-restoration. They had previously been L-vocalized independently in Old French and lacked the /l/ in Middle English but had it restored by Early Modern English. The word falcon existed simultaneously as homonyms fauco(u)n and falcon in Middle English. The word moult/molt never originally had /l/ to begin with and instead derived from Middle English mout and related etymologically to mutate; the /l/ joined the word intrusively.

L-vocalization established a pattern that would influence the spelling pronunciations of some relatively more recent loanwords like Balt , Malta , polder, waltz and Yalta . It also influenced English spelling reform efforts, explaining the American English mold and molt as opposed to the traditional mould and moult.

However, certain words of more recent origin or coining do not exhibit the change and retain short vowels, including Al, alcohol, bal, Cal, calcium, doll, gal, Hal, mal-, Moll, pal, Poll, Sal, talc, and Val.

While in most circumstances L-vocalization stopped there, it continued in -alk and -olk words, with the /l/ disappearing entirely in most accents (with the notable exception of Hiberno-English). The change caused /ɑulk/ to become /ɑuk/, and /ɔulk/ to become /ɔuk/. Even outside Ireland, some of these words have more than one pronunciation that retains the /l/ sound, especially in American English where spelling pronunciations caused partial or full reversal of L-vocalization in a handful of cases:

The Great Vowel Shift changed L-vocalized diphthongs to their present pronunciations, with /ɑu/ becoming the monophthong /ɔː/, and /ɔu/ raising to /ou/.

The loss of /l/ in words spelt with -alf, -alm, -alve and -olm did not involve L-vocalization in the same sense, but rather the elision of the consonant and usually the compensatory lengthening of the vowel.

Modern English

More extensive L-vocalization is a notable feature of certain dialects of English, including Cockney, Estuary English, New York English, New Zealand English, Pittsburgh, Philadelphia English and Australian English, in which an /l/ sound occurring at the end of a word (but usually not when the next word begins with a vowel and is pronounced without a pause) or before a consonant is pronounced as some sort of close back vocoid: [w], [o] or [ʊ]. The resulting sound may not always be rounded. The precise phonetic quality varies. It can be heard occasionally in the dialect of the English East Midlands, where words ending in -old can be pronounced /oʊd/. KM Petyt (1985) noted this feature in the traditional dialect of West Yorkshire but said it has died out. [2] However, in recent decades, l-vocalization has been spreading outwards from London and the south east; [3] [4] John C. Wells argued that it is probable that it will become the standard pronunciation in England over the next one hundred years, [5] which Petyt criticised in a book review. [6]

For some speakers of the General American accent, /l/ before /f v/ (sometimes also before /s z/) may be pronounced as [ɤ̯]. [7]

In Cockney, Estuary English, New Zealand English and Australian English, l-vocalization can be accompanied by phonemic mergers of vowels before the vocalized /l/, so that real, reel and rill, which are distinct in most dialects of English, are homophones as [ɹɪw].

Graham Shorrocks noted extensive L-vocalisation in the dialect of Bolton, Greater Manchester and commented, "many, perhaps, associate such a quality more with Southern dialects, than with Lancashire/Greater Manchester." [8]

In the accent of Bristol, syllabic /l/ can be vocalized to /o/, resulting in pronunciations like /ˈbɒto/ (for bottle). By hypercorrection, however, some words originally ending in /o/ were given an /l/: the original name of Bristol was Bristow, but this has been altered by hypercorrection to Bristol. [9] In Plymouth l vocalisation is also found but without turning into the Bristol l afterwards.

African-American English dialects may have L-vocalization as well. However, in these dialects, it may be omitted altogether: fool becomes [fuː]. Some English speakers from San Francisco, particularly those of Asian ancestry, also vocalize or omit /l/. [10]

German

In colloquial varieties of modern standard German, including the northern Missingsch, there is a moderate tendency to vocalise coda /l/ into /ɪ̯/, especially in casual speech. This is most commonly found before /ç/ in words like welche ("which") or solche ("such"), which merges with Seuche ("disease"). To a lesser degree, the same may also occur before other dorsal and labial consonants.

A similar but far more regular development exists in many dialects of Austro-Bavarian, including Munich and Vienna. Here, etymological /l/ in the coda is vocalised into i or y in all cases. For example, Standard German viel ("much") corresponds to vui in Bavarian and in Viennese.

In the Bernese dialect of Swiss German, historical /l/ in coda position has become [w] and historical /lː/ (only occurring intervocalically) has become [wː], whereas intervocalic /l/ persists. The absence of vocalization was one of the distinctive features of the now-uncommon upper-class variety. For example, the German name of the city of Biel is pronounced [ˈb̥iə̯w] .

This type of vocalization of /l/, such as [sɑwts] for Salz, is recently spreading into many Western Swiss German dialects, centred around Emmental.

Middle Scots

In early 15th century Middle Scots /al/ (except, usually, intervocalically and before /d/), /ol/ and often /ul/ changed to /au/, /ou/ and /uː/. For example, all changed to aw, colt to cowt, ful to fou (full) and the rare exception hald to haud (hold).

