Tigre language

Last updated

Tigre
ትግሬ (Təgré), ትግራይት (Tigrayit)
Native to Eritrea, Sudan [1]
Region Anseba, Gash-Barka, Northern Red Sea, Red Sea State
Ethnicity Tigre
Native speakers
1 million (2022–2024) [1]
DialectsMansa (Mensa), Habab, Beni-Amir, Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah)
Tigre alphabet (Geʽez script), Arabic script
Official status
Recognised minority
language in
Flag of Eritrea.svg  Eritrea
Flag of Sudan.svg  Sudan
Language codes
ISO 639-2 tig
ISO 639-3 tig
Glottolog tigr1270
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Tigre (ትግሬ, [4] [5] Təgré [6] ), also known as Tigrayit (ትግራይት), [1] is an Ethio-Semitic language spoken in the Horn of Africa, primarily by the Tigre people of Eritrea. [7] It is believed to be the most closely related living language to Ge'ez, which is still in use as the liturgical language of the Eritrean Orthodox Tewahedo Church and Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. Tigre has a lexical similarity of 71% with Ge’ez and of 64% with Tigrinya. [1] As of 1997, Tigre was spoken by approximately 800,000 Tigre people in Eritrea. [8] The Tigre mainly inhabit western Eritrea, though they also reside in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent parts of Sudan, as well as Eritrea's Red Sea coast north of Zula. There is a small number of Tigre speakers in Sudan, as well as communities of speakers found in the diaspora. [1]

Contents

The Tigre people are not to be confused with their neighbors to the south, the Tigrinya people of Eritrea and the Tigrayans of Ethiopia, both of whom speak Tigrinya. Tigrinya is also derived from the parent Geʽez tongue[ citation needed ], but is quite distinct from Tigre despite the similarity in name.

Dialects

There are several dialects of Tigre, some of them are; Mansa’ (Mensa), Habab, Barka, Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah) and Dahalik, which is spoken in the Dahlak Archipelago. Intelligibility between the dialects is above 91% (except Dahalik), where intelligibility between Dahalik and the other dialects is between 24% and 51%. [9]

Tigre speakers in Sudan also call the language "hāsā". [6] However the term 'Hasa', and in other variations of names such as 'Xasa' or 'Khasa' is considered pejorative by the Tigre. [9]

Vocabulary

Numerals

The cardinal and ordinal numbers in Tigre are as follows:

NumberCardinalOrdinal
MasculineFeminineNeutralMasculineFeminine
1አሮ, ’aroሐቴ, ḥate or ሐንቴ, ḥanteአወል, ’awelአወላይ, ’awelayአወላይት, ’awelayit
ቀዳም, q’edamቀዳማይ, q’edamayቀዳሚት, q’edamit
2ክልኤ, kili’ēከልእ, kel’ከለኣይ, kele’ayከለኣይት, kele’ayt
3ሰለአስ, sel’āsሰልስ, sals
4አርበዕ, ’arbaʽeረብዕ, rabʽe
5ሐምስ, ḥams or ሐሙስ, ḥamusሐምስ, ḥams
6ስእስ, si’es or ሱስ, susሰድስ, sads
7ሰቡዕ, sebuʽiሰብዕ, sabʽe
8ሰመን, semanሰምን, samn
9ሰዕ, siʽeተስዕ, tasʽe
10ዐስር, ʽasrዐስር, ʽasr
11ዐስር-ሐተ, ʽasr-hatte
20ዕስረ, ʽisra
21ዕስረ ወሐተ, ʽisra w ḥate
30ሰለሰ, selasa
40አርበዐ, arbaʽa
50ሐምሰ, ḥamsa
100ምእት, mi’et
200ክልኤ ምእት, kil’e mi’et
300ሰለአስ ምእት, seles mi’et
1000አልፍ, ’alf

Ordinal numbers have both feminine and masculine form. To describe the masculine form -ay is added and respective -ayt to describe the feminine form.

Phonology

Tigre has preserved the two pharyngeal consonants of Ge'ez. The Ge'ez vowel inventory has almost been preserved except that the two vowels which are phonetically close to [ɐ] and [a] seem to have evolved into a pair of phonemes which have the same quality (the same articulation) but differ in length; [a] vs. [aː]. The original phonemic distinction according to quality survives in Tigrinya. The vowel [ɐ], traditionally named "first order vowel", is most commonly transcribed ä in Semitic linguistics.

The phonemes of Tigre are displayed below in both International Phonetic Alphabet (IPA) symbols (indicated by the IPA brackets) and the symbols common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. For the long vowel /aː/, the symbol 'ā' is used per Raz (1983). Three consonants, /p, p', x/, occur only in a small number of loanwords, hence they are written in parentheses.

As in other Ethiopian Semitic languages, the phonemic status of /ə/ is questionable; it may be possible to treat it as an epenthetic vowel that is introduced to break up consonant clusters.

Consonants
Labial Dental Palatal Velar Pharyngeal Glottal
Nasal m n
Stop voiceless ( p ) t č k ʔ
voiced b d ǧ ɡ
ejective ( ) tʃʼ č'
Fricative voiceless f s ʃ š( x ) ħ h
voiced z ʒ ž ʕ
ejective
Approximant l j y w
Rhotic r
Vowels
Front Central Back
Close i ɨ ə u
Mid e o
Open a , ā

Consonant length

Consonant length is phonemic in Tigre (that is, a pair of words can be distinct by consonant length alone), although there are few such minimal pairs. Some consonants do not occur long; these include the pharyngeal consonants, the glottal consonants, /w/, and /j/. In this language, long consonants arise almost solely by gemination as a morphological process; there are few, if any, long consonants in word roots. Gemination is especially prominent in verb morphology.

