The Bald Soprano

Last updated
The Bald Soprano
Written by Eugène Ionesco
Characters
  • Mr. Smith
  • Mrs. Smith
  • Mr. Martin
  • Mrs. Martin
  • Mary, the maid
  • The Fire Chief
Date premiered11 May 1950 (1950-05-11)
Place premieredThéâtre des Noctambules
Paris, France
Original language French
Genre Theatre of the Absurd
SettingA middle-class English home. An English evening.
A first-ever performance of the play at the Theatre des Noctambules, 1950 XVM85d3a7e0-938f-11ea-9d8c-ecf550c3bd6e.webp
A first-ever performance of the play at the Théâtre des Noctambules, 1950

La Cantatrice chauve – translated from French as The Bald Soprano or The Bald Prima Donna – is the first play written by Romanian-French playwright Eugène Ionesco.

Contents

Nicolas Bataille directed the premiere on 11 May 1950 at the Théâtre des Noctambules, Paris. Since 1957, it has been in permanent showing at the Théâtre de la Huchette, which received a Molière d'honneur for its performances. It holds the world record for the play that has been staged continuously in the same theatre for the longest time. [1] [2] Although it went unnoticed at first, the play was eventually championed by a few established writers and critics and, in the end, won critical acclaim. By the 1960s, The Bald Soprano had already been recognized as a modern classic and an important seminal work in the Theatre of the Absurd. With a record number of interpretations, it has become one of the most performed plays in France. [3]

Origin

The idea for the play came to Ionesco while he was trying to learn English with the Assimil method. Impressed by the contents of the dialogues, often very sober and strange, he decided to write an absurd play named L'anglais sans peine ("English without toil"). Other possible titles which were considered included Il pleut des chiens et des chats, ("It's raining cats and dogs", translated in French literally); [4] "L'heure anglaise" [5] and "Big Ben Follies". [5]

Its actual title was the result of an error in rehearsal by actor Henri-Jacques Huet: the fire chief's monologue initially included a mention of "l'institutrice blonde" ("the blonde schoolteacher"), but Huet said "la cantatrice chauve", and Ionesco, who was present, decided to re-use the phrase. [5]

Overview

The Smiths are a traditional couple from London who have invited another couple, the Martins, over for a visit. They are joined later by the Smiths' maid, Mary, and the local fire chief, who is also Mary's lover. The two families engage in meaningless banter, telling stories and relating nonsensical poems. At one point, Mrs. Martin converses with her husband as if he were a stranger she just met. As the fire chief turns to leave, he mentions "the bald soprano" in passing, which has a very unsettling effect on the others. Mrs. Smith replies that "she always styles her hair the same way." After the Fire Chief's exit, the play devolves into a series of complete non-sequiturs with no resemblance to normal conversation. It ends with the two couples shouting in unison "It's not that way. It's over here!" ("C’est pas par là, c’est par ici!" ) [6] right before a blackout occurs. When the lights come back on, the scene starts from the beginning with the Martins reciting the Smiths' lines from the beginning of the play for a while before the curtain closes.

Story

The play opens on Mrs. Smith reciting the events of the night with Mr. Smith. They discuss the death of someone they knew, Bobby Watson. The play then shifts back to reality and they realize that Bobby has been dead for four years. Suddenly they flash back to when he was alive and engaged to a woman who was also called Bobby Watson. Then they shift back to reality where they realize that he has left behind two children and they are gossiping about whom his wife will remarry. Allegedly she is going to name another relative by the same name, but being that they all have the same name and work in the same industry the Smiths have a difficult time figuring out who is who.

Their maid, Mary enters, announcing that the Martins have arrived. The Smiths leave.

The Martins enter, and Mary chides them for being late; then she exits.

After entering the room, the Martins realize that they have met each other before. They are surprised to find that they are both from the city of Manchester, that they both took the same train to London, that they both traveled second class, that they both reside at No. 19 Bromfield Street, that they sleep in the same bed, and that they both have a two-year-old daughter named Alice with one red eye and one white eye. They come to the conclusion that they are husband and wife. They recognize each other and embrace.

Mary is on stage with the Martins, who are asleep. She tells the audience that the two are mistaken, that they are not husband and wife, but that, never mind, things should be left just as they are.

