La Marseillaise

Last updated
La Marseillaise
English: The Marseillaise
Le Depart des Volontaires (La Marseillaise) par Rude, Arc de Triomphe Etoile Paris.jpg
The Marseillais volunteers departing, sculpted on the Arc de Triomphe

National anthem of Flag of France.svg  France
Also known asChant de Guerre pour l'Armée du Rhin (English: War song for the Army of the Rhine)
Lyrics Claude Joseph Rouget de Lisle, 1792
MusicClaude Joseph Rouget de Lisle
Adopted1795–1799, 1870
Audio sample
"La Marseillaise"
(Instrumental)

"La Marseillaise" (French pronunciation:  [la maʁsɛjɛːz] ) is the national anthem of France. The song was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by France against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin" ("War Song for the Rhine Army").

National anthem Song that represents a country or sovereign state

A national anthem is generally a patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions, and struggles of its people, recognized either by a nation's government as the official national song, or by convention through use by the people. The majority of national anthems are marches or hymns in style. The countries of Latin America, Central Asia, and Europe tend towards more ornate and operatic pieces, while those in the Middle East, Oceania, Africa, and the Caribbean use a more simplistic fanfare. Some countries that are devolved into multiple constituent states have their own official musical compositions for them ; their constituencies' songs are sometimes referred to as national anthems even though they are not sovereign states.

France Republic with mainland in Europe and numerous oversea territories

France, officially the French Republic, is a country whose territory consists of metropolitan France in Western Europe and several overseas regions and territories. The metropolitan area of France extends from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea, and from the Rhine to the Atlantic Ocean. It is bordered by Belgium, Luxembourg and Germany to the northeast, Switzerland and Italy to the east, and Andorra and Spain to the south. The overseas territories include French Guiana in South America and several islands in the Atlantic, Pacific and Indian oceans. The country's 18 integral regions span a combined area of 643,801 square kilometres (248,573 sq mi) and a total population of 67.3 million. France, a sovereign state, is a unitary semi-presidential republic with its capital in Paris, the country's largest city and main cultural and commercial centre. Other major urban areas include Lyon, Marseille, Toulouse, Bordeaux, Lille and Nice.

Claude Joseph Rouget de Lisle 18th and 19th-century French army officer

Claude Joseph Rouget de Lisle, sometimes spelled de l'Isle or de Lile, was a French army officer of the French Revolutionary Wars. He is known for writing the words and music of the Chant de guerre pour l'armée du Rhin in 1792, which would later be known as La Marseillaise and become the French national anthem.

Contents

The French National Convention adopted it as the Republic's anthem in 1795. The song acquired its nickname after being sung in Paris by volunteers from Marseille marching to the capital. The song is the first example of the "European march" anthemic style. The anthem's evocative melody and lyrics have led to its widespread use as a song of revolution and its incorporation into many pieces of classical and popular music.

French First Republic Republic governing France, 1792–1804

In the history of France, the First Republic, officially the French Republic, was founded on 22 September 1792 during the French Revolution. The First Republic lasted until the declaration of the First Empire in 1804 under Napoleon, although the form of the government changed several times. This period was characterized by the fall of the monarchy, the establishment of the National Convention and the Reign of Terror, the Thermidorian Reaction and the founding of the Directory, and, finally, the creation of the Consulate and Napoleon's rise to power.

<i>Fédéré</i>

The term "fédérés" most commonly refers to the troops who volunteered for the French National Guard in the summer of 1792 during the French Revolution. The fédérés of 1792 effected a transformation of the Guard from a constitutional monarchist force into a republican revolutionary force.

Marseille Second-largest city of France and prefecture of Provence-Alpes-Côte dAzur

Marseille is the second-largest city of France. The main city of the historical province of Provence, it is the prefecture of the department of Bouches-du-Rhône and region of Provence-Alpes-Côte d'Azur. It is located on the Mediterranean coast near the mouth of the Rhône. The city covers an area of 241 km2 (93 sq mi) and had a population of 852,516 in 2012. Its metropolitan area, which extends over 3,173 km2 (1,225 sq mi) is the third-largest in France after Paris and Lyon, with a population of 1,831,500 as of 2010.

