Shangdi

Last updated
Annual heavenly sacrifice (Ji Tian 
jitian) in honour of the Highest Deity the Heavenly Ruler (Huang Tian Shang Di 
Huangtian Shangdi) is held at the Temple of Heaven in Beijing. State pomp and a variety of Confucian religious groups have contributed in the reviving of worship of the Highest Deity in the 2000s. Jitian.jpg
Annual heavenly sacrifice (祭天jìtiān) in honour of the Highest Deity the Heavenly Ruler (皇天上帝Huángtiān Shàngdì) is held at the Temple of Heaven in Beijing. State pomp and a variety of Confucian religious groups have contributed in the reviving of worship of the Highest Deity in the 2000s.

Shangdi (Chinese :上帝; pinyin :Shàngdì; Wade–Giles :Shang Ti), also written simply, "Emperor" (Chinese :; pinyin :), is the Chinese term for "Supreme Deity" or "Highest Deity" in the theology of the classical texts, especially deriving from Shang theology and finding an equivalent in the later Tian ("Heaven" or "Great Whole") of Zhou theology. [1]

Contents

Although in Chinese religion the usage of "Tian" to refer to the absolute God of the universe is predominant, "Shangdi" continues to be used in a variety of traditions, including certain philosophical schools, [2] certain strains of Confucianism, [3] some Chinese salvationist religions (notably Yiguandao) and Chinese Protestant Christianity. In addition, it is common to use such term among contemporary and secular Chinese, Hong Kong, Macau, Taiwanese and Overseas Chinese societies typically for a singular universal deity and a non-religion translation for God in Abrahamic religions. [4]

Etymology

Shang oracle bone graph for Di Di (Deity) n.1.svg
Shang oracle bone graph for Di Di (Deity) n.2.svg
Shang oracular script graphs for 帝 , the supreme God as the celestial pole. [5]

"Shang Di" is the pinyin romanization of two Chinese characters. The first , Shàng means "high", "highest", "first", "primordial"; the second , is typically considered as shorthand for huangdi (皇帝) in modern Chinese, the title of the emperors of China first employed by Qin Shi Huang, and is usually translated as "emperor". The word itself is derived from Three "Huang" and Five "Di", including Yellow Emperor (Huangdi 黃帝), the mythological originator of the Chinese civilization and the ancestor of the Chinese race. However, refers to the High God of Shang, thus means "deity" (manifested god), . [2] Thus, the name Shangdi should be translated as "Highest Deity", but also has the implied meaning of "Primordial Deity" or "First Deity" in Classical Chinese. The deity preceded the title and the emperors of China were named after him in their role as Tianzi , the sons of Heaven. In the classical texts the highest conception of the heavens is frequently identified with Shang Di, who is described somewhat anthropomorphically. He is also associated with the pole star. The conceptions of the Supreme Ruler (Shang Di) and of the Sublime Heavens (Huang-t'ien) afterward coalesce or absorb each other. [6]

History

Shang dynasty

Oracle bone script, the earliest known form of Chinese. Shang-Orakelknochen excerpt adjusted for contrast.jpg
Oracle bone script, the earliest known form of Chinese.

The earliest references to Shangdi are found in oracle bone inscriptions of the Shang Dynasty in the 2nd millennium BC, although the later work Classic of History claims yearly sacrifices were made to him by Emperor Shun, even before the Xia Dynasty.

Shangdi was regarded as the ultimate spiritual power by the ruling elite of the Huaxia during the Shang dynasty: he was believed to control victory in battle, success or failure of harvests, weather conditions such as the floods of the Yellow River, and the fate of the kingdom. Shangdi seems to have ruled a hierarchy of other gods controlling nature, as well as the spirits of the deceased. [7] These ideas were later mirrored or carried on by the Taoist Jade Emperor and his celestial bureaucracy.

Shangdi was probably more transcendental than immanent, only working through lesser gods. [7] Shangdi was considered too distant to be worshiped directly by ordinary mortals. Instead, the Shang kings proclaimed that Shangdi had made himself accessible through the souls of their royal ancestors, [8] both in the legendary past and in recent generations as the departed Shang kings joined him in the afterlife. The emperors could thus successfully entreat Shangdi directly. [9] Many of the oracle bone inscriptions record these petitions, usually praying for rain [10] but also seeking approval from Shangdi for state action.

