Serhiy Zhadan | |
---|---|
| |
Born | Сергі́й Ві́кторович Жада́н 23 August 1974 |
Nationality | Ukrainian |
Alma mater | Kharkiv University |
Occupation(s) | poet, novelist, translator |
Signature | |
![]() |
Serhiy Viktorovych Zhadan (Ukrainian : Сергі́й Ві́кторович Жада́н; born 23 August 1974 in Starobilsk, Luhansk oblast, Ukraine) is a Ukrainian poet, novelist, essayist, musician, translator, and social activist.
Zhadan was born in Starobilsk, Luhansk Oblast in Ukraine. He graduated from H.S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University in 1996 with a thesis on the work of Mykhaylo Semenko and the Ukrainian Futurist writers of the 1920s. He then spent three years as a graduate student of philology, and taught Ukrainian and world literature from 2000 to 2004. Since then he has worked as a freelance writer.
Starting his career in 1990, his verses revolutionized Ukrainian poetry: they were less sentimental, reviving the style of 1920s Ukrainian avant-garde writers like Semenko or Johanssen. And they drew upon his homeland: the industrial landscapes of East Ukraine. Voroshilovgrad (the Soviet name for Luhansk) tells a story of a young man called Herman who left his home city Starobilsk (in the Luhansk region) but who has to come back to his native lands to protect something that belongs to him. [1] Based on the book, Yaroslav Lodygin directed the award-winning movie The Wild Fields (Дике поле, 2018).
Zhadan is an internationally known Ukrainian writer, with 12 books of poetry and 7 novels, and winner of more than a dozen literary awards. In March 2008, the Russian translation of his novel Anarchy in the UKR made the shortlist of the National Bestseller Prize. It was also a contender for "Book of the Year" at the 2008 Moscow International Book Exhibition. In 2009, he won the Joseph Conrad-Korzeniowski Literary Prize. In 2012, Gunshot and Knife won Ukrainian rating "Book of the Year" for fiction. His 2010 novel Voroshylovhrad won him the Jan Michalski Prize for Literature in Switzerland, BBC Ukrainian's "Book of the Decade" award and Brücke Berlin Prize. His selected poems Dynamo Kharkiv won Ukrainian "Book of the Year." (2014) His book Mesopotamia won the Angelus literature prize in 2015, the Award of the President of Ukraine "Ukrainian Book of the Year" in 2016.
From 2016 to 2019, he was a member of the Taras Shevchenko National Award Committee of Ukraine. [2]
Zhadan has translated poetry from German, English, Belarusian, and Russian, from such poets as Paul Celan and Charles Bukowski. His own works have been translated into German, English, Estonian, French, Italian, Swedish, Norwegian, Polish, Serbian, Croatian, Lithuanian, Latvian, Belarusian, Russian, [3] Hungarian, Armenian, and Czech.
His translated poetry has appeared in Ambit , [4] Asymptote, [5] Blackbird , [6] Gulf Coast, [7] The Manchester Review, [8] Modern Poetry in Translation, [9] Poetry International, [10] Poetry International Web , [11] Plume., [12] The Threepenny Review, [13] Tin House, [14] and Virginia Quarterly Review. [15]
His novel Anthem of Democratic Youth has been adapted for the stage and performed at the Ivan Franko National Academic Drama Theater in Kyiv. Since 2004, he has worked with Yara Arts Group from La MaMa Experimental Theatre in New York, contributing to the shows: "Koliada: Twelve Dishes" (2005), "Underground Dreams"(2013–2014), "Hitting Bedrock" (2015) and "1917–2017: Tychyna, Zhadan and the Dogs," (2017), which received two New York Innovative Theatre Awards.
His poems "Spy," "Chaplain" and "Needle," translated by Tkacz and Phipps were part of "Blind Spot," an installation by Mykola Ridnyi and Serhii Zhadan for the Ukrainian Pavilion at the Venice Biennale May–July 2015.
Zhadan collaborated with Kharkiv-based music band Luk. Most of Luk's Ukrainian-language songs included lyrics based on works by Zhadan (in particular the first album Tourist zone is based on Zhadan's play Merry Christmas, Jesus Christ).
The tribute album Khor monholskykh militsioneriv (Mongolian police choir) was released in 2008. The songs include lyrics by Zhadan, performed by Kharkiv musicians.
