The Garden of Forking Paths

Last updated
"The Garden of Forking Paths"
Short story by Jorge Luis Borges
Collection first edition
Original titleEl jardín de senderos que se bifurcan
Translator Anthony Boucher
Country Argentina
Genre(s) Spy fiction, war fiction
Published inEl Jardín de senderos que se bifurcan (1941)
Ficciones (1944)
PublisherEditorial Sur
Media typePrint
Publication date1941
Published in English1948

"The Garden of Forking Paths" (original Spanish title: "El jardín de senderos que se bifurcan") is a 1941 short story by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is the title story in the collection El jardín de senderos que se bifurcan (1941), which was republished in its entirety in Ficciones (Fictions) in 1944. It was the first of Borges's works to be translated into English by Anthony Boucher when it appeared in Ellery Queen's Mystery Magazine in August 1948.


The story's theme has been said to foreshadow the many-worlds interpretation of quantum mechanics. [1] [2] It may have been inspired by work of the philosopher and science fiction author Olaf Stapledon. [1]

Borges's vision of "forking paths" has been cited as inspiration by numerous new media scholars, in particular within the field of hypertext fiction. [3] [4] [5] Other stories by Borges that explore the idea of infinite texts include "The Library of Babel" and "The Book of Sand". [3]

Plot summary

The narrator opens the story by noting a delay in a British attack on the Serre-Montauban line during World War I, and states that the signed statement of Chinese professor Yu Tsun allows the events to be understood in a new way. The remainder of the story consists of this statement.

Tsun is living in the United Kingdom during the war but acting as a spy for Imperial Germany, motivated not by a love of the latter country, but by a desire to prove to his chief that he is not racially inferior. He has discovered a crucial bit of information, the location of a new British artillery park. However, he also learns that a British intelligence officer, Richard Madden, has just killed another member of Tsun's spy ring and will surely catch Tsun within the day. Tsun forms a plan to transmit his information to Germany and flees on a train, narrowly escaping capture by Madden.

Tsun arrives at the village of Ashgrove to seek a man named Stephen Albert. Thinking about labyrinths as he walks, he remembers one of his ancestors, a provincial governor named Ts'ui Pên. Ts'ui Pen had retired from civil service to construct "a novel that would be even more populous than the Hung Lu Meng and a labyrinth in which all men would become lost." [6] [7] However, he was apparently murdered before he could complete either task, leaving only incoherent drafts of the novel and no known labyrinth.

On reaching Albert's house, Tsun is astonished to learn that Albert is a Sinologist who is himself studying Ts'ui Pen's incomplete novel. Albert, himself thrilled to meet a descendant of Ts'ui Pen, explains that he believes Ts'ui Pen's novel and labyrinth were not distinct projects, but rather two descriptions of a single project. Albert had acquired a letter by Ts'ui Pen that included the statement, "I leave to several futures (not to all) my garden of forking paths." [8] [9] In Albert's interpretation, these forking paths represented the various possible futures that spun out from each event of the novel, all of which Ts'ui Pen describes in separate chapters, rather than choosing a single outcome for each event. The novel's apparent multiple drafts of various chapters were in fact a single work, in which the infinitely forking futures are described. The novel is thus "an enormous riddle, or parable, whose theme is time". [10] [11]

Overwhelmed with emotion, Tsun states that by unlocking his ancestor's masterpiece, Albert has surely earned his gratitude in every divergent future. Albert replies with a smile that there is at least one timeline where Tsun is his enemy.

At that moment, Tsun sees Madden running through the house's garden. He asks Albert to turn around on a pretext and shoots him fatally in the back. As Tsun awaits hanging in his cell, he explains that he successfully transmitted the message that the British artillery was in the town of Albert, Somme by killing a man of that name, and that his German chief understood the significance when he saw the murder in the newspapers. However, Tsun notes that the chief "does not know (no one can know) my innumerable contrition and weariness." [12] [13]

In modern culture

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges</span> Argentine writer, essayist, poet and translator (1899–1986)

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl.Fictions) and El Aleph, published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.