Zhou dynasty

In the later Shang and Zhou dynasties, Shangdi was conflated with Heaven ( , Tiān ). [11] The Duke of Zhou justified his clan's usurpation through the concept of the Mandate of Heaven, which proposed that the protection of Shangdi was not connected to their clan membership but by their just governance. Shangdi was not just a tribal but instead an unambiguously good moral force, exercising its power according to exacting standards. [12] It could thus be lost and even "inherited" by a new dynasty, provided they upheld the proper rituals.

Nonetheless, the connection of many rituals with the Shang clan meant that Shang nobles continued to rule several locations (despite their rebellions) and to serve as court advisors and priests. The Duke of Zhou even created an entire ceremonial city along strict cosmological principles to house the Shang aristocracy and the nine tripods representing Huaxia sovereignty; the Shang were then charged with maintaining the Rites of Zhou . Likewise, the Shang's lesser houses, the shi knightly class, developed directly into the learned Confucian gentry and scholars who advised the Zhou rulers on courtly etiquette and ceremony. [13] The Confucian classics carried on and ordered the earlier traditions, including the worship of Shangdi. All of them include references:

Occurrences of Shangdi in the Five Classics
Chinese NamePinyinEnglish NameOccurrences
書經 Shujing Classic of History 32 times
詩經 Shijing Classic of Poetry 24 times
禮記 Liji Classic of Rites 20 times
春秋 Chunqiu Spring and Autumn Annals 8 times
易經 Yijing Classic of Changes 2 times

The Four Books mention Shangdi as well but, as it is a later compilation, the references are much more sparse and abstract. Shangdi appears most commonly in earlier works: this pattern may reflect increasing rationalization of Shangdi over time, the shift from a known and arbitrary tribal god to a more abstract and philosophical concept, [14] [15] or his conflation and absorption by other deities.

Han dynasty

By the time of the Han dynasty, the influential Confucian scholar Zheng Xuan glossed: "Shangdi is another name for Heaven". Dong Zhongshu said: "Heaven is the ultimate authority, the king of gods who should be admired by the king". [16]

In later eras, he was commonly known by the name "Heavenly Ruling Highest Deity" (皇天上帝, Huángtiān Shàngdì) and, in this usage, he is especially conflated with the Taoist Jade Emperor.

Identification

The Shang progenitor

In Shang sources, Di is already described as the supreme ordainer of the events which occur in nature, such as wind, lightning and thunder, and in human affairs and politics. All the gods of nature are conceived as his envoys or manifestations. Shang sources also attest his cosmological Five Ministries. [17] Di, or Tian, as later texts explain, did not receive cult for being too remote for living humans to sacrifice to directly. Instead, an intermediary such as an ancestor was necessary to convey to Di the offerings of the living. [18]

According to some prominent scholars, including Guo Moruo, Shangdi was originally identical to Ku (or Kui) or Diku (" Divus Ku"), the progenitor (first ancestor) of the Zi () lineage, the founders of the Shang dynasty, attested in the Shiji and other texts. [18] According to this interpretation, this identification had profound political implications, because it meant that the earthly Shang kings were themselves by birth aspects of divinity. [19]

Further evidence from Shang sources suggests that there wasn't a complete identification between the two, as Di controls spirits of nature, while Kui does not; Di is frequently pictured sending down "approvals", while Kui is never so pictured; and Kui received cult, while Di did not. Moreover, Kui is frequently appealed in "horizontal" relationship with other powers, undermining any portrait of him as the apex of the pantheon. [19]

Shangdi as the celestial pole

David Pankenier has studied the astral connections of Shangdi, drawing on a view that interest in the sky was a focal character of the religious practices of the Shang, but also of the earlier Xia and Erlitou cultures. Especially intriguing is the fact that palatial and ceremonial structures of these cultures were carefully aligned to the celestial pole and the procession of pole stars. Pankenier notes that the true celestial pole lies in a sky template which is vacant of significant stars, and that the various pole stars are those nearest to this vacant apex which is of crucial importance. [20]

He illustrates how the Shang oracular script for Di can be projected on the north pole template of the ancient sky in such a way that its extremity points correspond with the visible star, while the intersection of the linear axes at the centre will map to the vacant celestial pole. Pankenier argues that the supreme Di was identified with the celestial pole, an idea familiar in later stages of Chinese religion, linking with the Tàiyī 太一 ("Great One") fully documented as early as the 4th century BCE. [5]

The interpretation of Shangdi as the celestial pole, Taiyi and as Ku the progenitor of the Shang is not contradictory. Feng Shi argues that Ku and Di are indeed identical. The Shang probably deliberately identified their ancestor with a universal god recognized in different regions and local cultures in order to legitimize their power. [21]

