Vietnamese folk religion

Last updated
People forgather at the new Tran Nhan Tong Shrine in Hue Den tho Tran Nhan Tong.jpg
People forgather at the new Trần Nhân Tông Shrine in Huế
Gateway to Ba Thuy Long Thanh Mau Shrine, or simply Ba Shrine, in Duong Dong Dinh Ba Thuy Long Thanh Mau.jpg
Gateway to Bà Thủy Long Thánh Mẫu Shrine, or simply Bà Shrine, in Dương Đông
Altar dedicated to Tay Vuong Mau in a shrine in Soc Trang Ban tho Dieu Tri.jpg
Altar dedicated to Tây Vương Mẫu in a shrine in Sóc Trăng
Five-colored flag Vietnamese Five Colors Flag.svg
Five-colored flag

Vietnamese folk religion or Vietnamese indigenous religion (Vietnamese : tín ngưỡng dân gian Việt Nam, is the ethnic religion of the Vietnamese people. About 45.3% of the population [1] in Vietnam are associated with this religion, making it dominant in Vietnam.


Vietnamese folk religion is not an organized religious system, but a set of local worship traditions devoted to the thần, a term which can be translated as "spirits", "gods" or with the more exhaustive locution "generative powers". These gods can be nature deities or national, community or kinship tutelary deities or ancestral gods and the ancestral gods of a specific family. Ancestral gods are often deified heroic persons. Vietnamese mythology preserves narratives telling of the actions of many of the cosmic gods and cultural heroes.

The Vietnamese indigenous religion is sometimes identified as Confucianism since it carries values that were emphasized by Confucius. Đạo Mẫu is a distinct form of Vietnamese folk religion, giving prominence to some mother goddesses into its pantheon. The government of Vietnam also categorises Cao Đài as a form of Vietnamese indigenous religion, since it brings together the worship of the thần or local spirits with Buddhism, Confucianism and Taoism, as well as elements of Catholicism, Spiritism and Theosophy. [2] [3]


The large Co Shrine in Long Hai. Dinh Co.jpg
The large Cô Shrine in Long Hải.
Bui Huu Nghia Shrine in Can Tho. Nha tho Bui Huu Nghia.jpg
Bùi Hữu Nghĩa Shrine in Cần Thơ.

The Vietnamese folk religion was suppressed in different times and ways from 1945, the end of the dynastic period, to the 1980s. The destruction, neglect, or dilapidation of temples was particularly extensive in North Vietnam during the land reform (1953-1955), and in reunified Vietnam during the period of collectivisation (1975-1986). [4]

Debate and criticism of cultural destruction and loss began in the 1960s. [5] However, the period between 1975 and 1979 saw the most zealous anti-religion campaign and destruction of temples. [6] On the eve of the Đổi Mới reforms, from 1985 onwards, the state gradually returned to a policy of protection of the religious culture, [7] and the Vietnamese indigenous religion was soon promoted as the backbone of "a progressive culture, imbued with national identity". [8]

In the project of nation-building, the public discourse encourages the worship of ancient heroes of the Vietnamese identity, and gods and spirits with a long-standing presence in folk religion. [9] The relationship between the state and the local communities is flexible and dialogical in the process of religious renewal; both the state and the common people are mutual protagonists in the recent revival of Vietnamese folk religion. [10]

The concept of linh

In Vietnamese folk religion, linh (chữ Hán: ) has a meaning equivalent to holy and numen, that is the power of a deity to affect the world of the living. [11] Compound Sino-Vietnamese words containing the term linh indicate a large semantic field: linh-thiêng 靈 "sacred", linh-hiển 靈 "prodigious manifestation" (see xian ling), linh-ứng "responsive 靈 (to prayers, etc.)" (see ganying ), linh-nghiệm 靈驗 "efficacious", linh-hồn 靈魂 "spirit of a person", vong-linh "spirit of a dead person before 'going over'", hương-linh "spirit of a dead person that has 'gone over'". [11] These concepts derived from Chinese ling. [11] Thiêng is itself a variation of tinh, meaning "constitutive principle of a being", "essence of a thing", "daemon", "intelligence" or "perspicacity". [11]