Middle Dutch

In early Middle Dutch, /ul/, /ol/ and /al/ merged and vocalised to /ou/ before a dental consonant (/d/ or /t/):

The combination /yl/, which was derived from /ol/ or /ul/ through umlaut, was not affected by the change, which resulted in alternations that still survive in modern Dutch:

Ablaut variations of the same root also caused alternations, with some forms preserving the /l/ and others losing it:

Analogy has caused it to be restored in some cases, however:

Modern Dutch

Many speakers of the northern accents of Dutch realize /l/ in the syllable coda as a strongly pharyngealized vowel [ɤ̯ˤ]. [11]

Romance languages

French

In pre-Modern French, [l] vocalized to [u] in certain positions:

By another sound change, diphthongs resulting from L-vocalization were simplified to monophthongs:

Italo-Romance languages

In early Italian, /l/ vocalized between a preceding consonant and a following vowel to /j/: Latin florem > Italian fiore, Latin clavem > Italian chiave.

Neapolitan shows a pattern similar to French, as [l] is vocalized, especially after [a]. For example, vulgar Latin altu > àutə; alter > àutə; calza > cauzétta (with diminutive suffix). In many areas the vocalized [l] has evolved further into a syllabic [v], thus àvətə, cavəzetta.

Ibero-Romance languages

West Iberian languages such as Spanish and Portuguese had similar changes to those of French, but they were less common: Latin alter became autro and later otro (Spanish) or outro (Portuguese), while caldus remained caldo, and there were also some less regular shifts, like vultur to buitre (Spanish) or abutre (Portuguese).

In Portuguese, historical [ɫ] (/l/ in the syllable coda) has become [u̯ ~ ʊ̯] for most Brazilian dialects, and it is common in rural communities of Alto Minho and Madeira. For those dialects, the words mau (adjective, "bad") and mal (adverb, "poorly", "badly") are homophones and both pronounced as [ˈmaw]~[ˈmaʊ], while standard European Portuguese prescribes [ˈmaɫ]. The pair is distinguished only by the antonyms (bom[ˈbõ]~[ˈbõw] and bem[ˈbẽ]~[ˈbẽj]).

Slavic languages

South Slavic languages

In Standard Serbo-Croatian, historical /l/in coda position has become /o/ and is now so spelled at all times in Serbian and most often in Croatian. For example, the native name of Belgrade is Beograd (Croatia also has a town of Biograd). However, in some final positions and in nouns only, Croatian keeps archaic spellings (and hyperprecise pronunciation[ citation needed ]) stol, vol, sol vs. Serbian sto, vo, so (meaning "table", "ox" and "salt" respectively). The archaism of orthography does not apply to adjectives (topao) or past participles of verbs (stigao), which are the same in Standard Croatian as in Standard Serbian.

In Slovene, historical coda /l/ is still spelled as l but almost always pronounced as [w].

In Bulgarian, young people often pronounce the L of the standard language as [w], especially in an informal context. For example, pronunciations that could be transcribed as [mawko] occur instead of standard [malko] or [maɫko] ('a little').

Polish and Sorbian

In Polish and Sorbian languages, almost all historical /ɫ/ have become /w/ even in word-initial and inter-vocalic positions. For example, mały "small" in both Polish and Sorbian is currently pronounced as [ˈmawɨ] (compare Russian малый [ˈmalɨj] ). The [w] pronunciation, called wałczenie in Polish, dates back to the 16th century, first appearing among the lower classes. It was considered an uncultured accent until the mid-20th century, when the stigma gradually began to fade. As of the 21st century, [ɫ] can still be used by some speakers of eastern Polish dialects, especially in Belarus and Lithuania, as well as in Polish-Czech and Polish-Slovak contact dialects in southern Poland. [12]

Ukrainian

In Ukrainian, at the end of a closed syllable, historical /ɫ/ has become [w] (now commonly analyzed as coda allophone of /ʋ/). For example, the Ukrainian word for "wolf" is вовк[ʋɔwk] as opposed to Russian вoлк[voɫk].[ citation needed ]

Uralic languages

Proto-Uralic *l was vocalized to *j in several positions in the Proto-Samoyed language. Several modern Uralic languages also exhibit l-vocalization:

See also

Related Research Articles

In phonetics, rhotic consonants, or "R-like" sounds, are liquid consonants that are traditionally represented orthographically by symbols derived from the Greek letter rho, including ⟨R⟩, ⟨r⟩ in the Latin script and ⟨Р⟩, ⟨p⟩ in the Cyrillic script. They are transcribed in the International Phonetic Alphabet by upper- or lower-case variants of Roman ⟨R⟩, ⟨r⟩:, ,, ,, ,, and.

A diphthong, also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue moves during the pronunciation of the vowel. In most varieties of English, the phrase no highway cowboy has five distinct diphthongs, one in every syllable.