History

Rouget de Lisle, composer of the Marseillaise, sings it for the first time at the home of Dietrich, Mayor of Strasbourg (Musee historique de Strasbourg, 1849 painting by Isidore Pils) Pils - Rouget de Lisle chantant la Marseillaise.jpg
Rouget de Lisle, composer of the Marseillaise, sings it for the first time at the home of Dietrich, Mayor of Strasbourg (Musée historique de Strasbourg, 1849 painting by Isidore Pils)

As the French Revolution continued, the monarchies of Europe became concerned that revolutionary fervor would spread to their countries. The War of the First Coalition was an effort to stop the revolution, or at least contain it to France. Initially, the French army did not distinguish itself, and Coalition armies invaded France. On 25 April 1792, baron Philippe-Frédéric de Dietrich, the mayor of Strasbourg, requested his guest Rouget de Lisle compose a song "that will rally our soldiers from all over to defend their homeland that is under threat". [1] That evening, Rouget de Lisle wrote "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin" [2] (English: "War Song for the Army of the Rhine"), and dedicated the song to Marshal Nicolas Luckner, a Bavarian in French service from Cham. [3] A plaque on the building on Place Broglie where De Dietrich's house once stood commemorates the event. [4] De Dietrich was executed the next year during the Reign of Terror. [5]

French Revolution Revolution in France, 1789 to 1798

The French Revolution was a period of far-reaching social and political upheaval in France and its colonies beginning in 1789. The Revolution overthrew the monarchy, established a republic, catalyzed violent periods of political turmoil, and finally culminated in a dictatorship under Napoleon who brought many of its principles to areas he conquered in Western Europe and beyond. Inspired by liberal and radical ideas, the Revolution profoundly altered the course of modern history, triggering the global decline of absolute monarchies while replacing them with republics and liberal democracies. Through the Revolutionary Wars, it unleashed a wave of global conflicts that extended from the Caribbean to the Middle East. Historians widely regard the Revolution as one of the most important events in human history.

War of the First Coalition 1790s war to contain Revolutionary France

The War of the First Coalition is the traditional name of the wars that several European powers fought between 1792 and 1797 against the French First Republic. Despite the collective strength of these nations compared with France, they were not really allied and fought without much apparent coordination or agreement. Each power had its eye on a different part of France it wanted to appropriate after a French defeat, which never occurred.

Baron is a rank of nobility or title of honour, often hereditary. The female equivalent is baroness.

Francois Mireur, anonymous, terra cotta bust Francois mireur.jpg
François Mireur, anonymous, terra cotta bust

The melody soon became the rallying call to the French Revolution and was adopted as "La Marseillaise" after the melody was first sung on the streets by volunteers ( fédérés in French) from Marseille by the end of May. These fédérés were making their entrance into the city of Paris on 30 July 1792 after a young volunteer from Montpellier called François Mireur had sung it at a patriotic gathering in Marseille, and the troops adopted it as the marching song of the National Guard of Marseille. [2] A newly graduated medical doctor, Mireur later became a general under Napoléon Bonaparte and died in Egypt at age 28. [6]

Montpellier Prefecture and commune in Occitanie, France

Montpellier is a city near the south coast of France on the Mediterranean Sea. It is the capital of the Hérault department. It is located in the Occitanie region. In 2016, 607,896 people lived in the urban area and 281,613 in the city itself. Nearly one third of the population are students from three universities and from three higher education institutions that are outside the university framework in the city.

François Mireur French general

François Mireur was a French general who is notable for having sung the war song for the Army of the Rhine, La Marseillaise in 1792 when he volunteered for the newly created republican army. He later served under Napoleon Bonaparte and was killed in Egypt in 1798.

Napoleon 19th century French military leader and politician

Napoléon Bonaparte was a French statesman and military leader of Italian descent who rose to prominence during the French Revolution and led several successful campaigns during the French Revolutionary Wars. He was Emperor of the French as Napoleon I from 1804 until 1814 and again briefly in 1815 during the Hundred Days. Napoleon dominated European and global affairs for more than a decade while leading France against a series of coalitions in the Napoleonic Wars. He won most of these wars and the vast majority of his battles, building a large empire that ruled over much of continental Europe before its final collapse in 1815. He is considered one of the greatest commanders in history, and his wars and campaigns are studied at military schools worldwide. Napoleon's political and cultural legacy has endured as one of the most celebrated and controversial leaders in human history.

