Peruvian Spanish

Last updated
Peruvian Spanish
Español peruano
Pronunciation [espaˈɲolpeˈɾwano]
Native to Peru
Native speakers
29 million (2018) [1]
2,060,000 as L2 in Peru (2018)
Early forms
Latin (Spanish alphabet)
Official status
Official language in
Flag of Peru.svg  Peru
Regulated by Peruvian Academy of Language
Language codes
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa [2]
ISO 639-3
Glottolog None
IETF es-PE
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Dialect map of Peru (in Spanish) Dialectos espanol de Peru.png
Dialect map of Peru (in Spanish)

Peruvian Spanish (castellano peruano) is a family of dialects of the Spanish language that have been spoken in Peru since brought over by Spanish conquistadors in 1532. There are five varieties spoken in the country, by about 94.4% of the population.[ citation needed ] The five Peruvian dialects are Andean Spanish, Peruvian Coastal Spanish, Andean-Coastal Spanish, Equatorial Spanish, and Amazonic Spanish.

Contents

History

The Spanish language first arrived in Peru in 1532. During colonial and early republican times, the Spanish spoken colloquially in the coast and in the cities of the highland possessed strong local features, but as a result of dialect leveling in favor of the standard language, the language of urban Peruvians today is more or less uniform in pronunciation throughout most of the country. [3] Vestiges of the older dialect of the coast can be found in the speech of Afro-Peruvians, which retains Andalusian features such as the aspiration or deletion of final /s/ and the deletion of final /r/. The dialect of Arequipa, Loncco, in its pure form is now extinct, although some elders are familiar with it.

Throughout most of the highland, Quechua continued to be the language of the majority until the mid 20th century. [4] Mass migration (rural exodus) into Lima starting in the 1940s, and into other major cities and regional capitals later on, accompanied by discrimination and the growth of mass media, have reconfigured the linguistic demography of the country in favor of Spanish. The poor urban masses originating in this migration adopted the standardized dialect spoken in the cities, however with traces of Andean pronunciation and a simplified syntax.

Peruvian dialects

Andean Spanish

Andean Spanish the most common dialect in the Andes (more marked in rural areas) and has many similarities with the "standard" dialect of Ecuador and Bolivia.

Characteristics

Phonology

The phonology of Andean Peruvian Spanish is distinguished by its slow time and unique rhythm (grave accent), assibilation of /r/ and /ɾ/, and an apparent confusion of the vowels /e/ with /i/ and /o/ with /u/. (In reality, they are producing a sound between /e/ and /i/, and between /o/ and /u/. [5] ) Furthermore, the "s" (originally apical and without aspiration) is produced with more force than that of the coast; this is also generally true of the other consonants, at the loss of the vowels. Other distinctive features are the preservation of /ʎ/, sometimes hypercorrective realization of /ʝ/ as [ʎ], and the realization of velar plosives as a fricative [x]. Also, the intonation patterns of some Andean accents, such as that of Cusco, is influenced by Quechua intonation. [6] [7]

The morphosyntactic characteristics are typical:

  • Confusion or unification of gender and number
A ellas lo recibí bien. - La revista es caro.
  • Confusion or unification of gender and number
esa es su trenza del carlos.
  • Frequent use of the diminutives –ito and –ita
Vente aquicito. - Sí, señorita, ahí están sus hijos.
Lo echan la agua. Lo pintan la casa
  • Duplication of the possessives and objects
Su casa de Pepe.. Lo conozco a ella.
  • The absence or redundant use of articles.
Plaza de Armas es acá. La María está loca.
Todo caerá en su encima
  • The use of "no más" and "pues" after the verb
Dile nomás pues.
  • The use of the verb at the end of the phrase
Está enojada dice.
  • The use of the simple tense to express the preterite and of the indicative in place of the subjunctive in subordinates.