Grammar

These notes use the spelling adopted by Camperio (1936 – see bibliography) which seems to approximate to Italian rules.

Nouns are of two genders, masculine and feminine.

As we might expect from a Semitic language, specifically feminine forms, where they exist, are often formed of an element with t:

In a similar way, sound-changes can also mark the difference between singular and plural:

Personal pronouns distinguish "you, masculine" and "you, feminine" in both singular and plural:

The possessive pronouns appear (a) suffixed to the noun, (b) as separate words:

The verb "to be":

The verb "to be", past tense:

The verb "to have":

and so on, with the last word in each case:

The verb "to have": past tense, using a feminine noun as an example:

and so on, with the last word in each case:

Writing system

Since around 1889, the Geʽez script (Ethiopic script) has been used to write the Tigre language. Tigre speakers formerly used Arabic more widely as a lingua franca. [10] The Bible has been translated into the Tigre language. [11]

Ge'ez script

The Ge'ez script is an abugida, with each character representing a consonant and vowel combination. Ge'ez and its script are also called Ethiopic. The script has been modified slightly to write Tigre and is mainly employed by the Eritrean government and Christian speakers.

Tigre Ge'ez script
 äuiaeəowiwawe
h 
l 
 
m 
r 
s 
š 
b 
t 
č 
n 
ʾ 
k
w 
ʿ 
z 
ž 
y 
d 
ǧ 
g
 
č̣ 
 
 
f 
p 
 äuiaeəowiwawe

Arabic script

The Arabic script is an abjad, meaning only consonants are represented by each character, and diacritics are used for vowels. This script is used more commonly by Muslim speakers.

Tigre Arabic script
Isolated IPA Transcription
اnone or /ʔ/ 
ب/b/b
پ/p/p
ت/t/t
ث/s/s
ج/dʒ/j
ح/ħ/
خ/x/x
د/d/d
ذ/z/z
ر/r/r
ز/z/z
ژ/ʒ/ž
س/s/s
ش/ʃ/š
ڛ/tʃ/c
ص/s’/s’
ض/d/d
ط/t’/t’
ظ/z/z
ڟ/tʃ’/c’
ع/ʕ/ʕ
غ/g/g
ف/f/f
ڥ/p’/p’
ق/k’/q
ك/k/k
ل/l/l
م/m/m
ن/n/n
ه/h/h
و/w/w
ي/j/y
Tigre Arabic script (vowels)
Diacritic/Letter IPA Transcription
َ/ɐ/a
ِ/i/i
ُ/u/u
ْnone or /ɨ/none or ə
آ, اَ/aː/a
ِـي/e/e
ُـو/o/o

Sample text

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights: [12]

Tigre textEnglish text
ክሎም ውላድ ሚንኣደም ምን አምዕል ተውሊደቶም እንዴ አንበተው ሑር ወአክልሕድቶም። አክልሕድ ላቱ ሕቁቅ ወሕሽመት ቦም። ደሚር ወእህትማም ለትሀየበው ኽሉቃም ሰበት ቶም ኖስ-ኖሶም አድሕድ እግል ለሐሽሞ ወልርሐሞ ወጅቦም።All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
kəlom wəlad minəʼadäm mən ʼäməʻəl täwəlidätom ʼənədē ʼänəbätäw ḥur waʼäkələḥədətom. ʼäkələḥəd latu ḥəquq waḥəšəmät bom. dämir waʼəhətəmam lätəhäyäbäw xəluqam säbät tom nosə-nosom ʼädəḥəd ʼəgəl läḥäšəmo walərəḥämo waǧəbom.

Basic sentences:

Tigre textTranslation
ሐየት እት ልርእው፣ እብ አሰሩ ሐዙውWhen they see a lion, they seek it through its tracks.
ህኩይ ድራሩ ንኩይLazy's dinner is less
ህግየ ፍ’ደት ምን ገብእ። አዚም ደሀብ ቱWhen speaking is an obligation, silence is golden
ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት፣Knowledge is brightness and ignorance darkness.

Other samples:

Tigre text
ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል
ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ፣
ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ፣
ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ፣
ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር፣
ምስል ብርድ አከይ ፍርድ

See also

References

  1. 1 2 3 4 5 Tigre language at Ethnologue (28th ed., 2025) Closed Access logo transparent.svg
  2. "Classification of Ethio Semitic languages according to Hudson 2013". Research Gate. Retrieved 21 April 2025.
  3. "Issues in mapping and classifying the Semitic languages of Ethiopia". Tekabe Legesse Felake. Retrieved 21 April 2025.
  4. Littmann, Enno; Höfner, Maria (1962). Wörterbuch der Tigrē-Sprache: Tigrē-Deutsch-Englisch (in German). Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  5. Munzinger, Werner (1865). Vocabulaire de la langue tigré (in French). Leipzig: T. O. Weigel.
  6. 1 2 Булах, Мария, ed. (2013). Семитские языки. Эфиосемитские языки. Языки мира / Российская академия наук, Институт языкознания (in Russian). Москва: Academia. p. 217. ISBN   978-5-87444-366-5.
  7. "Tigre language". Bratannica Encyclopaedia.
  8. "Languages of Eritrea". Ethnologue. Retrieved 1 November 2023.
  9. 1 2 Tigre language at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed Access logo transparent.svg
  10. "Tigré". Ethnologue. Retrieved 30 October 2017.
  11. Senai W. Andemariam. 2012. The Story of the Translation of the Bible into Tǝgre. Ityopis 2:62–88. Web access
  12. B. Abraham, Dessale (2 December 2016). "Universal Declaration of Human Rights' articles translated into Tigre language". Asmarino . Archived from the original on 24 March 2023. Retrieved 22 October 2023.

Bibliography