The song's lyric reflects the invasion of France by foreign armies (from Prussia and Austria) that were under way when it was written. Strasbourg itself was attacked just a few days later. The invading forces were repulsed from France following their defeat in the Battle of Valmy. As the vast majority of Alsatians did not speak French, a German version ("Auf, Brüder, auf dem Tag entgegen") was published in October 1792 in Colmar. [7]

Prussia state in Central Europe between 1525–1947

Prussia was a historically prominent German state that originated in 1525 with a duchy centred on the region of Prussia on the southeast coast of the Baltic Sea. It was de facto dissolved by an emergency decree transferring powers of the Prussian government to German Chancellor Franz von Papen in 1932 and de jure by an Allied decree in 1947. For centuries, the House of Hohenzollern ruled Prussia, successfully expanding its size by way of an unusually well-organised and effective army. Prussia, with its capital in Königsberg and from 1701 in Berlin, decisively shaped the history of Germany.

Austria Federal republic in Central Europe

Austria, formal name: the Republic of Austria, is a country in Central Europe comprising nine federated states. Its capital, largest city and one of nine states is Vienna. Austria has an area of 83,879 km2 (32,386 sq mi), a population of nearly nine million people and a nominal GDP of $477 billion. It is bordered by the Czech Republic and Germany to the north, Hungary and Slovakia to the east, Slovenia and Italy to the south, and Switzerland and Liechtenstein to the west. The terrain is landlocked and highly mountainous, lying within the Alps; only 32% of the country is below 500 m (1,640 ft), and its highest point is 3,798 m (12,461 ft). The majority of the population speaks local Bavarian dialects as their native language, and German in its standard form is the country's official language. Other regional languages are Hungarian, Burgenland Croatian, and Slovene.

Battle of Valmy victory by the army of France during the Revolutionary Wars that followed to Sheila the French Revolution

The Battle of Valmy was the first major victory by the army of France during the Revolutionary Wars that followed the French Revolution. The action took place on 20 September 1792 as Prussian troops commanded by the Duke of Brunswick attempted to march on Paris. Generals François Kellermann and Charles Dumouriez stopped the advance near the northern village of Valmy in Champagne-Ardenne.

Belgian singer Jean Noté singing "La Marseillaise" in 1907

The Convention accepted it as the French national anthem in a decree passed on 14 July 1795, making it France's first anthem. [8] It later lost this status under Napoleon I, and the song was banned outright by Louis XVIII and Charles X, only being re-instated briefly after the July Revolution of 1830. [9] During Napoleon I's reign, "Veillons au salut de l'Empire" was the unofficial anthem of the regime, and in Napoleon III's reign, it was "Partant pour la Syrie". During the nineteenth and early twentieth centuries, "La Marseillaise" was recognised as the anthem of the international revolutionary movement; as such, it was adopted by the Paris Commune in 1871, albeit with new lyrics under the title "La marseillaise de la Commune". Eight years later, in 1879, it was restored as France's national anthem, and has remained so ever since. [9]

National Convention Single-chamber assembly in France from 21 September 1792 to 26 October 1795

The National Convention was the first government of the French Revolution, following the two-year National Constituent Assembly and the one-year Legislative Assembly. Created after the great insurrection of 10 August 1792, it was the first French government organized as a republic, abandoning the monarchy altogether. The Convention sat as a single-chamber assembly from 20 September 1792 to 26 October 1795.

Louis XVIII of France Bourbon King of France and of Navarre

Louis XVIII, known as "the Desired", was a monarch of the House of Bourbon who ruled as King of France from 1814 to 1824, except for a period in 1815 known as the Hundred Days. He spent twenty-three years in exile, from 1791 to 1814, during the French Revolution and the First French Empire, and again in 1815, during the period of the Hundred Days, upon the return of Napoleon I from Elba.

