Trois mélodies, Op. 7 (Fauré)

Last updated
Trois mélodies
Songs by Gabriel Fauré
Faure-1875.jpg
The composer in 1875
Catalogue Op. 7
TextPoems by anon., Baudelaire and Marc Monnier
LanguageFrench
Composed1870 (1870)–1877
Published1878 (1878)
Movementsthree
Scoringvoice and piano

Trois mélodies is a set of mélodies for solo voice and piano, by Gabriel Fauré. It consists of "Après un rêve" (Op. 7, No. 1), one of Faure's most popular vocal pieces, "Hymne" (Op. 7, No. 2), and "Barcarolle" (Op. 7, No. 3). The songs were written between 1870 and 1877, and published in 1878. [1] They were not, however, originally conceived together as a set of three; the opus number 7 was imposed on them retrospectively in the 1890s, almost 20 years after their first publications.[ citation needed ]

Contents

"Après un rêve"

In "Après un rêve" (After a dream), a dream of romantic flight with a lover, away from the earth and "towards the light", is described. However, upon awakening, the dreamer longs to return to the "mysterious night" and the ecstatic falsehood of his dream. The text of the poem is an anonymous Italian poem freely adapted into French by Romain Bussine. [1]

Dans un sommeil que charmait ton image
Je rêvais le bonheur, ardent mirage,
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;

Tu m'appelais et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues,
Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues,

Hélas! Hélas! triste réveil des songes
Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges,

Reviens, reviens radieuse,
Reviens ô nuit mystérieuse! [2]

"Hymne"

"Hymne" is set to a poem by Charles Baudelaire. The meaning of the text in "Hymne" is vague to those not aware of Baudelaire's ongoing theme of paradox (as the meaning is quite apparent in his other works): the spirituality of what is sensual and the sensuality of what is sanctified. Fauré's setting of the text centers subtly around this idea. "Hymne", just like "Après un rêve", retains an ethereal mood. The unchanged harmonic motion after "Forever hail!" indicates the entrance to the untroubled world of spirituality. After the word "sel" which literally means salt but in this case refers figuratively to something engaging, the harmony begins to change. Under a soft, but highly chromatic piano line the stanza about "incorruptible love" brings the song to a dramatic climax. After this stint, the piece returns to its tranquil state. However, the piece does end with the melody's tonic note and the piano's leading tone clashing for a stunning effect. The phrase "Sachet toujours frais...travers la nuit" is omitted by Faure. [3]

À la très chère, à la très belle,
Qui remplit mon coeur de clarté,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité,
Salut en immortalité!

Elle se répand dans ma vie,
Comme un air imprégné de sel,
Et dans mon âme inassouvie,
Verse le goût de l'Eternel.

Sachet toujours frais qui parfume
l'athmosphère d'un cher réduit,
encensoir oublié qui fume
en secret à travers la nuit.

Comment, amor incorruptible,
T'exprimer avec vérité?
Grain de musc, qui gîs invisible,
Au fond de mon éternité?

À la [très bonne], à la très-belle,
Qui remplit mon coeur de clarté,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité,
Salut en immortalité! [4]

"Barcarolle"

Rhythm passed between the singer and the piano Barcryth.JPG
Rhythm passed between the singer and the piano

The text for the third piece in the set, "Barcarolle", was written by Marc Monnier. This piece remains typical of barcarolle form by using the buoyant flow of a 6/8 time signature. Throughout the song, the rhythmic figure, which consists of an eighth note tied to three triplet sixteenth notes, followed by another eighth note, is passed between the voice and the piano. [5]

Gondolier du Rialto
Mon château c'est la lagune,
Mon jardin c'est le Lido.
Mon rideau le clair de lune.
Gondolier du grand canal,
Pour fanal j'ai la croisée
Où s'allument tous les soirs,
Tes yeux noirs, mon épousée.
Ma gondole est aux heureux,
Deux à deux je la promène,
Et les vents légers et frais
Sont discret sur mon domaine.
J'ai passé dans les amours,
Plus de jours et de nuits folles,
Que Venise n'a d'ilots
Que ses flots n'ont de gondoles. [6]

Related Research Articles

Félix Battanchon was a French cellist, composer, and one of the venerated teachers at the Paris Conservatory. He studied at the Paris Conservatory with Olive Charlier Vaslin (1794-1889) and Louis Pierre Martin Norblin (1781-1854). In 1840 he entered the orchestra of the Grand Opéra. He applied for second teacher of cello in 1851. Little is known about his life until his death in Paris in 1893.

Henri Duparc (composer) French composer

Eugène Marie Henri Fouques Duparc was a French composer of the late Romantic period.

Pierre de Bréville French composer

Pierre Eugène Onfroy de Bréville was a French composer.

Hugues Aufray

Hugues Jean Marie Auffray, better known as Hugues Aufray, is a French singer-songwriter and guitarist.

Rick Allison

Rick Allison is a Belgian-born Canadian singer, author and record producer.

Yvon Éthier better known as Patrick Norman is a Canadian country musician. He sings both in French and English and has had hits in Quebec and in the rest of Canada.

Désiré Magnus

Désiré Magnus was a Belgian concert pianist, teacher and composer of salon music who published under the pseudonym D. Magnus.

Amédée Méreaux

Jean-Amédée Lefroid de Méreaux was a French composer, pianist, piano teacher, musicologist and music critic. He is best-known for his 60 Grandes Études, Op. 63.

Salut les copains is a series of albums released through Universal Music France to commemorate the best of music featured in French scene as sponsored by the "Salut les copains" radio program in France and the French Salut les copains magazine. The tracks include French original singles, French-language covers of known hits as well as European and American hits popular in France. The track list is a representative wide selection of the "Yé-yé" generation of French music.

Marcelle Fanny Henriette Soulage was a French pianist, music critic and composer.

Yves Ramette

Yves Ramette was a French post-romantic composer and organist.

<i>Les Feuilles dautomne</i>

Les Feuilles d'Automne is a collection of poems written by Victor Hugo, and published in 1831. It contains a multitude of poems, six of which are especially known as Soleils Couchants.

Lys Gauty

Lys Gauty was a French cabaret singer and actress. Her most significant work came in the 1930s and 1940s as Gauty appeared in film, and recorded her best-known song, "Le Chaland Qui Passe", which is an interpretation of an Italian composition.

Quatre petites prières de saint François d'Assise, FP 142 is a sacred choral work by Francis Poulenc for a cappella men's chorus, composed in 1948. Written on a request by Poulenc's relative who was a Franciscan friar, the work was premiered by the monks of Champfleury.

References

  1. 1 2 Feeney, Anne. "Après un rêve ("Dans un sommeil"), song for voice & piano, Op. 7/1". Allmusic. Retrieved 20 February 2016.
  2. Après un rêve (The LiederNet Archive) Accessed February 13, 2008.
  3. Meister, B: "Nineteenth-Century French Song: Fauré, Chausson, Duparc, and Debussy", pp. 27, 28. Indiana University Press, 1980.
  4. Hymne (The LiederNet Archive) Accessed February 13, 2008.
  5. Meister, B: "Nineteenth-Century French Song: Fauré, Chausson, Duparc, and Debussy", pp. 29, 30. Indiana University Press, 1980.
  6. Barcarolle (The LiederNet Archive) Accessed February 13, 2008.

The texts used in this article are public domain