"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" is a short story by the 20th-century Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in the Argentinian journal Sur, May 1940. The "postscript" dated 1947 is intended to be anachronistic, set seven years in the future. The first English-language translation of the story was published in 1961.

<span class="mw-page-title-main">The Library of Babel</span> Short story by Jorge Luis Borges

"The Library of Babel" is a short story by Argentine author and librarian Jorge Luis Borges (1899–1986), conceiving of a universe in the form of a vast library containing all possible 410-page books of a certain format and character set.

"Pierre Menard, Author of the Quixote" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges.

Hypertext fiction is a genre of electronic literature, characterized by the use of hypertext links that provide a new context for non-linearity in literature and reader interaction. The reader typically chooses links to move from one node of text to the next, and in this fashion arranges a story from a deeper pool of potential stories. Its spirit can also be seen in interactive fiction.

"The Lottery in Babylon" is a fantasy short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It first appeared in 1941 in the literary magazine Sur, and was then included in the 1941 collection The Garden of Forking Paths, which in turn became the part one of Ficciones (1944).

"The Approach to Al-Mu'tasim" is a fantasy short story written in 1935 by Argentine writer Jorge Luis Borges. In his autobiographical essay, Borges wrote about "The Approach to Al-Mu'tasim", "it now seems to me to foreshadow and even to set the pattern for those tales that were somehow awaiting me, and upon which my reputation as a storyteller was to be based."

<i>Ficciones</i> Book by Jorge Luis Borges

Ficciones is a collection of short stories by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges, originally written and published in Spanish between 1941 and 1956. Thirteen stories from Ficciones were first published by New Directions in the English-language anthology Labyrinths (1962). In the same year, Grove Press published the entirety of the book in English using the same title as in the original language. "The Approach to Al-Mu'tasim" originally appeared published in A History of Eternity (1936). Ficciones became Borges's most famous book and made him known worldwide.

<i>Labyrinths</i> (short story collection) 1962 book by Jorge Luis Borges

Labyrinths is a collection of short stories and essays by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It was translated into English, published soon after Borges won the International Publishers' Prize with Samuel Beckett.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges bibliography</span>

This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).

"The House of Asterion" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in 1947 in the literary magazine Los Anales de Buenos Aires and republished in Borges's short story collection The Aleph in 1949. It is based on the Greek myth of Theseus and the Minotaur and is told from the perspective of Asterion, the Minotaur.

Gilbert Randoll Coate was a British diplomat, maze designer and "labyrinthologist".

<i>Victory Garden</i> (novel) Novel by Stuart Moulthrop

Victory Garden is a work of electronic literature by American author Stuart Moulthrop. It was written in Storyspace and first published by Eastgate Systems in 1991. Victory Garden is one of the earliest examples of hypertext novels, and is notable for being very inventive and influential in its genre. It is often discussed along with Michael Joyce's afternoon, a story as an important work of hypertext fiction.

<span class="mw-page-title-main">The Circular Ruins</span> Short story by Jorge Luis Borges

"The Circular Ruins" is a short story by Argentine author Jorge Luis Borges. First published in the literary journal Sur in December 1940, it was included in the 1941 collection The Garden of Forking Paths and the 1944 collection Ficciones. It was first published in English in View, translated by Paul Bowles. Since publication, it has become one of Borges's best-known stories.

"An Examination of the Work of Herbert Quain" is a 1941 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It was included in the anthology Ficciones, part one. The title has also been translated as A Survey of the Works of Herbert Quain.

<span class="mw-page-title-main">Finca Los Alamos</span>

Finca Los Alamos is a historic Argentine estancia located in San Rafael, Mendoza. The estate was built in 1830 by the Bombal family, and originally served as a frontier fort. Domingo Bombal, who served eleven terms as Governor to the Mendoza Province, owned the estate until his death in 1908.