Charles X of France King of France and of Navarre

Charles X was King of France from 16 September 1824 until 2 August 1830. For most of his life he was known as the Count of Artois. An uncle of the uncrowned Louis XVII and younger brother to reigning kings Louis XVI and Louis XVIII, he supported the latter in exile. After the Bourbon Restoration in 1814, Charles became the leader of the ultra-royalists, a radical monarchist faction within the French court that affirmed rule by divine right and opposed the concessions towards liberals and guarantees of civil liberties granted by the Charter of 1814. Charles gained influence within the French court after the assassination of his son Charles Ferdinand, Duke of Berry, in 1820 and eventually succeeded his brother in 1824.

Musical

Commemorative plaque on 3, place Broglie in Strasbourg Banque de France-Strasbourg (3)-Marseillaise.jpg
Commemorative plaque on 3, place Broglie in Strasbourg

Several musical antecedents have been cited for the melody:

Other attributions (the credo of the fourth mass of Holtzmann of Mursberg [13] ) have been refuted. [14]

Rouget de Lisle himself never signed the Marseillaise score.

Lyrics

Only the first verse (and sometimes the fourth and sixth) and the first chorus are sung today in France. There are some slight historical variations in the lyrics of the song; the following is the version listed at the official website of the French presidency. [15]

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

Aux armes, citoyens ...

Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! Ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! Par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

Aux armes, citoyens ...

Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !

Aux armes, citoyens ...

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !

Aux armes, citoyens ...

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

Aux armes, citoyens ...

(Couplet des enfants) [16]
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.

Aux armes, citoyens ...

Arise, children of the Fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us, tyranny's
Bloody standard is raised, (repeat)
Do you hear, in the countryside,
The roar of those ferocious soldiers?
They're coming right into your arms
To cut the throats of your sons, your women!

To arms, citizens,
Form your battalions,
Let's march, let's march!
Let an impure blood
Water our furrows!

What does this horde of slaves,
Of traitors and conspiring kings want?
For whom have these vile chains,
These irons, been long prepared? (repeat)
Frenchmen, for us, ah! What outrage
What furious action it must arouse!
It is to us they dare plan
A return to the old slavery!

To arms, citizens ...

What! Foreign cohorts
Would make the law in our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would strike down our proud warriors! (repeat)
Great God! By chained hands
Our brows would yield under the yoke!
Vile despots would themselves become
The masters of our destinies!

To arms, citizens ...

Tremble, tyrants and you traitors
The shame of all parties,
Tremble! Your parricidal schemes
Will finally receive their prize! (repeat)
Everyone is a soldier to combat you,
If they fall, our young heroes,
Will be produced anew from the ground,
Ready to fight against you!

To arms, citizens ...

Frenchmen, as magnanimous warriors,
Bear or hold back your blows!
Spare those sorry victims,
For regretfully arming against us. (repeat)
But these bloodthirsty despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who mercilessly
Tear apart their mother's breast!

To arms, citizens ...

Sacred love of the Fatherland,
Lead, support our avenging arms
Liberty, cherished Liberty,
Fight with thy defenders! (repeat)
Under our flags may victory
Hurry to thy manly accents,
So that thy expiring enemies
See thy triumph and our glory!

To arms, citizens ...

(Children's Verse)
We shall enter the (military) career
When our elders are no longer there,
There we shall find their dust
And the trace of their virtues (repeat)
Much less keen to survive them
Than to share their coffins,
We shall have the sublime pride
To avenge or follow them.

To arms, citizens ...

Additional verses

These verses were omitted from the national anthem.

Dieu de clémence et de justice
Vois nos tyrans, juge nos coeurs
Que ta bonté nous soit propice
Défends-nous de ces oppresseurs (bis)
Tu règnes au ciel et sur terre
Et devant Toi, tout doit fléchir
De ton bras, viens nous soutenir
Toi, grand Dieu, maître du tonnerre.

Aux armes, citoyens ...

Peuple français, connais ta gloire ;
Couronné par l'Égalité,
Quel triomphe, quelle victoire,
D'avoir conquis la Liberté ! (bis)
Le Dieu qui lance le tonnerre
Et qui commande aux éléments,
Pour exterminer les tyrans,
Se sert de ton bras sur la terre.

Aux armes, citoyens ...