The Martins, alone, agree that now that they've found each other, they should just live as they had before.

When the Smiths return they talk about and with their guests. The doorbell rings and Mr. Smith goes to open the door.

The Fire Chief enters. He's disappointed to find no fire at the Smiths', but they promise that they'll call him if one occurs. While they wait for something to happen they tell telling stories, none of which make sense.

Mary enters and tells her own story, in which she reveals that she is the lover of the Fire Chief. The Smiths then push her out of the room.

The Fire Chief leaves. Before departure, he mentions the bald soprano.

The Martins and the Smiths recite nonsensical truisms. Then all sense of language dissipates as the two couples quarrel, but no one is able to communicate and none of their issues are resolved. As they argue the lights fade; when they rise again, the Martins are in the Smiths' living room, repeating the same lines with which the Smiths opened the play. [7]

Meaning

Like many plays in the theatre of the absurd genre, the underlying theme of The Bald Soprano is not immediately apparent. Many suggest that it expresses the futility of meaningful communication in modern society. The script is charged with non sequiturs that give the impression that the characters are not even listening to each other in their frantic efforts to make their own voices heard. There was speculation that it was parody around the time of its first performance, but Ionesco states in an essay written to his critics that he had no intention of parody, but if he were parodying anything, it would be everything.

The Bald Soprano appears to have been written as a continuous loop. The final scene contains stage instructions to start the performance over from the very beginning, with the Martin couple substituted for the Smith couple and vice versa. However, this decision was only added in after the show's hundredth performance, and it was originally the Smiths who restarted the show, in exactly the same manner as before.

According to Ionesco, he had several possible endings in mind, including a climax in which the "author" or "manager" antagonizes the audience, and even a version in which the audience is shot with machine guns. However, he ultimately settled for a cheaper solution, the cycle. Ionesco told Claude Bonnefoy  [ fr; ro ] in an interview, "I wanted to give a meaning to the play by having it begin all over again with two characters. In this way the end becomes a new beginning but, since there are two couples in the play, it begins the first time with the Smiths and the second time with the Martins, to suggest the interchangeable nature of the characters: the Smiths are the Martins and the Martins are the Smiths". [8]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Eugène Ionesco</span> Romanian-French playwright (1909–1994)

Eugène Ionesco was a Romanian-French playwright who wrote mostly in French, and was one of the foremost figures of the French avant-garde theatre in the 20th century. Ionesco instigated a revolution in ideas and techniques of drama, beginning with his "anti play", The Bald Soprano which contributed to the beginnings of what is known as the Theatre of the Absurd, which includes a number of plays that, following the ideas of the philosopher Albert Camus, explore concepts of absurdism and surrealism. He was made a member of the Académie française in 1970, and was awarded the 1970 Austrian State Prize for European Literature, and the 1973 Jerusalem Prize.

<span class="mw-page-title-main">Theatre of the absurd</span> Theatrical genre since the 1950s

The theatre of the absurd is a post–World War II designation for particular plays of absurdist fiction written by a number of primarily European playwrights in the late 1950s. It is also a term for the style of theatre the plays represent. The plays focus largely on ideas of existentialism and express what happens when human existence lacks meaning or purpose and communication breaks down. The structure of the plays is typically a round shape, with the finishing point the same as the starting point. Logical construction and argument give way to irrational and illogical speech and to the ultimate conclusion—silence.

<span class="mw-page-title-main">Absurdist fiction</span> Genre of novels, plays, poems, films, or other media

Absurdist fiction is a genre of novels, plays, poems, films, or other media that focuses on the experiences of characters in situations where they cannot find any inherent purpose in life, most often represented by ultimately meaningless actions and events that call into question the certainty of existential concepts such as truth or value. In some cases, it may overlap with literary nonsense.

<span class="mw-page-title-main">Tina Howe</span> American playwright (1937–2023)

Mabel Davis "Tina" Howe was an American playwright. In a career that spanned more than four decades, Howe's best-known works include Museum, The Art of Dining, Painting Churches, Coastal Disturbances, and Pride's Crossing.