Since 2007, Zhadan has collaborated with another Kharkiv band Sobaky v Kosmosi, now known as Zhadan and the Dogs. They have released the albums The Army Sports Club (Sportyvny Klub Armiyi, 2008), Weapons of the Proletatiat (Zbroya Proletariatu, 2012), Fight for Her (Byisya za neyi, 2012), Dogs (Sobaky, 2016) and Madonna (2019), Lead (Vedy, OST Rhino, 2022)
In 2021, Zhadan recorded a full-length album titled "Fokstroty" with Yuriy Gurzhy, a Ukrainian-born, Berlin-based musician, DJ, and producer.
Zhadan's active involvement in Ukrainian politics began while a student and has continued throughout the various political crises in Ukraine. In 1992, he was one of the organizers of Kharkiv neo-futuristic literary group "The Red Thistle". [16] [17] He participated in the 2004 Orange Revolution demonstrations against corruption and voter intimidation in the presidential run-off elections, was the commandant of a tent camp in Kharkiv. The protests resulted in a revote ordered by Ukraine's Supreme Court. He has repeatedly expressed sympathy for anarchists, and in many of his works there are "left" motives. [18]
In 2013, he was a member of the coordination council of Euromaidan Kharkiv, part of the nationwide protests and violent clashes with police. [19] [20] In the aftermaths of the 5-day Maidan revolution, which resulted in Russian-backed President Yanukovych’s resignation, he was assaulted outside the administration building in Kharkiv. [21]
Since 2014, Zhadan has made numerous visits to the front lines of the Eastern Donbas region involved in armed conflict with Russian separatists. In February 2017, he co-founded Serhiy Zhadan Charitable Foundation to provide humanitarian aid to front-line cities.
When asked, Zhadan has described his political commitments in the following manner:
You’re often described as ‘left-wing’ – is that accurate? I have never described myself as left-wing but I’m always being told I belong among the left-wingers! It’s all nonsense. Dividing people into left and right in modern Ukraine is not very constructive. I am a citizen of Ukraine who loves his country and tries to help.
Would you say you were a ‘nationalist’ or a ‘patriot’? I’m not a nationalist. A patriot — yes. I’m a patriot and I love my country, my homeland. But the term ‘patriot’ in modern Ukraine and modern Europe has various connotations. I encounter this in Europe and America, where some members of the public equate ‘patriot’ and ‘nationalist’, or take a ‘patriot’ to be a conservative right-winger. But this is very inaccurate. In Ukraine, ‘patriot’ is a synonym for a person who is on the side of our soldiers on the frontlines — someone who supports our country.
Why wouldn’t you call yourself a nationalist? Because I have known Ukraine’s nationalist movement since the 1980s. I have a lot of friends in the nationalist movement, but the ideas of nationalism do not correspond to my vision of Ukraine. Ukraine is much more complicated, and much less clear-cut.
After the 2022 Russian invasion of Ukraine, Zhadan remained in his hometown of Kharkiv, helping to organize humanitarian aid. [23]
Rostislav Melnikov and Yuriy Tsaplin of the New Literary Review wrote in 2007:
Zhadan's prose is so poetic, his free verse so prosaic. It is difficult to assign a genre to his work: memoir, travelogue, timely or untimely meditation – or a mixture of all these, centered on the themes my generation and our epoch. [24]
Kirill Ankudinov, writing for Vzglyad.ru in June 2008, said:
There is no summarizing the spicy, hot, sweet, vicious improvisations of Serhiy Zhadan – this is verbal jazz. When you read him, you fear for contemporary Russian literature: of those now writing in the Russian language, there is none among them who is so infernally free (and above all, free from "writerly" prose, from the tendency to "produce an impression"). [25]
On 5 March 2022 Polish Academy of Sciences nominated him for the Nobel Prize in Literature. [23]
Luhansk, also known as Lugansk, is a city in what is internationally recognised as Ukraine, although it is administered by Russia as capital of the Luhansk People's Republic (LPR). As of 2022, the population was estimated to be 397,677 , making Luhansk the most populous city in the region and the 12th largest in Ukraine. In 2001, nearly half of the population was ethnically Ukrainian, and 47% was ethnically Russian.
Yurii Ihorovych Andrukhovych is a Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator.