Contemporary Confucianism

Contemporary Confucian theologians have emphasised differences between the Confucian idea of Shangdi, conceived as both transcendent and immanent, and act only as a governor of the world, and the Christian idea of God, which they conceived contrary to those of Christian as a deity that is completely otherworldly (transcendent) and is merely a creator of the world. [22] [3]

Worship

Sacred altar at the Temple of Heaven, Beijing CircularMound.jpg
Sacred altar at the Temple of Heaven, Beijing

As mentioned above, sacrifices offered to Shangdi by the king are claimed by traditional Chinese histories to predate the Xia dynasty. The surviving archaeological record shows that by the Shang, the shoulder blades of sacrificed oxen were used to send questions or communication through fire and smoke to the divine realm, a practice known as scapulimancy. The heat would cause the bones to crack and royal diviners would interpret the marks as Shangdi's response to the king. Inscriptions used for divination were buried into special orderly pits, while those that were for practice or records were buried in common middens after use. [23]

Under Shangdi or his later names, the deity received sacrifices from the ruler of China in every Chinese dynasty annually at a great Temple of Heaven in the imperial capital. Following the principles of Chinese geomancy, this would always be located in the southern quarter of the city. [lower-alpha 1] During the ritual, a completely healthy bull would be slaughtered and presented as an animal sacrifice to Shangdi. [lower-alpha 2] The Book of Rites states the sacrifice should occur on the "longest day" on a round-mound altar.[ clarification needed ] The altar would have three tiers: the highest for Shangdi and the Son of Heaven; the second-highest for the sun and moon; and the lowest for the natural gods such as the stars, clouds, rain, wind, and thunder.

It is important to note that Shangdi is never represented with either images or idols. Instead, in the center building of the Temple of Heaven, in a structure called the "Imperial Vault of Heaven", a "spirit tablet" (神位, shénwèi) inscribed with the name of Shangdi is stored on the throne, Huangtian Shangdi (皇天上帝). During an annual sacrifice, the emperor would carry these tablets to the north part of the Temple of Heaven, a place called the "Prayer Hall For Good Harvests", and place them on that throne. [24]

Conflation with Concept of Singular Universal God

It was during Ming and Qing dynasty, when Roman Catholicism was introduced by Jesuit Priest Matteo Ricci, that the idea of "Shangdi" started to be applied to the Christian conception of God.

While initially he utilized the term Tianzhu (天主; Tiānzhǔ), lit. "The Lord of Heaven", Ricci gradually changed the translation into "Shangdi" instead. [25] [26] His usage of Shangdi was contested by Confucians, as they believed that the concept of Tian and "Shangdi" is different from that of Christian's God: Zhōng Shǐ-shēng, through his books, [27] [28] stated that Shangdi only governs, while Christian's God is a creator, and thus differ. [29] Ricci's translation also invited the displeasure of Dominicans and that of the Roman Curia; On March 19, 1715, Pope Clement XI released the Edict Ex Illa Die, stating that Catholics must use "Tianzhu" instead of "Shangdi" for Christianity's God.

When Protestantism entered China in the mid of 19th century, the Protestant missionaries also encountered a similar issue; some preferred the term "Shangdi", while some preferred the term Shen (god). A conference held in 1877 in Shanghai, discussing the translation issue, also believed that "Shangdi" of Confucianism and the Christian concept of God are different in nature. [30]

However, by the 20th century, most British missionaries, some Catholics, Chinese Orthodox Christians, [31] and Evangelicals preferred Shangdi as a connection with Chinese native monotheism [32] with some further the argument by linking it with the unknown god as described in bible passage of Acts 17:23–31 . [33] [34] Catholics preferred to avoid it, due to compromises with the local authority in order to do their missions, as well as fear such translation may associate the Christian God to Chinese polytheism. [35]

Nowadays, through the secular Chinese-language media, the Chinese word of "Shangdi" and "Tian" are frequently used to as a translation for the singular universal deity with minimal religious attachment to the Christian idea of God, while Confucians and intellectuals in contemporary mainland China and Taiwan attempt to realign the term to its original meaning. The Catholics officially use the term Tianzhu, while Evangelicals typically use Shangdi and/or Shen (, "God").

See also

In other culture and beliefs

Notes

  1. For instance, the Classic of History records the Duke of Zhou building an altar in the southern part of Luo.[ citation needed ]
  2. Although the Duke of Zhou is presented as sacrificing two.

