Three Obediences and Four Virtues

Last updated

The Three Obediences and Four Virtues (Chinese : ; pinyin : Sān cóng ; Vietnamese : Tam tòng, tứ đức) is a set of moral principles and social code of behavior for maiden and married women in East Asian Confucianism, especially in Ancient and Imperial China. Women were to obey their fathers, husbands, and sons, and to be modest and moral in their actions and speech. Some imperial eunuchs both observed these principles themselves and enforced them in imperial harems, aristocratic households and society at large.



The two terms ("three obediences" and "four virtues") first appeared in the Book of Etiquette and Ceremonial and in the Rites of Zhou respectively, which codified the protocol for an elegant and refined culture for Chinese civilization. The protocol was originally meant to define the various parts of a harmonious society and not intended as a rule book. This code has heavily influenced ancient and imperial China and influenced other East Asian civilizations such as Japan and Korea as prescribed East Asian social philosophical thoughts even into the twentieth century. [1]

Three Feminine Obediences

A woman is obligated not to act on her own initiatives and must submissively obey or follow: [2] [3] [4] [5]

  1. her father at home, before getting married (Chinese : ; pinyin : Wèi jià cóng ; or Chinese : ; pinyin : Zài jiā cóng )
  2. her husband after getting married (Chinese : ; pinyin : jià cóng ; or Chinese : ; pinyin : Chū jià cóng )
  3. her sons after her husband's death (Chinese : ; pinyin : cóng )

Four Feminine Virtues

The Four Feminine Virtues are: [6] [7] [8] [9]

  1. Feminine Conduct (Chinese : ; pinyin : )
  2. Feminine Speech (Chinese : ; pinyin : yán )
  3. Feminine Comportment (Chinese : ; pinyin : róng )
  4. Feminine Works (Chinese : ; pinyin : gōng )

Ban Zhao (49–120 CE), the first known female Chinese historian, elaborated on these in her treatise Lessons for Women (Chinese :女誡; pinyin :Nǚjiè; Wade–Giles :Nuchieh): [10] [11]

Speaking about these four, woman's virtue requires neither unparalleled talents nor exceeding brilliance; woman's speech requires neither rhetorical eloquence nor sharp words; woman's appearance requires neither a beautiful nor a splendid look or form; woman's work demands no unsurpassable skills.

Exhibit tranquility (you 幽 [/ qing 清]), unhurried composure (xian 閒/閑), chastity (zhen 貞), and quietude (jing 靜). Safeguard the integrity (jie 節) of regulations. Keep things in an orderly manner. Guard one's action with a sense of shame. In movement and rest, it is always done in proper measure. This is what is meant by woman's virtue. Choose words [carefully] (ze ci 擇辭) when speaking. Never utter slanderous words. Speak only when the time is right; then, others will not dislike one's utterances. This is what is meant by woman's speech. Wash (guan wan 盥浣) clothes that are dusty and soiled, and keep one's clothing and accessories always fresh and clean. Bathe regularly, and keep one's body free from filth and disgrace. This is what is meant by woman's bearing. Concentrate on one's weaving and spinning. Love no silly play nor laughter. Prepare wine and food neatly and orderly to offer to the guests. This is what is meant by woman's work.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Emperor Gaozu of Han</span> Founding emperor of the Han Dynasty (256–195 BC)

Emperor Gaozu of Han, born Liu Bang with courtesy name Ji (季), was the founder and first emperor of the Han dynasty, reigning in 202–195 BC. His temple name was "Taizu" while his posthumous name was Emperor Gao, or Gaodi; "Gaozu of Han", derived from the Records of the Grand Historian, is the common way of referring to this sovereign even though he was not accorded the temple name "Gaozu", which literally means "High Founder".

Empress He, personal name unknown, posthumously known as Empress Lingsi, was an empress of the Eastern Han dynasty. She was the second empress consort of Emperor Ling and the mother of Emperor Shao. After the death of Emperor Ling in 189, she became empress dowager when her young son, Liu Bian, became the new emperor. She was caught up in the conflict between her brother, General-in-Chief He Jin, and the eunuch faction, who were both vying for power in the Han imperial court. After He Jin's assassination and the elimination of the eunuch faction, the warlord Dong Zhuo took advantage of the power vacuum to lead his forces into the imperial capital and seize control of the Han central government. He subsequently deposed Emperor Shao, replaced him with Liu Xie, and had Empress Dowager He poisoned to death.

