Olav H. Hauge

Last updated
Olav H. Hauge OlavHHaugeCa1940.jpg
Olav H. Hauge

Olav Håkonson Hauge (18 August 1908 23 May 1994) was a Norwegian horticulturist, translator and poet. [1]

Contents

Biography

Hauge was born at the village of Ulvik in Hordaland, Norway. His parents Håkon Hauge (1877-1954) and Katrina Hakestad (1873-1975) were farmers. Hauge attended middle school in Ulvik 1925–1926. He learned English and German in school and later taught himself French by reading. He spent many years training in horticulture and fruit cultivation. He went to Hjeltnes Horticulture School (Hjeltnes videregående skole) in Ulvik (1927 and 1933–34), Norwegian University of Life Sciences at Ås (1930) and the State Research Center (Statens forsøksgardt) at Hermannsverk in Sogn og Fjordane (1931-1933). He lived his whole life in Ulvik working as a gardener in his own apple orchard. [2]

Hauge's first poems were published in 1946, all in a traditional form. He later wrote modernist poetry and in particular concrete poetry that inspired other, younger Norwegian poets, such as Jan Erik Vold. A well-known example, in the Norwegian original:

Katten
sit i tunet
når du kjem.
Snakk litt med katten.
Det er han som er varast i garden.

In English translation:

The cat is sitting
out front
when you come.
Talk a bit with the cat.
He is the most sensitive one here.

Aside from writing his own poems, he was internationally oriented, and translated poems by Alfred Tennyson, William Butler Yeats, Robert Browning, Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Stephen Crane, Friedrich Hölderlin, Georg Trakl, Paul Celan, Bertolt Brecht and Robert Bly to Norwegian. He also wrote poetry in homage to fellow poets William Blake, Paul Celan, Gérard de Nerval and Emily Dickinson. He was also inspired by classical Chinese poetry, e.g. in his poem "T`ao Ch`ien" in the collection Spør vinden.

Hauge has been translated to English by the Scottish poet Robin Fulton in Olav Hauge: Selected Poems, from 1990, and by the American poet Robert Bly in Trusting Your Life to Water and Eternity: Twenty Poems of Olav H. Hauge, from 1987. The American author Robert Hedin translated Hauge in 2001 in the collection The Bullfinch Rising from the Cherry Tree: Poems of Olav H. Hauge and in Leaf-huts and Snow-houses in 2004. Robert Bly and Robert Hedin together translated Hauge in 2008 in The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav H. Hauge. Words from Glor i oska were used as lyrics for the Solefald song "Song til stormen" off of their 2010 album, Norrøn Livskunst. [3]

Olav H. Hauge Center (Olav H. Hauge - Senteret) is situated on Brakanes near Ulvikafjorden. The center includes an exhibition, library of poetry, poetry workshop and museum highlighting the poet's life and work. Nynorsk kultursentrum manages both the Olav H. Hauge Centre and the Ivar Aasen-instituttet in Ørsta. [4] [5] [6]

List of works

Translations

Awards

Translations of His Poetry

Related Research Articles

Knut Ødegård Norwegian writer

Knut Ødegård is a Norwegian poet.

Hans Børli Norwegian writer

Hans Børli was a Norwegian poet and writer, who besides his writings worked as a lumberjack all his life.

Inger Hagerup Norwegian poet and playwright

Inger Hagerup was a Norwegian author, playwright and poet. She is considered one of the greatest Norwegian poets of the 20th century.

Dagny Tande Lid Norwegian artist and poet

Dagny Tande Lid was a Norwegian painter, illustrator and poet. She is most noted for her drawings of plants and is known for her own illustrated poetry collections, and for her botanical illustrations of Norwegian postage stamps.

Kjartan Fløgstad Norwegian writer

Kjartan Fløgstad is a Norwegian author. Fløgstad was born in the industrial city of Sauda in Ryfylke, Rogaland. He studied literature and linguistics at the University of Bergen. Subsequently, he worked for a period as an industrial worker and as a sailor before he debuted as a poet with his collection of poems titled Valfart (Pilgrimage) in 1968. He received the Nordic Council's Literature Prize for his 1977 novel Dalen Portland. Other major works include Fyr og flamme, Kron og mynt, Grand Manila and Grense Jakobselv.