Related Research Articles

Confucianism Chinese ethical and philosophical system

Confucianism, also known as Ruism, is a system of thought and behavior originating in ancient China. Variously described as tradition, a philosophy, a religion, a humanistic or rationalistic religion, a way of governing, or simply a way of life, Confucianism developed from what was later called the Hundred Schools of Thought from the teachings of the Chinese philosopher Confucius.

Emperor of China Sovereign of Imperial China

Emperor of China was the title given to the monarch of China during the Imperial Period of Chinese history. In traditional Chinese political theory, the emperor was considered the Son of Heaven and the autocrat of All under Heaven. Under the Han dynasty, Confucianism replaced Legalism as the official political theory and succession theoretically followed agnatic primogeniture. The Chinese emperors who shared the same family were classified into historical periods known as dynasties.

Chinese mythology Mythology

Chinese mythology is mythology that has been passed down in oral form or recorded in literature in the geographic area now known as "China". Chinese mythology includes many varied myths from regional and cultural traditions. Chinese mythology is far from monolithic, not being an integrated system, even among just Han people. Chinese mythology is encountered in the traditions of various classes of people, geographic regions, historical periods including the present, and from various ethnic groups. China is the home of many mythological traditions, including that of Han Chinese and their Huaxia predecessors, as well as Tibetan mythology, Turkic mythology, Korean mythology, Japanese mythology and many others. However, the study of Chinese mythology tends to focus upon material in Chinese language.

Sky father Figure type in various religions

In comparative mythology, sky father is a term for a recurring concept in polytheistic religions of a sky god who is addressed as a "father", often the father of a pantheon and is often either reigning or former King of the Gods. The concept of "sky father" may also be taken to include Sun gods with similar characteristics, such as Ra. The concept is complementary to an "earth mother".

Religion in China Religious beliefs in China

The government of China officially espouses state atheism, but in reality most of Chinese citizens practice some kind of Chinese folk religion, especially Confucianism. Chinese civilization has historically long been a cradle and host to a variety of the most enduring religio-philosophical traditions of the world. Confucianism and Taoism (Daoism), later joined by Buddhism, constitute the "three teachings" that have shaped Chinese culture. There are no clear boundaries between these intertwined religious systems, which do not claim to be exclusive, and elements of each enrich popular or folk religion. The emperors of China claimed the Mandate of Heaven and participated in Chinese religious practices. In the early 20th century, reform-minded officials and intellectuals attacked all religions as "superstitious", and since 1949, China has been governed by the Communist Party of China, an atheist institution that prohibits party members from practicing religion while in office. In the culmination of a series of atheistic and anti-religious campaigns already underway since the late 19th century, the Cultural Revolution against old habits, ideas, customs and culture, lasting from 1966 to 1976, destroyed or forced them underground. Under subsequent leaders, religious organisations were given more autonomy. The government formally recognizes five religions: Buddhism, Taoism, Catholicism, Protestantism, and Islam. In the early twenty-first century there has been increasing official recognition of Confucianism and Chinese folk religion as part of China's cultural inheritance.

<i>Tian</i> Chinese view of Heaven

Tiān (天) is one of the oldest Chinese terms for heaven and a key concept in Chinese mythology, philosophy, and religion. During the Shang dynasty, the Chinese referred to their supreme god as Shàngdì or (帝,"Lord"). During the following Zhou dynasty, Tiān became synonymous with this figure. Heaven worship was, before the 20th century, an orthodox state religion of China.

Heidi (god)

Hēidì or Hēishén, who is the Běidì or Běiyuèdàdì is a deity in Chinese religion, one of the cosmological "Five Forms of the Highest Deity". He is also identified as Zhuānxū (颛顼), today frequently worshipped as Xuánwǔ or Zhēnwǔ (真武), and is associated with the essence of water and winter. His animal form is the Black Dragon and his stellar animal is the tortoise-snake. By virtue of his association with the north he has been identified and revered frequently as a representation of the supreme God of Heaven.

Chinese folk religion Indigenous Han Chinese Religion

Chinese folk religion, also known as popular religion, is a polyphyletic term used to describe the diversity of practices in areas generally termed "religion", of persons of Chinese heritage, including the Chinese diaspora. Vivienne Wee described it as "an empty bowl, which can variously be filled with the contents of institutionalized religions such as Buddhism, Taoism, Confucianism, the Chinese syncretic religions. This may include the veneration of forces of nature and ancestors, exorcism of harmful forces, and a belief in the rational order of nature, the universe and reality that can be influenced by human beings and their rulers, as well as spirits and gods. Worship is devoted to a multiplicity of gods and immortals, who can be deities of phenomena, of human behaviour, or progenitors of lineages. Stories regarding some of these gods are collected into the body of Chinese mythology. By the 11th century, these practices had been blended with Buddhist ideas of karma and rebirth, and Taoist teachings about hierarchies of gods, to form the popular religious system which has lasted in many ways until the present day.