<span class="mw-page-title-main">Pang Tong</span> Advisor to Chinese warlord Liu Bei (179-214)

Pang Tong (179–214), courtesy name Shiyuan, was a key adviser to the warlord Liu Bei in the late Eastern Han dynasty of China. In his youth, Pang Tong was disregarded because he was plain looking, however Sima Hui highly esteemed him calling him the "Crown of Scholars in Jing Province". He studied under him along with Zhuge Liang, Xu Shu and Xiang Lang and was given the nickname of "Fledgling Phoenix". Because of his friendly attitude, he worked as an appraiser in Nan Commandery. When reviewing someone, he would prioritize their virtue over their abilities and would encourage them to help others.

Qiao Xuan, courtesy name Gongzu, was an official who lived during the Eastern Han dynasty of China.

<span class="mw-page-title-main">Lady Zhen</span> First wife of Cao Pi, first ruler of Cao Wei (183-221)

Lady Zhen, personal name unknown, was the first wife of Cao Pi, the first ruler of the state of Cao Wei in the Three Kingdoms period. In 226, she was posthumously honoured as Empress Wenzhao when her son, Cao Rui, succeeded Cao Pi as the emperor of Wei.

<span class="mw-page-title-main">Pan Shu</span> Empress of Eastern Wu (died 252)

Empress Pan, personal name Pan Shu, was an empress of the state of Eastern Wu during the Three Kingdoms period of China. She was the only empress of Wu's founding emperor, Sun Quan, even though he had a succession of wives before her. She was the mother of Sun Liang, Sun Quan's successor and the second emperor of Wu.

Meng Yi was a Chinese military general and politician. As an official of the Qin dynasty, he served in the court of Qin Shi Huang. He was a younger brother of the general Meng Tian. After Qin Shi Huang's death, Meng Yi and his brother were executed by Qin Er Shi on the urging of Zhao Gao.

Deng Yang, courtesy name Xuanmao, was an official of the state of Cao Wei in the Three Kingdoms period of China.

This article contains the family trees of members of the Sun clan, who ruled the state of Eastern Wu (229–280), in the Three Kingdoms period (220–280), in China.

This article contains the family trees of members of the Liu clan, who ruled the state of Shu Han (221-263) in the Three Kingdoms period (220-280) in China. They were related to the House of Liu, the imperial clan of the Han dynasty.

Zhang Changpu (199–257) was a concubine of Zhong Yao, a high minister of the state of Wei in the Three Kingdoms period of China. She was also the mother of Zhong Hui, a Wei general who played a significant role in the conquest of Wei's rival state, Shu, in 263. Her given name was not recorded in history; "Changpu" was actually her courtesy name. According to her biography written by Zhong Hui, she was a strict mother to Zhong Hui and played a significant role in his early education. She was also known for her virtuous conduct and wisdom.

Xun Can, courtesy name Fengqian, was a Chinese xuanxue philosopher of the state of Cao Wei in the Three Kingdoms period of China. He was a son of Xun Yu.

Wei Kang, courtesy name Yuanjiang, was a Chinese politician who lived in the late Eastern Han dynasty of China.

The Four Major Cases of the early Ming dynasty refer to the following mass executions and persecutions perpetrated by Zhu Yuanzhang at the start of the Ming dynasty:

<span class="mw-page-title-main">Battle of Handan</span>

The Battle of Handan began in 259 BC and concluded in 257 BC, during which the garrison of Handan, the capital city of Zhao, joined by the allied force of Wei and Chu, defeated the invading army of Qin. It was one of the most remarkable failures of the Qin army after the Reform of Shang Yang.

Yin Jiao, better known by his courtesy name Kaishan, titled Duke Jie of Xun, was a general and officer in Sui and Tang dynasties of China. Because of his remarkable contributions during the unification wars of Tang dynasty, Yin Kaishan was listed as one of 24 founding officials of the Tang dynasty honored on the Lingyan Pavilion.

Quan Yi, courtesy name Ziliang, was a minister of Former Qin and Later Qin during the Sixteen Kingdoms period. Quan Yi was one of the followers of the Qiang general, Yao Xiang, who surrendered from Later Zhao to the Jin dynasty. After Yao Xiang was killed in 357, Quan Yi followed Xiang's brother, Yao Chang and surrendered to Former Qin, where he served for 28 years. Following the disastrous Battle of Fei River in 383, Quan Yi attempted to stop Murong Chui from marching to north, but was outmaneuvered. As Western Yan troops encircled the capital Chang'an, Quan Yi fled to Yao Chang, now ruler of Later Qin, who he served until his death.