Estuary English is an English accent associated with the area along the River Thames and its estuary, including London. Phonetician John C. Wells proposed a definition of Estuary English as "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". Estuary English may be compared with Cockney, and there is some debate among linguists as to where Cockney speech ends and Estuary English begins.

In linguistics, a consonant cluster, consonant sequence or consonant compound, is a group of consonants which have no intervening vowel. In English, for example, the groups and are consonant clusters in the word splits.

The phonology of Standard German is the standard pronunciation or accent of the German language. It deals with current phonology and phonetics as well as with historical developments thereof as well as the geographical variants and the influence of German dialects.

The phonology of Portuguese varies among dialects, in extreme cases leading to some difficulties in intelligibility. This article focuses on the pronunciations that are generally regarded as standard. Since Portuguese is a pluricentric language, and differences between European Portuguese (EP), Brazilian Portuguese (BP) and Angolan Portuguese (AP) can be considerable, varieties are distinguished whenever necessary.

Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word, for example in: Arabic, Finnish, Fijian, Kannada, Japanese, Latin, Old English, Scottish Gaelic, and Vietnamese. While vowel length alone does not change word meaning in most dialects of English, it is said to do so in a few dialects, such as Australian English, Lunenburg English, New Zealand English, and South African English. It also plays a lesser phonetic role in Cantonese, unlike in other varieties of Chinese.

Jutlandic, or Jutish, is the western variety of Danish, spoken on the peninsula of Jutland in Denmark.

There are a variety of pronunciations in modern English and in historical forms of the language for words spelled with the letter ⟨a⟩. Most of these go back to the low vowel of earlier Middle English, which later developed both long and short forms. The sound of the long vowel was altered in the Great Vowel Shift, but later a new long A developed which was not subject to the shift. These processes have produced the three main pronunciations of ⟨a⟩ in present-day English: those found in the words trap, face and father. Separate developments have produced additional pronunciations in words like wash, talk, comma and, in non-rhotic dialects, square.

The phonology of Italian describes the sound system—the phonology and phonetics—of Standard Italian and its geographical variants.

The phonological history of the English language includes various changes in the phonology of consonant clusters.

The Persian language has between six and eight vowel phonemes and twenty-six consonant phonemes. It features contrastive stress and syllable-final consonant clusters.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers. A number of these changes are specific to vowels which occur before.

Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek. This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier. The pronunciation of Ancient Greek is not known from direct observation, but determined from other types of evidence. Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops ; a distinction between single and double consonants and short and long vowels in most positions in a word; and a word accent that involved pitch.

Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers.

This article describes those aspects of the phonological history of the English language which concern consonants.

Portuguese orthography Alphabet and spelling

Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. The diaeresis was abolished by the last Orthography Agreement. Accented letters and digraphs are not counted as separate characters for collation purposes.

Middle English phonology is necessarily somewhat speculative, since it is preserved only as a written language. Nevertheless, there is a very large text corpus of Middle English. The dialects of Middle English vary greatly over both time and place, and in contrast with Old English and Modern English, spelling was usually phonetic rather than conventional. Words were generally spelled according to how they sounded to the person writing a text, rather than according to a formalised system that might not accurately represent the way the writer's dialect was pronounced, as Modern English is today.

References

  1. Jesperson, Otto (1954). A Modern English Grammar vol. 1. London: Bradford & Dickens. pp. 289–297.
  2. KM Petyt, Dialect & Accent in Industrial West Yorkshire, John Benjamins Publishing Company, page 219
  3. Asher, R.E., Simpson, J.M.Y. (1993). The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon. p. 4043. ISBN   978-0080359434
  4. Kortmann, Bernd et al. (2004). A Handbook of Varieties of English. Mouton de Gruyter. p. 196. ISBN   978-3110175325.
  5. Wells, John C. (1982). Accents of English. Cambridge University Press. p. 259. ISBN   978-0521297196
  6. Petyt, KM (1982). "Reviews: JC Wells: Accents of English". Journal of the International Phonetic Association. Cambridge. 12 (2): 104–112. doi:10.1017/S0025100300002516.
  7. Rogers, Henry (2000), The Sounds of Language: An Introduction to Phonetics , Essex: Pearson Education Limited, pp.  120–121, ISBN   978-0-582-38182-7
  8. Shorrocks, Graham (1999). A Grammar of the Dialect of the Bolton Area. Pt. 2: Morphology and syntax. Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft; Bd. 42. Frankfurt am Main: Peter Lang. p. 255. ISBN   3-631-34661-1. (based on the author's thesis (Ph. D.)--University of Sheffield, 1981)
  9. Harper, Douglas. "Bristol". Online Etymology Dictionary .
  10. L Hall-Lew and R L Starr, Beyond the 2nd generation: English use among Chinese Americans in the San Francisco Bay Area, English Today: The International Review of the English Language, vol. 26, issue 3, pp. 12-19.
  11. Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition, pp. 197 and 287, ISBN   9004103406
  12. Leksykon terminów i pojęć dialektologicznych : Wałczenie