Peruvian Coastal Spanish

Coastal Spanish is spoken throughout the coast. It has the reputation (in pronunciation) of being one of the "purest" dialects in all of coastal Latin America because it does not debuccalize /s/ between vowels[ is "in syllable coda" what is meant? ] and retains the fricatives [x] and [χ]. [8] [9] [10] It is the characteristic dialect as perceived abroad and has the reputation of being the base of "normal" or standard Peruvian Spanish. [11]

Characteristics

Phonology

  • The vowels are stable and clear.
  • /r/ and /ɾ/ are pronounced clearly, without any fricativization.
  • /s/ is more often laminal than apical, and debuccalized to [ h ] in front of most consonants (though it is [ x ] before /k/). It is retained as [s] in final position (as opposed to in Chile or Andalusia).
  • /x/ varies between [x], [ χ ], and [ ç ] (preceded by [e] and [i]); it is sometimes [h].
  • Word-final nasals are velar (not alveolar like in Mexico or central Spain).
  • The final /d/ is normally elided, but sometimes devoiced as [ t ] in formal speech.
  • Yeísmo exists, the phoneme occurring as [ ʝ ], with some speakers using an affricate [ ɟʝ ] in the word-initial position.
  • The tendency to eliminate hiatus in words with an -ear suffix.

General Spanish phrases from the Americas are common but there are also phrases that originate in the Lima coastal area, such as frequent traditional terms and expressions; the most ingrained "quechuaism" in common speech is the familiar calato, meaning "naked".

Syntax

Andean-Coastal Spanish

Originated in the last 30 to 50 years with a mixture of the speech of Andean migrants and the speech of Lima. This dialect is the speech that is most typical in the outskirts of the city, but also serves as a transitional dialect between Coastal and Andean Spanish spoken in between the coast and the highlands.

Characteristics

Phonology

CharacteristicsExampleCoastal/Lima SpanishCoastal-Andean Spanish
No assibilation of /r/ and /ɾ/ except in the older generations, but the articulation of these two sounds is weakened, and the final syllable is silent[ clarification needed ] in internal contexts.
Closed and lax emission of vowels in general.[ clarification needed ]
Confusion between /e/ and /i/ as well as /o/ and /u/ in casual speech.
Weakening, sometimes to the point of elimination, of the consonant sounds /b/, /d/, /ɡ/ and /ʝ/ when in intervocalic contexts.aguanta[aˈɣwaŋta][aˈwaŋta]
dado[ˈdaðo][ˈdao]
mantequilla[maŋteˈkiʝa][maŋteˈki.a]
baboso[baˈβoso][βaˈoso]
Strong pronunciation of "s", or with a weak whistling;[ clarification needed ] less aspiration before consonants (articulated more like /x/ in front of /k/)asco[ahˈko][axˈko]
Voicing of voiceless consonants.pasajes[paˈsaxes][paˈsaɣes]
fósforo[ˈfosfoɾo][ˈfosβoɾo]
época[ˈepoka][ˈeβoka]
Accelerated speech and with varied intonation based on Andean Spanish.

This dialect has the usual Andean syntactics, like lack of agreement in gender and number, the frequent use of diminutives or augmentatives, loísmo, double possessives and ending phrases with "pues", "pe" or "pue".

As far as the lexicon is concerned, there are numerous neologisms, influences from Quechua, and slang among the youth often heard in the streets.

Amazonic Spanish

This dialect has developed uniquely, with contact from Andean Spanish and the Spanish of Lima with the Amazonian languages. It has a distinctive tonal structure.

Phonetically it is characterized by:

For example, San Juan becomes San Fan

On the other hand, the syntactic order most recognized is the prefixation of the genitive:

De Antonio sus amigas

There are also disorders of agreement, gender, etc.

Equatorial Spanish

This dialect is spoken in the region of Tumbes.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Quechuan languages</span> Language family of the Andes in South America

Quechua, also called Runasimi in Southern Quechua, is an indigenous language family that originated in central Peru and thereafter spread to other countries of the Andes. Derived from a common ancestral "Proto-Quechua" language, it is today the most widely spoken pre-Columbian language family of the Americas, with the number of speakers estimated at 8–10 million speakers in 2004, and just under 7 million from the most recent census data available up to 2011. Approximately 13.9% of Peruvians speak a Quechua language.

<span class="mw-page-title-main">Spanish language in the Americas</span> Family of language varieties

The different varieties of the Spanish language spoken in the Americas are distinct from each other as well as from those varieties spoken in the Iberian peninsula, collectively known as Peninsular Spanish and Spanish spoken elsewhere, such as in Africa and Asia. There is great diversity among the various Latin American vernaculars, and there are no traits shared by all of them which are not also in existence in one or more of the variants of Spanish used in Spain. A Latin American "standard" does, however, vary from the Castilian "standard" register used in television and notably the dubbing industry. Of the more than 498 million people who speak Spanish as their native language, more than 455 million are in Latin America, the United States and Canada in 2022. The total amount of native and non-native speakers of Spanish as of October 2022 exceeds 595 million.