Linh is the mediating bivalency, the "medium", between âm and dương, that is "disorder" and "order", with order (dương, yang in Chinese) preferred over disorder (âm, yin in Chinese). [12] As bivalency, linh is also metonymic of the inchoate order of creation. [13] More specifically, the linh power of an entity resides in mediation between the two levels of order and disorder which govern social transformation. [13] The mediating entity itself shifts of status and function between one level and another, and makes meaning in different contexts. [13]

This attribute is often associated with goddesses, animal motifs such as the snake—an amphibian animal—, the owl which takes night for day, the bat being half bird and half mammal, the rooster who crows at the crack between night and morning, but also rivers dividing landmasses, and other "liminal" entities. [13] There are âm gods such as Nguyễn Bá Linh, and dương gods such as Trần Hưng Đạo. [14] Linh is a "cultural logic of symbolic relations", that mediates polarity in a dialectic governing reproduction and change. [15]

Linh has also been described as the ability to set up spatial and temporal boundaries, represent and identify metaphors, setting apart and linking together differences. [16] The boundary is crossed by practices such as sacrifice and inspiration (shamanism). [16] Spiritual mediumship makes the individual the center of actualising possibilities, acts and events indicative of the will of the gods. [16] The association of linh with liminality implies the possibility of constructing various kinds of social times and history. [17] In this way, the etho-political (ethnic) dimension is nurtured, regenerated by re-enactment, and constructed at first place, imagined and motivated in the process of forging a model of reality. [17]

Confucianism and Taoism

Altars to disciples of Confucius at the Temple of Literature of Hanoi. Disciples de Confucius (Temple de la litterature, Hanoi) (4356115370).jpg
Altars to disciples of Confucius at the Temple of Literature of Hanoi.

The Vietnamese folk religion fosters Confucian values, and it is for this reason often identified as "Confucianism". Temples of Literature (Văn Miếu) are temples devoted to the worship of Confucius that in imperial times also functioned as academies.

Taoism is believed to have been introduced into Vietnam during the first Chinese domination of Vietnam. In its pure form it is rarely practiced in Vietnam, but can still be seen in places with Chinese communities such as Saigon, where there is a community of Cantonese/Vietnamese Taoist priest residing in the Khánh Vân Nam Viện Pagoda. Elements of its doctrines have also been absorbed into the Vietnamese folk religion. [18] Taoist influence is also recognisable in the Caodaist and Đạo Mẫu [19] religions.

According to Professor Liam Keelley during the Tang dynasty native spirits were subsumed into Daoism and the Daoist view of these spirits completely replaced the original native tales. [20] Buddhism and Daoist replaced native narratives surrounding Mount Yên Tử 安子山. [21]

Distinct religions


Altar within a Cao Dai temple in My Tho. My Tho - Cao Dai Temple 06.jpg
Altar within a Cao Đài temple in Mỹ Tho.

The Cao Đài faith (Vietnamese : Đạo Cao Đài "Way of the Highest Power") is an organised monotheistic Vietnamese folk religion formally established in the city of Tây Ninh in southern Vietnam in 1926. [22] [2] The full name of the religion is Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ ("Great Way [of the] Third Time [of] Redemption"). [22] Followers also call their religion Đạo Trời ("Way of God"). Cao Đài has common roots and similarities with the Tiên Thiên Đạo doctrines. [23]

Cao Đài (Vietnamese:  [kāːw ɗâːj] ( Loudspeaker.svg listen ), literally the "Highest Lord" or "Highest Power") [22] is the highest deity, the same as the Jade Emperor, who created the universe. [24] [ page needed ] He is worshipped in the main temple, but Caodaists also worship the Mother Goddess, also known as the Queen Mother of the West (Diêu Trì Kim Mẫu, Tây Vương Mẫu). The symbol of the faith is the Left Eye of God, representing the dương (masculine, ordaining, positive and expansive) activity of the male creator, which is balanced by the yin (âm) activity of the feminine, nurturing and restorative mother of humanity. [2] [22]

Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương

Đạo Bửu Sơn Kỳ Hương ("Way of the Strange Fragrance from the Precious Mountain") is a religious tradition with Buddhist elements, originally practiced by the mystic Đoàn Minh Huyên (1807–1856) and continued by Huỳnh Phú Sổ, founder of the Hòa Hảo sect. The name itself refers to the Thất Sơn range on the Vietnamese-Cambodian border, where Huyên claimed to be a living Buddha.