<span class="mw-page-title-main">History of hypertext</span>

Hypertext is text displayed on a computer or other electronic device with references (hyperlinks) to other text that the reader can immediately access, usually by a mouse click or keypress sequence. Early conceptions of hypertext defined it as text that could be connected by a linking system to a range of other documents that were stored outside that text. In 1934 Belgian bibliographer, Paul Otlet, developed a blueprint for links that telescoped out from hypertext electrically to allow readers to access documents, books, photographs, and so on, stored anywhere in the world.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges and mathematics</span> Motifs in the works of Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges and mathematics concerns several modern mathematical concepts found in certain essays and short stories of Argentinian author Jorge Luis Borges (1899–1986), including concepts such as set theory, recursion, chaos theory, and infinite sequences, although Borges' strongest links to mathematics are through Georg Cantor's theory of infinite sets, outlined in "The Doctrine of Cycles". Some of Borges' most popular works such as "The Library of Babel", "The Garden of Forking Paths", "The Aleph", an allusion to Cantor's use of the Hebrew letter aleph to denote cardinality of transfinite sets, and "The Approach to Al-Mu'tasim" illustrate his use of mathematics.

"The Garden of Forking Paths" is a short story by Jorge Luis Borge.

Tarrah Krajnak is an American artist who works with photography, performance, and poetry. In 2020 she received the Lange-Taylor Prize. Krajnak's work is held in the collections of the Centre Pompidou, Paris, Museum of Modern Art, New York, Pinault Collection, Paris and Victoria & Albert Museum, London.


  1. 1 2 Moran, Dominic (2012). "Borges and the Multiverse: Some Further Thoughts". Bulletin of Spanish Studies. 89 (6): 925–942. doi:10.1080/14753820.2012.712326. ISSN   1475-3820. S2CID   170301710.
  2. 1 2 The Many World Interpretation of Quantum Mechanics, N. Graham and B. DeWitt eds., Princeton University Press: Princeton, 1973. "UCIspace @ the Libraries - "The Theory of the Universal Wave Function," long thesis as published, 1973". Archived from the original on 2013-08-25. Retrieved 2013-08-25.
  3. 1 2 3 Wardrip-Fruin, Noah, and Nick Montfort, eds. The New Media Reader. Cambridge: MIT Press, 2003.
  4. Bolter, Jay David; Joyce, Michael (1987). "Hypertext and Creative Writing". Hypertext '87 Papers. ACM. pp. 41–50.
  5. Moulthrop, Stuart (1991). "Reading From the Map: Metonymy and Metaphor in the Fiction of 'Forking Paths'". In Delany, Paul; Landow, George P. (eds.). Hypermedia and Literary Studies . Cambridge, Massachusetts and London, England: The MIT Press. ISBN   9780585354446.
  6. Borges 1964, p. 22.
  7. Spanish : "para escribir una novela que fuera todavía más populosa que el Hung Lu Meng y para edificar un laberinto en el que se perdieran todos los hombres."
  8. Borges 1964, p. 25.
  9. Spanish : "Dejo a los varios porvenires (no a todos) mi jardín de senderos que se bifurcan."
  10. Borges, Jorge Luis (1964). Labyrinths. Translated by Yates, Donald A. p. 27.
  11. Spanish : "una enorme adivinanza, o parábola, cuyo tema es el tiempo"
  12. Borges 1964, p. 29.
  13. Spanish : "No sabe (nadie puede saber) mi innumerable contrición y cansancio."
  14. Gelman, Andrew. "Garden of Forking Paths and p-Hacking" (PDF).
  15. The garden of forking paths: Why multiple comparisons can be a problem, even when there is no “fishing expedition” or “p-hacking” and the research hypothesis was posited ahead of time, Andrew Gelman and Eric Loken
  16. "Eastgate: Victory Garden".
  17. Biographical Sketch of Hugh Everett, III, Eugene Shikhovtsev
  18. Borges: Influence and References: Mark Z. Danielewski. Retrieved March 15, 2007. Archived 2014-10-15 at the Wayback Machine