|Full name||Li Guangyuan (李广源)|
|Born||27 February 1997|
Taizhou, Zhejiang, China
|Height||1.87 m (6 ft 2 in)|
|Weight||81 kg (179 lb)|
|Club||Zhejiang Swimming Team|
Li Guangyuan (simplified Chinese :李广源; traditional Chinese :李廣源; pinyin :Lǐ Guǎng Yuán; born 27 February 1997) is a Chinese swimmer. He competed in the men's 100 metre backstroke event at the 2016 Summer Olympics.
Li Xiaopeng is a male Chinese gymnast, who specializes in parallel bars and vault. He currently holds 16 world titles, more than any other gymnast in China. On 29 August 2009, he was the torch bearer for the torch relay of the East Asian Games in Hong Kong. He retired from the sport in late 2009.
The Politics of Guangdong follows a dual party-government system like the rest of China's provinces. Guangdong is known for a surge of legislative activism in recent years, often called the Guangdong Phenomenon. The Guangdong Provincial People's Congress has enacted measures to increase democracy and transparency, and exert more control over the financial sector. In a well-publicized case in 2000, the Guangdong PPC also harshly criticized the Environmental Protection Bureau for allowing the construction of an electroplating park without a proper environmental impact investigation.
Li Xiaoxia is a Chinese table tennis Grand Slam champion.
Li Yuanchao is a Chinese politician. He was the Vice President of the People's Republic of China from 2013 to 2018 and the Honorary President of the Red Cross Society of China. He was a member of the Secretariat of the Communist Party of China and head of its Organization Department between 2007 and 2012. From 2002 to 2007, Li served as the Communist Party of China Secretary of Jiangsu, the top leader of an area of significant economic development. Between 2007 and 2017, he held a seat for two terms on the Politburo of the Communist Party of China. Once considered a rising political star, Li gradually faded from the political scene.
The politics of Sichuan Province in the People's Republic of China is structured in a dual party-government system like all other governing institutions in mainland China.
Li Qin is a female Chinese rower, who competed for Team China at the 2008 Summer Olympics.
Chunli Li is a Chinese-born New Zealand female professional table tennis player. She won a gold, silver and two bronze medals at the 2002 Commonwealth Games to cap off her long career.
Li Ping is a Chinese-Qatari table tennis player. With Cao Zhen, he won the gold medal in the mixed doubles event of the 2009 World Table Tennis Championships, representing China.
Li Zijun is a Chinese former competitive figure skater. She is the 2012 Winter Youth Olympic bronze medalist and the 2014 Four Continents bronze medalist. Li is also the 2017 Asian Winter Games silver medalist, 2010 JGP Final bronze medalist, and a four-time (2011-2014) Chinese national champion.
Li Chen, also known as Jerry Li, is a Chinese actor and director. He is a cast member of the popular variety program, Keep Running. Li is also known for his roles in the television series Beijing Love Story (2012), Beijing Youth (2012) and The Good Fellas (2016); as well as films Ultimate Rescue (2008), which won him the China Movie Channel Media Awards and Aftershock (2010). Li made his directorial debut in 2017 with Sky Hunter.
Li Fang is a Chinese footballer.
Lì is the pinyin romanization of the Chinese surname written 利 in Chinese character. It is pronounced Lei in Cantonese, and often spelled Lee in Hong Kong and overseas-Chinese communities. It is listed 364th in the Song Dynasty classic Hundred Family Surnames. As of 2008, Li is the 299th most common surname in China.
Li is the second most common surname in China as of 2018, behind Wang. It is one of the most common surnames in the world, shared by 92.76 million people in China, and more than 100 million worldwide. It is the fourth name listed in the Song dynasty classic text Hundred Family Surnames.
Li Hualin is a Chinese oil and gas executive, and former deputy general manager of China National Petroleum Corporation and PetroChina. Li has over 30 years of experience in the oil and gas industry in China. He spent 25 years in state-owned China National Petroleum Corporation, having worked in the United States, Canada, and Kazakhstan. He also at one point served as Zhou Yongkang's secretary.
Li Yuanyi is a Chinese footballer who currently plays for Shenzhen in the Chinese Super League.
Li Daimo, also known as Demon Li, is a Chinese singer who rose to fame after being discovered during the first season of The Voice of China.
Lee Chih-kai (simplified Chinese: 李智凯; traditional Chinese: 李智凱; Hanyu Pinyin: Lǐ Zhìkǎi; Tongyong Pinyin: Lǐ Jhìhkǎi; Wade–Giles: Li3 Chih4k'ai3; born April 3, 1996) is a Taiwanese male artistic gymnast, representing his nation in international competitions. He participated in two editions of the World Championships (2014 in Nanjing, China, and 2015 in Glasgow, Scotland), and qualified for the 2016 Summer Olympics, securing one of the spots available at the Olympic Test Event in Rio de Janeiro.
Li Yuehong(Chinese: 李越宏; pinyin: Lǐ Yuèhóng; born 28 August 1989) is a Chinese male sport shooter, he is the bronze medalist for 25 metre rapid fire pistol at 2016 Olympics.
Li Qian is a Chinese female boxer. She won the bronze medal in the women's middleweight class at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro.
Peter Lee is a Chinese film director.
|This biographical article related to a People's Republic of China swimmer is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|