Xu Guang, courtesy name Jiwu, was a minister of Later Zhao during the Sixteen Kingdoms period. He was captured by Shi Le's general Wang Yang (王陽) and served as a servant, but after discovering his potential, he was recruited into Shi Le's army instead. Misconducts by Xu Guang angered Shi Le who had him and family imprisoned in 326. However, Xu Guang won Shi Le's favour back in 328, after his advice earned them a victory over Zhao's rival Han Zhao. As he became a prominent member of the administration, Xu Guang tried to reduce the power of Shi Le's nephew, Shi Hu but could not convince Shi Le to fully remove him. Shi Hu resented him for this, and after his coup in 333, Shi Hu had him and his ally Cheng Xia executed.

Wang Yan, courtesy name Yifu, was a Chinese politician. He served as a minister and was one of the pure conversation leaders of the Jin dynasty (266–420). During the reign of Emperor Hui of Jin, Wang Yan grew popular among the court for his mastery in Qingtan and for being a patron of Xuanxue. Wang Yan vacillated between the warring princes during the War of the Eight Princes until he ended up with Sima Yue, who gave him a considerable amount of power in his administration. After Yue died in April 311, Wang Yan led his funeral procession but was ambushed and later executed by the Han Zhao general, Shi Le at Ningping City. Though a bright scholar, Wang Yan was often associated by traditional historians as one of the root causes for Western Jin's demise due to his influential beliefs.

Wang Hun, courtesy name Xuanchong, was a Chinese military general and politician of Cao Wei during the Three Kingdoms period and Western Jin dynasty period. He spent most of his early career serving at the eastern borders of Jin and Eastern Wu, where he occasionally battled with the southern state. He was most known for his role in the Conquest of Wu between 279 and 280, during which he destroyed Wu's main forces under Zhang Ti, as well as his subsequent dispute with Wang Jun, who he accused of going against orders by capturing Jianye on his own and stealing Wang Hun's chance at glory. Despite the controversy surrounding him following the conquest, he remained an accomplished and well-respected figure within the state.


  1. Kelleher (2005), p. 496.
  2. Liji "Jiao Te Sheng (The single victim at the border sacrifices)" 35.2, quote: "婦人,從人者也;幼從父兄,嫁從夫,夫死從子。"
  3. Yili Zhushu (Etiquette and Ceremonial Annotated and Clarified) "Funeral Clothings - Zixia Commentaries" p. 92/266 quote: "婦人有三從之義無專用之道故未嫁從父既嫁從夫夫死從子"
  4. Records of ritual matters by Dai the Elder (大戴禮記) "Destiny (本命)" 11 quote: "婦人,伏於人也。是故無專制之義,有三從之道──在家從父,適人從夫,夫死從子"
  5. Biographies of Exemplary Women "Matronly Models - Mother of Meng Ke of Zou" 8 quote: "以言婦人無擅制之義,而有三從之道也。故年少則從乎父母,出嫁則從乎夫,夫死則從乎子,禮也。"
  6. Liji "Hun Yi (The Meaning of the Marriage Ceremony)" 7 quote: "教以婦德、婦言、婦容、婦功。"
  7. Zhouli "Heavenly Officers - Chief Officers" 131 quote: "九嬪:掌婦學之法,以教九御婦德、婦言、婦容、婦功" translation: "The nine concubines enforce regulations on women's learning, so as to teach the secondary concubines feminine conducts, feminine speeches, feminine comportments, and feminine works."
  8. Ban Zhao, Lessons for Women, quoted in Book of Later Han "vol. 84: Biographies of Exemplary Women - Ban Zhao" quote: "女有四行,一曰婦德,二曰婦言,三曰婦容,四曰婦功。"
  9. Knapp (2015).
  10. Ban Zhao, Lessons for Women, quoted in Book of Later Han "vol. 84: Biographies of Exemplary Women - Ban Zhao"
  11. quoted and translated in Pang-White, Ann A. (2018). The Confucian Four Books for Women: A New Translation of the Nü Sishu and the Commentary by Wang Xiang. New York: Oxford University Press. p. 106-107