Son of Heaven

Son of Heaven, or Tianzi, was the sacred imperial title of the Chinese emperor. It originated with the ancient Zhou dynasty and was founded on the political and spiritual doctrine of the Mandate of Heaven. The secular imperial title of the Son of Heaven was "Emperor of China".

In the Chinese common religion and philosophical schools the idea of the universal God has been expressed in a variety of names and representations, most notably as 天 Tiān ("Heaven") and 上帝 Shàngdì.

Taiyi Zhenren

Taiyi Zhenren is a deity in Chinese religion and Taoism. Taiyi means "primordial unity of yin and yang" and Zhenren is a Daoist term for "Perfected Person". According to the opening of the classical novel Fengshen Bang, he is the reincarnation of the first emperor of the Shang dynasty, Tang of Shang.

Yuanshi Tianzun

Yuanshi Tianzun, the Celestial Venerable of the Primordial Beginning or the Primeval Lord of Heaven, is one of the highest deities of Taoism. He is one of the Three Pure Ones and is also known as the Jade Pure One. He resides in the Heaven of Jade Purity. It is believed that he came into being at the beginning of the universe as a result of the merging of pure breaths. He then created Heaven and Earth.

Shen (神) is the Chinese word for "god", "deity", "spirit", heart, inclusive and community mind, or future mind. Shin in Japanese.This single Chinese term expresses a range of similar, yet differing, meanings. The first meaning may refer to spirits or gods that are intimately involved in the affairs of the world. Spirits generate entities like rivers, mountains, thunder and stars. A second meaning of shen refers to the human spirit or psyche; it is the basic power or agency within humans that accounts for life, and in order to further life to its fullest potential the spirit is transformed to actualise potential. A third understanding of shen describes an entity as spiritual in the sense of inspiring awe or wonder because it combines categories usually kept separate, or it cannot be comprehended through normal concepts. In tradional Chinese medicine the physician will describe this as the shimmer or gloss that is seen above the surface of a object. If it has a glow, vitality and luster it has good Shen.

Tianzhu, meaning "Heavenly Master" or "Lord of Heaven", was the Chinese word used by the Jesuit China missions to designate God.

Chinese shamanism, alternatively called Wuism, refers to the shamanic religious tradition of China. Its features are especially connected to the ancient Neolithic cultures such as the Hongshan culture. Chinese shamanic traditions are intrinsic to Chinese folk religion.

Chinese folk religion in Southeast Asia

Chinese folk religion plays a dynamic role in the lives of the overseas Chinese who have settled in the countries of this geographic region, particularly Burmese Chinese, Singaporean Chinese, Malaysian Chinese, Thai Chinese and Hoa. The Indonesian Chinese, by contrast, were forced to adopt en masse either Buddhism or Christianity in the 1950s and 1960s, abandoning traditional worship, due to Indonesia's religious policies which forbade Chinese traditional religion. Chinese folk religion, the ethnic religion of Han Chinese, "Shenism" was especially coined referring to its Southeast Asian expression; another Southeast Asian name for the religion is the Sanskrit expression Satya Dharma.

Chinese gods and immortals

Chinese traditional religion is polytheistic; many deities are worshipped in a pantheistic view where divinity is inherent in the world. The gods are energies or principles revealing, imitating and propagating the way of Heaven, which is the supreme godhead manifesting in the northern culmen of the starry vault of the skies and its order. Many gods are ancestors or men who became deities for their heavenly achievements; most gods are also identified with stars and constellations. Ancestors are regarded as the equivalent of Heaven within human society, and therefore as the means connecting back to Heaven, which is the "utmost ancestral father".

Chinese theology

Chinese theology, which comes in different interpretations according to the classic texts and the common religion, and specifically Confucian, Taoist and other philosophical formulations, is fundamentally monistic, that is to say it sees the world and the gods of its phenomena as an organic whole, or cosmos, which continuously emerges from a simple principle. This is expressed by the concept that "all things have one and the same principle". This principle is commonly referred to as Tiān 天, a concept generally translated as "Heaven", referring to the northern culmen and starry vault of the skies and its natural laws which regulate earthly phenomena and generate beings as their progenitors. Ancestors are therefore regarded as the equivalent of Heaven within human society, and therefore as the means connecting back to Heaven which is the "utmost ancestral father". Chinese theology may be also called Tiānxué 天學, a term already in use in the 17th and 18th century.