Vasyl Semenovych Stus was a Ukrainian poet, translator, literary critic, journalist, and an active member of the Ukrainian dissident movement. For his political convictions, his works were banned by the Soviet regime and he spent 13 years in detention until his death in Perm-36—then a Soviet forced labor camp for political prisoners, subsequently The Museum of the History of Political Repression—after having declared a hunger strike on September 4, 1985. On November 26, 2005, the Ukrainian president Viktor Yushchenko posthumously awarded him the highest national title: Hero of Ukraine. Stus is widely regarded as one of Ukraine's foremost poets.
Stalingrad is a narrative history written by Antony Beevor of the battle fought in and around the city of Stalingrad during World War II, as well as the events leading up to it. It was first published by Viking Press in 1998. The book won the first Samuel Johnson Prize, the Wolfson History Prize and the Hawthornden Prize for Literature in 1999.
Volodymyr Mikolayovich Sosiura was a Ukrainian lyric poet, writer, veteran of the Russian Civil War (1918–1920).
Virlana Tkacz is the founding director of the Yara Arts Group, a resident company at the world-renowned La MaMa Experimental Theatre Club in New York. She was educated at Bennington College and Columbia University, where she earned a Master of Fine Arts in theatre directing.
Contemporary Ukrainian literature refers to Ukrainian literature since 1991, the year of both Ukrainian independence and the collapse of the Soviet Union. From that year on, censorship in the Soviet Union ceased to exist and writers were able to break openly with the official socialist realism style of art, music, and literature. Principal changes had taken place in Ukrainian literature already under Perestroika (1985) and especially after the Chernobyl disaster. Some researchers consider that modern Ukrainian literature was born during the 1970s and founded by Soviet dissidents from the sixties generation.
Zhadan i Sobaky is a Ukrainian ska band from Kharkiv. It was created in 2000 and named "Sobaky v kosmosi". After a long-term cooperation with Ukrainian writer Serhiy Zhadan the band was renamed to "Zhadan i Sobaky".
Ihor Pavlyuk is a Ukrainian writer, translator and research worker. Named People's Poet of Ukraine in 2020.
Andriy Lyubka is a Ukrainian poet, essayist, and translator. He grew up in Vynohradiv, in South-Western Ukraine, and then enrolled at the Uzhhorod National University, where he studied Ukrainian Philology. His second master's degree in Balkan Studies was received from Warsaw University in 2014. Lyubka currently lives in Uzhhorod.
The Wild Fields is a film based on Serhiy Zhadan’s novel “Voroshylovhrad”. Its genre is eastern. The film was developed by LIMELITE Production in collaboration with TV Channel “Ukraine”, Media Group Ukraine, Ukrainian State Film Agency (Derzhkino) and a Swiss production studio “Film Brut”.
Academic Studies Press, (ASP) is an independent scholarly publisher of books and journals, based in Boston, Massachusetts.
Meridian Czernowitz is a project of the Chernivtsi regional public organization "Cultural Capital", which deals with literary management and aims to return Chernivtsi to the cultural map of Europe.
PEN Ukraine is a Ukrainian non-governmental organization established to protect freedom of speech and authors' rights, promote literature and international cultural cooperation. It is part of the network of national centers of the International PEN.
Iya Yanivna Kiva is a Ukrainian poet, translator, journalist, and critic. She is the author of the books, Подальше от рая, Перша сторінка зими, and Ми прокинемось іншими: розмови з сучасними білоруськими письменниками про минуле, теперішнє і майбутнє Білорусі. She is a member of PEN Ukraine. Kiva writes in Ukrainian and Russian.
Anastasia Valerievna Afanasieva is a Ukrainian physician as well as a Russian-speaking poet, writer, and translator.
Lyuba Yakimchuk, also known as Lyubov Yakymchuk, is a Ukrainian poet, playwright, and screenwriter, living in Kyiv, Ukraine. Her work includes Apricots of Donbas (2015).
Myroslav Laiuk — Ukrainian writer.
Julia Musakovska is poet from Ukraine. She has been born in Lviv in 1983. She is the author of five poetry collections: "Men, Women and Children" (2015). "Hunting for Silence" (2014), "Masks" (2011), "Exhale and Inhale" (2010), "God of Freedom" (2021). Her poems have been translated into English, Swedish, Norwegian, Spanish, Polish, Bulgarian, German and Hebrew. An article about her, On the frontlines of culture, was published in an Norwegian newspaper 5 may 2022.