Nous avons de la tyrannie
Repoussé les derniers efforts ;
De nos climats, elle est bannie ;
Chez les Français les rois sont morts. (bis)
Vive à jamais la République !
Anathème à la royauté !
Que ce refrain, partout porté,
Brave des rois la politique.

Aux armes, citoyens ...

La France que l'Europe admire
A reconquis la Liberté
Et chaque citoyen respire
Sous les lois de l'Égalité ; (bis)
Un jour son image chérie
S'étendra sur tout l'univers.
Peuples, vous briserez vos fers
Et vous aurez une Patrie !

Aux armes, citoyens ...

Foulant aux pieds les droits de l'Homme,
Les soldatesques légions
Des premiers habitants de Rome
Asservirent les nations. (bis)
Un projet plus grand et plus sage
Nous engage dans les combats
Et le Français n'arme son bras
Que pour détruire l'esclavage.

Aux armes, citoyens ...

Oui ! Déjà d'insolents despotes
Et la bande des émigrés
Faisant la guerre aux Sans-culottes
Par nos armes sont altérés ; (bis)
Vainement leur espoir se fonde
Sur le fanatisme irrité,
Le signe de la Liberté
Fera bientôt le tour du monde.

Aux armes, citoyens ...

À vous ! Que la gloire environne,
Citoyens, illustres guerriers,
Craignez, dans les champs de Bellone,
Craignez de flétrir vos lauriers ! (bis)
Aux noirs soupçons inaccessibles
Envers vos chefs, vos généraux,
Ne quittez jamais vos drapeaux,
Et vous resterez invincibles.

Aux armes, citoyens ...

(Couplet des enfants)
Enfants, que l'Honneur, la Patrie
Fassent l'objet de tous nos vœux !
Ayons toujours l'âme nourrie
Des feux qu'ils inspirent tous deux. (bis)
Soyons unis ! Tout est possible ;
Nos vils ennemis tomberont,
Alors les Français cesseront
De chanter ce refrain terrible:

Aux armes, citoyens ...

God of mercy and justice
See our tyrants, judge our hearts
Thy goodness be with us
Defend us from these oppressors (repeat)
You reign in heaven and on earth
And before You all must bend
In your arms, come support us
You Great God, Lord of the thunder.

To arms, citizens ...

French people know thy glory
Crowned by Equality,
What a triumph, what a victory,
To have won Freedom! (repeat)
The God who throws thunder
And who commands the elements,
To exterminate the tyrants
Uses your arm on the ground.

To arms, citizens ...

Of tyranny, we have
Rebuffed the final efforts;
It is banished from our climes;
In France the kings are dead. (repeat)
Forever live the Republic!
Anathema to royalty!
May this refrain sung everywhere,
Defy the politics of kings.

To arms, citizens ...

France that Europe admires
Has regained Liberty
And every citizen breathes
Under the laws of Equality, (repeat)
One day its beloved image
Will extend throughout the universe.
Peoples, you will break your chains
And you will have a Fatherland!

To arms, citizens ...

Trampling on the rights of man,
soldierly legions
The first inhabitants of Rome
enslave nations. (repeat)
A larger project and wiser
We engage in battle
And the Frenchman only arms himself
In order to destroy slavery.

To arms, citizens ...

Yes! Already insolent despots
And the band of emigrants
Waging war on the sans-culottes [lit. without-breeches]
By our weapons are withered; (repeat)
Vainly their hope is based
On piqued fanaticism
The sign of Liberty
Will soon spread around the world.

To arms, citizens ...

To you! Let glory surround
Citizens, illustrious warriors,
Fear in the fields of Bellona,
Fear the sullying of your laurels! (repeat)
As for dark unfounded suspicions
Towards your leaders, your generals,
Never leave your flags,
And you will remain invincible.

To arms, citizens ...

(Children's Verse)
Children, let Honour and Fatherland
be the object of all our wishes!
Let us always have souls nourished
With fires that might inspire both. (repeat)
Let us be united! Anything is possible;
Our vile enemies will fall,
Then the French will cease
To sing this fierce refrain:

To arms, citizens ...