The Andalusian dialects of Spanish are spoken in Andalusia, Ceuta, Melilla, and Gibraltar. They include perhaps the most distinct of the southern variants of peninsular Spanish, differing in many respects from northern varieties in a number of phonological, morphological and lexical features. Many of these are innovations which, spreading from Andalusia, failed to reach the higher strata of Toledo and Madrid speech and become part of the Peninsular norm of standard Spanish. Andalusian Spanish has historically been stigmatized at a national level, though this appears to have changed in recent decades, and there is evidence that the speech of Seville or the norma sevillana enjoys high prestige within Western Andalusia.

<span class="mw-page-title-main">Aymara language</span> Language spoken by the Aymara people

Aymara is an Aymaran language spoken by the Aymara people of the Bolivian Andes. It is one of only a handful of Native American languages with over one million speakers. Aymara, along with Spanish and Quechua, is an official language in Bolivia and Peru. It is also spoken, to a much lesser extent, by some communities in northern Chile, where it is a recognized minority language.

<span class="mw-page-title-main">Spanish dialects and varieties</span> Dialects of Spanish

Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar.

<span class="mw-page-title-main">Spanish phonology</span> Sound system of Spanish

This article is about the phonology and phonetics of the Spanish language. Unless otherwise noted, statements refer to Castilian Spanish, the standard dialect used in Spain on radio and television. For historical development of the sound system, see History of Spanish. For details of geographical variation, see Spanish dialects and varieties.

<span class="mw-page-title-main">Rioplatense Spanish</span> Variety of Spanish spoken in Argentina and Uruguay

Rioplatense Spanish, also known as Rioplatense Castilian, River Plate Spanish, or Argentine Spanish, is a variety of Spanish originating in and around the Río de la Plata Basin, and now spoken throughout most of Argentina and Uruguay. It is the most prominent dialect to employ voseo in both speech and writing. Many features of Rioplatense are also shared with the varieties spoken in south and eastern Bolivia, and Paraguay. This dialect is often spoken with an intonation resembling that of the Neapolitan language of Southern Italy, but there are exceptions.

<i>Yeísmo</i> Sound merger of ⟨ll⟩ and ⟨y⟩ in most Spanish dialects

Yeísmo is a distinctive feature of certain dialects of the Spanish language, characterized by the loss of the traditional palatal lateral approximant phoneme and its merger into the phoneme. It is an example of delateralization.

<span class="mw-page-title-main">Chilean Spanish</span> Varieties of Spanish spoken in Chile

Chilean Spanish is any of several varieties of the Spanish language spoken in most of Chile. Chilean Spanish dialects have distinctive pronunciation, grammar, vocabulary, and slang usages that differ from those of Standard Spanish. Formal Spanish in Chile has recently incorporated an increasing number of colloquial elements.

<span class="mw-page-title-main">Peruvian Ribereño Spanish</span> Dialect

Peruvian Ribereño Spanish or Peruvian Coastal Spanish is the form of the Spanish language spoken in the coastal region of Peru. The Spanish spoken in Coastal Peru has four characteristic forms today: the original one, that of the inhabitants of Lima near the Pacific coast and parts south ; the inland immigrant sociolect ; the Northern, in Trujillo, Chiclayo or Piura; and the Southern. The majority of Peruvians speak Peruvian Coast Spanish, as Peruvian Coast Spanish is the standard dialect of Spanish in Peru.

<span class="mw-page-title-main">Southern Quechua</span> Indigenous language of the central Andes of South America

Southern Quechua, or simply Quechua, is the most widely spoken of the major regional groupings of mutually intelligible dialects within the Quechua language family, with about 6.9 million speakers. It is also the most widely spoken indigenous language in the Americas. The term Southern Quechua refers to the Quechuan varieties spoken in regions of the Andes south of a line roughly east–west between the cities of Huancayo and Huancavelica in central Peru. It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. The most widely spoken varieties are Cusco, Ayacucho, Puno (Collao), and South Bolivian.

Cuzco Quechua is a dialect of Southern Quechua spoken in Cuzco and the Cuzco Region of Peru.

The High Academy of the Quechua Language, or AMLQ, is a Peruvian organization dedicated to the teaching, promotion, and dissemination of the Quechua language.