<i>The Lesson</i>

The Lesson is a one-act play by French-Romanian playwright Eugène Ionesco. It was first performed in 1951 in a production directed by Marcel Cuvelier. Since 1957 it has been in permanent showing at Paris' Théâtre de la Huchette, on an Ionesco double-bill with The Bald Soprano. The play is regarded as an important work in the "Theatre of the Absurd".

<i>The Chairs</i> 1952 play by Eugène Ionesco

The Chairs is a one-act play by Eugène Ionesco, described as an absurdist "tragic farce". It was first performed in Paris in 1952.

<i>Exit the King</i>

Exit the King is an absurdist drama by Eugène Ionesco that premiered in 1962. It is the third in Ionesco's "Berenger Cycle", preceded by The Killer (1958) and Rhinocéros (1959), and followed by A Stroll in the Air (1963).

Jonathan Mark Weiss is an American scholar of French literature and social science whose extensive publications include literary and theatre criticism, essays on Franco-American relations, a short story, and most recently the biography of Irène Némirovsky.

Edward Einhorn is an American playwright, theater director, and novelist.

Kjetil Bang-Hansen is a Norwegian actor, dancer, stage producer and theatre director.

David Brooks was an American actor, singer, director, and producer who first drew critical acclamation starring in several Broadway musicals during the 1940s, including portraying Tommy Albright in the original production of Brigadoon.

Robert Massin was a French graphic designer, art director and typographer, notable for his innovative experimentation with expressive forms of typographic composition. Massin stopped using his first name in the 1950s.

<span class="mw-page-title-main">Théâtre de la Huchette</span> Theatre in Paris, France

The Théâtre de la Huchette is a theatre in Paris.

Thérèse Quentin was a French actress. She was married to the actor and stage director Marcel Cuvelier (1924–2015), with whom she had a daughter, actress Marie Cuvelier.

The Hypocrites is a Chicago storefront theater company founded in 1997 by Sean Graney, Brandon Kruse and Christopher Cintron. The company is currently run by Sean Graney and Kelli Strickland. One of Chicago’s premier off-Loop theater companies, The Hypocrites specializes in mounting bold productions that challenge preconceptions and redefining the role of the audience through unusual staging and direct engagement. The company has a reputation in Chicago for creating exciting, surprising, and deeply engaging theater as it re-interprets well-known works for contemporary audiences, reveling in the absurd while revealing the core of what makes classics classic.

“The Hypocrites, who with each new production, continue to rise not just to the rank of one of our city’s best storefronts but one of Chicago’s best theaters period.” – Newcity Stage

Nicolas Bataille was a French actor and director.

<span class="mw-page-title-main">Tsilla Chelton</span> French actress (1919–2012)

Tsilla Chelton was a French actress of theatre and film, famous for playing the main role in 1990 film Tatie Danielle, in which she was nominated for a Cesar award and as an elderly Dominican in Sister Smile.

Hélène Loiselle was a Canadian actress living and working in Quebec.

<span class="mw-page-title-main">Paolo Emilio Landi</span>

Paolo Emilio Landi is an Italian theatrical director, journalist, and documentarian. He has filmed worldwide a number of documentaries for RAI. He directed plays at several different theatres in the US, in Russian Federation and former Soviet Union.

Nell Reymond was a French theatre, cinema and television actress and singer.

References

  1. Theatre de la Huchette. Retrieved 28 May 2016
  2. Playbill, 7 August 2007. Retrieved 28 May 2016
  3. Rosette C. Lamont. Ionesco's imperatives: the politics of culture. University of Michigan Press, 1993. ISBN   0-472-10310-5. pg. 3.
  4. Lovinescu, Monica (2008). La apa Vavilonului (in Romanian). Bucharest, Romania: Humanitas. p. 100. ISBN   978-973-50-2637-0.
  5. 1 2 3 The Theatre of the Absurd, by Martin Esslin, revised and enlarged edition; published 1968 by Pelican Books; p. 137
  6. "La cantatrice chauve de Eugène Ionesco," alalettre.com - le site littéraire
  7. La Cantatrice Chauve, Editions Gallimard, 1954
  8. Bonnefoy, Claude. Conversations with Ionesco. Trans. Jan Dawson. New York: Hold, Rinehart and Winston, 1971. pg. 81.