Notable arrangements

Score of the opening lines of "La Marseillaise" Marceillaise 1.jpg
Score of the opening lines of "La Marseillaise"

"La Marseillaise" was arranged for soprano, chorus and orchestra by Hector Berlioz in about 1830. [17]

Franz Liszt wrote a piano transcription of the anthem. [18]

During World War I, bandleader James Reese Europe played a jazz version of "La Marseillaise", which can be heard on part 2 of the Ken Burns TV documentary Jazz .

Serge Gainsbourg recorded a reggae version in 1978, titled "Aux armes et cætera". [19]

Jacky Terrasson also recorded a jazz version of "La Marseillaise", included in his 2001 album A Paris. [20]

Adaptations in other musical works

Notable use in other media

Historical Russian use

In Russia, "La Marseillaise" was used as a republican revolutionary anthem by those who knew French starting in the 18th century, almost simultaneously with its adoption in France. In 1875 Peter Lavrov, a narodist revolutionary and theorist, wrote a Russian-language text (not a translation of the French one) to the same melody. This "Worker's Marseillaise" became one of the most popular revolutionary songs in Russia and was used in the Revolution of 1905. After the February Revolution of 1917, it was used as the semi-official national anthem of the new Russian republic. Even after the October Revolution, it remained in use for a while alongside The Internationale. [27]

Criticism and controversy

The English philosopher and reformer Jeremy Bentham, who was declared an honorary citizen of France in 1791 in recognition of his sympathies for the ideals of the French Revolution, was not enamoured of "La Marseillaise". Contrasting its qualities with the "beauty" and "simplicity" of "God Save the King", he wrote in 1796:

The War whoop of anarchy, the Marseillais Hymn, is to my ear, I must confess, independently of all moral association, a most dismal, flat, and unpleasing ditty: and to any ear it is at any rate a long winded and complicated one. In the instance of a melody so mischievous in its application, it is a fortunate incident, if, in itself, it should be doomed neither in point of universality, nor permanence, to gain equal hold on the affections of the people. [28]

Valéry Giscard d'Estaing, a former President of France, has said that it is ridiculous to sing about drenching French fields with impure Prussian blood as a German Chancellor takes the salute in Paris. [29] A 1992 campaign to change the words of the song involving more than 100 prominent French citizens, including Danielle Mitterrand, wife of then-President François Mitterrand, was unsuccessful. [30]

The British historian Simon Schama discussed "La Marseillaise" on BBC Radio 4's Today programme on 17 November 2015 (in the immediate aftermath of the Paris attacks), saying it was "... the great example of courage and solidarity when facing danger; that's why it is so invigorating, that's why it really is the greatest national anthem in the world, ever. Most national anthems are pompous, brassy, ceremonious, but this is genuinely thrilling. Very important in the song ... is the line 'before us is tyranny, the bloody standard of tyranny has risen'. There is no more ferocious tyranny right now than ISIS, so it's extremely easy for the tragically and desperately grieving French to identify with that". [31]