Arnold Olav Eidslott was a Norwegian poet.

Jan Erik Vold Norwegian poet

Jan Erik Vold is a Norwegian lyric poet, jazz vocal reciter, translator and author. He was a core member of the so-called "Profil generation", the circle attached to the literary magazine Profil. Throughout his career as an artist, he has had the ability to reach the public, both with his poetry and his political views. He has contributed greatly to the renewal of Norwegian poetry, and created interest in lyrical poetry. Jan Erik Vold is currently living in Stockholm.

Gunvor Hofmo was a Norwegian writer, often considered one of Norway's most influential modernist poets.

Sigmund Skard Norwegian poet

Sigmund Skard was a Norwegian poet, essayist and professor of literature.

Guri Vesaas is a Norwegian writer and translator of children's books, and former editor at the publishing house Samlaget.

Alfred Hauge was a Norwegian educator, journalist, novelist, poet and historian. He wrote extensively about life on the Ryfylke islands and about Norwegian-American emigration.

Kristofer Frimann Kristofersson Hjeltnes was a Norwegian horticulturist, educator and local elected official.

The Nynorsk Literature Prize is awarded annually by Noregs Mållag, Det Norske Teatret and Det Norske Samlaget for the best book in either Nynorsk or dialect. The award is presented for the best novel, poetry, novellas, or drama in the past year.

Ellen Einan was a Norwegian poet and illustrator.

Olav Ragnvaldsson Hoprekstad was a Norwegian educator, playwright, theatre critic and literary critic.

Knut Hauge was a Norwegian writer.

Bodil Cappelen is a Norwegian painter, textile artist, and book illustrator. She has also written children's books.

<i>Nokre salmar</i>

Nokre salmar was the first Nynorsk hymnal. It was published anonymously by Elias Blix. The volume was first issued as smaller booklets, with the first in 1869, and then in 1870 and 1875, and then in an expanded version in 1883 published by Det Norske Samlaget. On March 4, 1892 Nokre Salmar was authorized for use in public worship, and these Landsmål hymns were then incorporated into Landstad's hymnal as nos. 635 to 791.

Robert Hedin is an American poet who was born and raised in Red Wing, Minnesota.

Olav Vesaas Norwegian journalist

Olav Vesaas is a Norwegian journalist, biographer and publisher.

References

  1. Erik Bjerck Hagen. "Olav H. Hauge". Store norske leksikon. Retrieved April 1, 2018.
  2. Idar Stegane. "Olav H. Hauge". Norsk biografisk leksikon. Retrieved April 1, 2018.
  3. "Olav H. Hauge , Biografi". Olav H Hauge - Senteret. Archived from the original on October 29, 2019. Retrieved April 1, 2018.
  4. "Olav H. Hauge-Senteret". Innovation Norway. Retrieved April 1, 2018.
  5. "The Ivar Aasen Centre". Destinasjon Ålesund & Sunnmøre. Retrieved April 1, 2018.
  6. "Om oss". Nynorsk kultursentrum. Retrieved April 1, 2018.
  7. Vidar Iversen. "Kritikerprisen". Store norske leksikon. Retrieved April 1, 2018.
  8. "Sokneprest Alfred Andersson-Rysst". Den norske Forfatterforenin. Retrieved April 1, 2018.
  9. Vidar Iversen. "Doblougprisen". Store norske leksikon. Retrieved April 1, 2018.
  10. "Tidlegare vinnarar av Sunnmørsprisen". Sunnmøre frilynde Ungdomssamlag. Retrieved April 1, 2018.
  11. "1973 Olav H. Hauge". Melsom-prisen. Retrieved April 1, 2018.
  12. "Aschehougprisen". H. Aschehoug & Co. Archived from the original on July 11, 2018. Retrieved April 1, 2018.
  13. Einar Sørensen. "Wenche Øyen". Norsk kunstnerleksikon. Retrieved April 1, 2018.