[In contrast to the God of Western religions who is outside space and time] the God of Fuxi, Xuanyuan and Wang Yangming is in our space and time. ... To Chinese thought, ancestor is creator.

Wufang Shangdi

The Wǔfāng Shàngdì, or simply Wǔdì or Wǔshén are, in Chinese canonical texts and common Chinese religion, the fivefold manifestation of the supreme God of Heaven. This theology harkens back at least to the Shang dynasty. Described as the "five changeable faces of Heaven", they represent Heaven's cosmic activity which shapes worlds as tán 壇, "altars", imitating its order which is visible in the starry vault, the north celestial pole and its spinning constellations. The Five Deities themselves represent these constellations. In accordance with the Three Powers they have a celestial, a terrestrial and a chthonic form. The Han Chinese identify themselves as the descendants of the Red and Yellow Deities.

References

Citations

  1. Eno (2008), p. 70.
  2. 1 2 Chang (2000).
  3. 1 2 Huang (2007), p. 457.
  4. 放映週報 (23 April 2016). 《死期大公開》上帝一家難念的經 - The News Lens 關鍵評論網. thenewslens.com.
  5. 1 2 Eno (2008), p. 74.
  6. Clemen, Carl (2005). Religions of the World:Their Nature and their History. New Delhi: Cosmos Publications. ISBN   81-7755-927-3.
  7. 1 2 Zhao, Yanxia. Chinese Religion: A Contextual Approach. 2010. p. 154
  8. Jeaneane D. Fowler, Merv Fowler, 2008, Chinese religions: beliefs and practices, Sussex Academic Press.
  9. Wu, 8
  10. Wu, 173
  11. "Shangdi", Encyclopædia Britannica, 2011.
  12. Book of Documents .
  13. "Chinese Philosophy". China Renmin Univ., 2006.
  14. The Book of Documents says: "August Heaven has no partisan affections: it supports only the virtuous".
  15. The Zuo Zhuan says: "Unless one is virtuous, the people will not be in harmony and the spirits will not partake of one's offerings. What the spirits are attracted to is one's virtue".
  16. Dong Zhongshu. Chunqiu Fanlu.
  17. Eno (2008), p. 71.
  18. 1 2 Eno (2008), p. 72.
  19. 1 2 Eno (2008), p. 73.
  20. Eno (2008), pp. 73-74.
  21. Eno (2008), p. 75.
  22. Zhōng Shǐ-shēng, 天学初征: "天是「統御世間、主善罰惡之天,即《詩》、《易》、《中庸》所稱上帝是也」,但這個主宰之天只是「治世,而非生世,譬如帝王,但治民而非生民也」"
  23. Xu Yahui. Caltonhill, Mark & al., trans. Ancient Chinese Writing: Oracle Bone Inscriptions from the Ruins of Yin. Academia Sinica. National Palace Museum (Taipei), 2002. Govt. Publ. No. 1009100250.
  24. "JSDJ". Archived from the original on 2005-12-14.
  25. 上帝給人雙目、雙耳、雙手、雙足,欲兩友相助,方爲事有成矣。”《交友論》,1595
  26. “上帝者,生物原始,宰物本主也。”《二十五言》,1599
  27. 天学初征
  28. 天学再征
  29. 程小娟:《God的汉译史——争论、接受与启示》,社会科学文献出版社,2013年
  30. 艾約瑟譯《各省教師集議記略》,載李天綱編校《萬國公報文選》,北京:生活·讀書·新知三聯書店,1998年,第22頁。
  31. "Ancient Chinese History in Light of the Book of Genesis". www.orthodox.cn.
  32. Legge, James, The Religions of China, Hodder and Stoughton, 1880, p24-25: "'He sacrificed specifically, but with the ordinary forms, to ShangTi' -that is, we have seen, to God."
  33. "Sermons in Traditional Chinese: THE UNKNOWN GOD". www.rlhymersjr.com.
  34. Tongxin, Tian. Confucian Christian Theology. Academic Press Corporation. ISBN   9781936040322 via Google Books.
  35. Lee, Archie CC (Oct 2005), God's Asian Names: Rendering the Biblical God in Chinese, SBL Forum

Sources