See also

Footnotes

  1. "La Marseillaise" (in French). National Assembly of France. Archived from the original on 15 May 2012. Retrieved 24 April 2012.
  2. 1 2 Weber, Eugen (1 June 1976). Peasants into Frenchmen: The Modernization of Rural France, 1870–1914. Stanford University Press. p. 439. ISBN   978-0-8047-1013-8 . Retrieved 24 April 2012.
  3. Stevens, Benjamin F. (January 1896). "Story of La Marseillaise". The Musical Record. Boston, Massachusetts: Oliver Ditson Company (408): 2. Retrieved 24 April 2012.
  4. "Plaque Frédéric De Dietrich". Archi-Wiki. Retrieved 19 September 2017.
  5. ‹See Tfd› (in French) Louis Spach, Frederic de Dietrich, premier maire de Strasbourg., Strasbourgh, Vve. Berger-Levrault & fils, 1857.
  6. "General François Mireur" . Retrieved 26 January 2015.
  7. Wochenblatt, dem Unterricht des Landvolks gewidmet, Colmar 1792 .
  8. Mould, Michael (2011). The Routledge Dictionary of Cultural References in Modern French. New York: Taylor & Francis. p. 147. ISBN   978-1-136-82573-6 . Retrieved 23 November 2011.
  9. 1 2 Paul Halsall (1997),Modern History Sourcebook: "La Marseillaise", 1792.[ better source needed ]
  10. "La Marseillaise, un hymne à l'histoire tourmentée" by Romaric Godin, La Tribune , 20 November 2015 ‹See Tfd› (in French)
  11. "Archived copy". Archived from the original on 5 February 2012. Retrieved 3 February 2013.CS1 maint: Archived copy as title (link)
  12. Wikisource-logo.svg  Gilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (1905). "Marseillaise"  . New International Encyclopedia (1st ed.). New York: Dodd, Mead.
  13. Wikisource-logo.svg Ripley, George; Dana, Charles A., eds. (1879). "Marseillaise"  . The American Cyclopædia . See also Geschichte eines deutschen Liedes at German Wikisource.
  14. Istel, Edgar (April 1922). "Is the Marseillaise a German composition? (The history of a hoax)". The Musical Quarterly . 8 (2): 213–226. JSTOR   738232.
  15. La Marseillaise, l'Elysée.
  16. The seventh verse was not part of the original text; it was added in 1792 by an unknown author.
  17. William Apthorp (1879) Hector Berlioz; Selections from His Letters, and Aesthetic, Humorous, and Satirical Writings, Henry Holt, New York
  18. L.J. de Bekker (1909) Stokes' Encyclopedia of Music and Musicians, Frederick Stokes, New York
  19. "Scandales du XXe siècle – Gainsbourg métisse 'La Marseillaise'" (1 September 2006) Le Monde , Paris ‹See Tfd› (in French)
  20. "La Marseillaise". Shazam. Apple Inc. Retrieved 25 February 2019.
  21. Described and played on BBC Radio 3's CD Review program (14 January 2012)
  22. "La Marsellesa Aprista" Archived 18 October 2013 at the Wayback Machine , Partido Aprista Peruano, Official Website
  23. Boletín del Comité Central del PSCH N°34–35, April–May 1973.
  24. Cham.de Archived 28 January 1999 at Archive.today
  25. "Origins of our Club song". Brisbane Lions. Retrieved 7 August 2018.
  26. http://www.ozsportshistory.com/melbournerules/frenchrevolution.html
  27. Соболева, Н.А. 2005. Из истории отечественных государственных гимнов. Журнал "Отечественная история", 1. P.10-12 Archived 16 December 2008 at the Wayback Machine
  28. Bentham, Jeremy (2001). Quinn, Michael (ed.). Writings on the Poor Laws, Vol. I. Oxford: Clarendon Press. p. 136. ISBN   978-0199242320.
  29. Bremner, Charles (14 May 2014). "Cannes star denounces 'racist' Marseillaise at festival opening". The Times . Retrieved 14 May 2014.
  30. Riding, Alan (5 March 1992). "Aux Barricades! 'La Marseillaise' Is Besieged". The New York Times . Retrieved 14 May 2014.
  31. "Simon Schama explains La Marseillaise". BBC News. 17 November 2015. Retrieved 23 November 2015.

Further reading

Related Research Articles

Ons Heemecht national anthem

"Ons Heemecht" is the national anthem of Luxembourg. The title in Luxembourgish translates as "Our Homeland". Michel Lentz wrote the words in 1859, and they were set to music by Jean Antoine Zinnen in 1864. The song was first performed in public in Ettelbruck, a town at the confluence of the Alzette and Sauer rivers on 5 June 1864.

Le Chant des Wallons 1900 national anthem & hymn composed by Louis Hillier with lyrics by Théophile Bovy

Le Chant des Wallons(The Song of the Walloons) is the anthem of Wallonia (Belgium).

Yaguine Koïta and Fodé Tounkara were stowaways who froze to death on a Sabena Airlines Airbus A330 flying from Conakry, Guinea, to Brussels, Belgium, on July 28, 1999. Their bodies were discovered on August 2 in the airplane's rear right-hand wheel bay at Brussels International Airport, after having made at least three return trips between Conakry and Brussels. The boys were carrying plastic bags with birth certificates, school report cards, family photographs and a letter. This letter, written in imperfect French, was widely published in the world media. Several associations commemorate Yaguine et Fodé annually on August 2nd at Brussels Airport.