Arabela is a nearly extinct indigenous American language of the Zaparoan family spoken in two Peruvian villages in tropical forest along the Napo tributary of the Arabela river.

<span class="mw-page-title-main">Colombian Spanish</span> Dialects of Spanish spoken in Colombia

Colombian Spanish is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of the northern coastal area tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative. The Caro and Cuervo Institute in Bogotá is the main institution in Colombia to promote the scholarly study of the language and literature of both Colombia and the rest of Spanish America. The educated speech of Bogotá, a generally conservative variety of Spanish, has high popular prestige among Spanish-speakers throughout the Americas.

<span class="mw-page-title-main">Panamanian Spanish</span> Dialect

Panamanian Spanish is the Spanish language as spoken in the country of Panama. Despite Panama's location in Central America, Panamanian Spanish is considered a Caribbean variety.

<span class="mw-page-title-main">Andean Spanish</span> Dialect

Andean Spanish is a dialect of Spanish spoken in the central Andes, from southern Colombia, with influence as far south as northern Chile and Northwestern Argentina, passing through Ecuador, Peru, and Bolivia. While similar to other Spanish dialects, Andean Spanish shows influence from Quechua, Aymara, and other indigenous languages, due to prolonged and intense language contact. This influence is especially strong in rural areas.

<span class="mw-page-title-main">Ecuadorian Spanish</span> Variety of Spanish spoken in Ecuador

Spanish is the most-widely spoken language in Ecuador, though great variations are present depending on several factors, the most important one being the geographical region where it is spoken. The three main regional variants are:

North Junín Quechua is a language dialect of Quechua spoken throughout the Andean highlands of the Northern Junín and Tarma Provinces of Perú. Dialects under North Junín Quechua include Tarma Quechua spoken in Tarma Province and the subdialect San Pedros de Cajas Quechua. North Junín Quechua belongs to the Yaru Quechua dialect cluster under the Quechua I dialects. Initially spoken by Huancas and neighboring native people, Quechua's Junín dialect was absorbed by the Inca Empire in 1460 but relatively unaffected by the Southern Cuzco dialect. The Inca Empire had to defeat stiff resistance by the Huanca people.

<span class="mw-page-title-main">Bolivian Spanish</span> Spanish dialect

Bolivian Spanish is the variety of Spanish spoken by the majority of the population in Bolivia, either as a mother tongue or as a second language. Within the Spanish of Bolivia there are different regional varieties. In the border areas, Bolivia shares dialectal features with the neighboring countries.

References

  1. Spanish → Peru at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. "ISO 639-2 Language Code search". Library of Congress. Retrieved 21 September 2017.
  3. Garatea Grau, Carlos (2010). Tras una lengua de Papel. El español del Perú. Lima: Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú. p. 281. ISBN   978-9972-42-923-1.
  4. Miranda Esquerre, Luis (1998). La entrada del español en el Perú. Lima: Juan Brito/ Editor. pp. 101, 111. ISBN   9972-702-00-6.
  5. Jorge Pérez et al., Contra el prejuico lingüístico de la motosidad: un estudio de las vocales del castellano andino desde la fonética acústica, Lima: Instituto Riva Agüero. PUCP, 2006
  6. Lipski, John M. (2011). "Socio-Phonological Variation in Latin American Spanish". In Díaz-Campos, Manuel (ed.). The handbook of Hispanic sociolinguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell. pp. 72–97. doi:10.1002/9781444393446.ch4. ISBN   9781405195003.
  7. O'Rourke, Erin (2004). "Peak placement in two regional varieties of Peruvian Spanish intonation". In Auger, Julie; Clements, J. Clancy; Vance, Barbara (eds.). Contemporary approaches to Romance linguistics: selected papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Bloomington, Indiana, April 2003. Amsterdam: J. Benjamins. pp. 321–342. ISBN   9789027247728.
  8. Cerrón Palomino, Rodolfo (2003). Castellano Andino Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima: Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú y GTZ Cooperación Técnica Alemana. p. 118. ISBN   9972-42-528-2.
  9. Tadeo Hanke, Carácter, genio y costumbres de los limeños, 1801, Concejo Provincial de Lima, 1959, p.50
  10. Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Editorial Gredos, 1981
  11. Hildebrandt, Martha (2003). El habla culta (o lo que debiera serlo). Lima. p. 8. ISBN   9972-9454-1-3.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)