RoujetDeLisle Marshall was an American judge who served as a justice of the Wisconsin Supreme Court from 1895 to 1918.

The Breton Nationalist Party was a French political party that advocated independence for Brittany. It existed from 1911 to 1914.

Army of the Rhine (1791–1795)

The Army of the Rhine was formed in December 1791, for the purpose of bringing the French Revolution to the German states along the Rhine River. During its first year in action (1792), under command of Adam Philippe Custine, the Army of the Rhine participated in several victories, including Mainz, Frankfurt and Speyer. Subsequently, the army underwent several reorganizations and merged with the Army of the Moselle to form the Army of the Rhine and Moselle on 20 April 1795.

Aux arbres citoyens 2007 single by Yannick Noah

"Aux arbres citoyens" is a 2007 song recorded by French singer Yannick Noah. It was his second single from his successful album Charango, on which it features as third track, and his 12th single overall. Released on February 2007, the song became a hit in France, where it was Noah's first number-one hit, and in Belgium (Wallonia).

<i>Aux armes et cætera</i> (album) 1979 studio album by Serge Gainsbourg

Aux Armes et cætera is the thirteenth studio album by Serge Gainsbourg, released in the early spring of 1979. It was recorded in Kingston, Jamaica, with some of the island's best reggae musicians as well as members of the I Threes, Bob Marley's backup chorus which includes Rita Marley. Further expanded by new mixes, dubs and Jamaican versions released in 2003 and 2015, the album is considered by many as being one of his masterpieces. The French edition of Rolling Stone magazine named this album the 50th greatest French rock album. The recording marked the first time a white singer had recorded a full reggae-influenced album in Jamaica, following previous single-song recordings from Paul Simon and Peter Tosh and Mick Jagger.

"Le Retour des Princes français à Paris" was the de facto national anthem of France during the Bourbon Restoration. It uses the melody of the then popular marching tune Vive Henri IV.

Gaston Mardochée Brunswick, better known by his pseudonym Montéhus, was a French singer-songwriter. He was the writer of such notable songs as "Gloire au 17ème" and "La Butte Rouge".

Le Temps des cerises is a song written in France in 1866, with words by Jean-Baptiste Clément and music by Antoine Renard, extremely famous in French-speaking countries. The song was later strongly associated with the Paris Commune, during which verses were added to the song, thus becoming a revolutionary song. The "Time of Cherries" is a metaphor regarding what life will be like when a revolution will have changed social and economic conditions. It is believed to be dedicated by the writer to a nurse who fought in the Semaine Sanglante when French government troops overthrew the commune.

National symbols of France are emblems of the French nation, and are the cornerstone of the republican tradition.

Soyons unis, devenons frères is the officially recognised anthem of New Caledonia.

La Marseillaise de la Commune is a version of La Marseillaise that was created and used by the Paris Commune in 1871.

Valeureux Liégeois song

Valeureux Liégeois is a patriotic song written in 1790 by Abbot Gilles-Joseph-Evrard Ramoux in the town of Liège at a time when the Liège Revolution was threatened by Austrian forces seeking the restoration of the Prince-bishop César-Constantin-François de Hoensbroeck.

La Parisienne is a famous song by Casimir Delavigne. It was composed after the July Revolution and in homage to it, and served as the French national anthem during the July Monarchy (1830-1848).

Le Chant des Girondins was the national anthem of the French Second Republic, written for the drama Le Chevalier de Maison-Rouge by the writer Alexandre Dumas with Auguste Maquet. The lines of the refrain were borrowed from "Roland à Roncevaux", a song written in Strasbourg by Claude-Joseph Rouget de Lisle, the author of La Marseillaise.

<i>Captain of the Guard</i> (film) 1930 film by John S. Robertson

Captain of the Guard is a 1930 American musical film directed by John S. Robertson and Pál Fejös and starring Laura La Plante, John Boles and Sam De Grasse. It is set during the French Revolution, but was sufficiently unhistorical that an apology was included in the opening credit for any factual inaccuracies.

Danse avec lui is a French drama film directed by Valérie Guignabodet released in 2007 starring Mathilde Seigner and Sami Frey.