During a cholera epidemic in 1849, which killed over a million people, Huyên was reputed to have supernatural abilities to cure the sick and the insane. His followers wore amulets bearing the Chinese characters for Bửu Sơn Kỳ Hương, a phrase that became identified, retrospectively, with the religion practiced by Huyên, and the millenarian movement associated with the latter. The faith has roughly 15,000 adherents mostly concentrated in the provinces of An Giang, Đồng Tháp, Bà Rịa-Vũng Tàu, Long An, Sóc Trăng, Vĩnh Long, Tiền Giang and Bến Tre.

Đạo Mẫu

Đạo Mẫu ("Way of the Mother") refers to the worship of the Mẫu, the Mother Goddess and the various mother goddesses, constituting a central feature of Vietnamese folk religion. [25] The worship of female goddesses by the Vietnamese dates back to prehistory. [25] It is possible that the concept of a Mother Goddess came to encompass the different spirits of nature as one only spirit manifesting itself in a variety of forms. [25] Along history, various human heroines, emerged as protectors or healers, were deified as other manifestations of the Mother Goddess. [25]

As a distinct movement with its own priesthood (made of shamans capable of merging the material and the spiritual world), temples, and rituals, Đạo Mẫu was promoted since the 1970s in North Vietnam and then in the newly unified country. [26] In the pantheon of Đạo Mẫu the Jade Emperor (Ngọc Hoàng) is viewed as the supreme, originating god, [27] but he is regarded as abstract and rarely worshipped. [28] The supreme goddess is Thánh Mẫu Liễu Hạnh. [29] The pantheon of the religion includes many other gods, both male and female. [30]

Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa

Tam Buu Temple, of the Dao Tu An Hieu Nghia, in Ba Chuc, Tri Ton District. Chua Tam Buu o Ba Chuc.jpg
Tam Bửu Temple, of the Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa, in Ba Chúc, Tri Tôn District.

Đạo Tứ Ân Hiếu Nghĩa or just Đạo Hiếu Nghĩa is an organised Vietnamese folk religion founded in the late 1800s. It has roughly 80,000 followers scattered throughout southern Vietnam, but especially concentrated in Tri Tôn District. [31]

Minh Đạo

The Minh Đạo or Đạo Minh is a group of five religions that have Tiên Thiên Đạo roots in common with, yet pre-date and have influenced, Caodaism. [32] Minh Đạo means the "Way of Light". They are part of the broad milieu of Chinese-Vietnamese religious sectarianism. [33] After the 17th century, when the Ming dynasty saw its power decline, a large number of Minh sects started to emerge in Cochinchina, especially around Saigon. [33]

The Chinese authorities took little interest in these sects, since, at least until the early 20th century, they limited their activities to their temples. [33] They were autonomous structures, focusing on worship, philanthropy and literature. [33] Yet they had embryonic Vietnamese nationalistic elements, which evolved along the development of their political activity in the early 20th century. [33]

Five Minh Đạo movements appeared in southern Vietnam in the 19th and 20th centuries: Minh Sư Đạo ("Way of the Enlightened Master"), Minh Lý Đạo ("Way of the Enlightened Reason"), Minh Đường Đạo ("Way of the Temple of Light"), Minh Thiện Đạo ("Way of the Foreseeable Kindness") and Minh Tân Đạo ("Way of the New Light"). [33]

The founder of Minh Lý Đạo was Âu Kiệt Lâm (1896–1941), an intellectual of half Chinese and half Vietnamese blood, and a shaman, capable of transcending the cultural barriers of the two peoples. [34] The primary deities of the pantheon of the sects are the Jade Emperor (Ngọc Hoàng Thượng Đế) and the Queen Mother of the West (Tây Vương Mẫu). [34]

Symbolic, liturgical and theological features of the Minh Đạo sects were shared with the Caodaist religion. [35] From 1975 onwards, the activities and temples of some of the Minh Đạo religions have been absorbed into sects of Caodaism, while others, especially Minh Đường Đạo and Minh Lý Đạo, have remained distinct. [36]

Minh Đường Trung Tân

The Minh Đường Trung Tân ("School of Teaching Goodness") emerged in the 1990s in the Vĩnh Bảo District, a rural area of the city of Hải Phòng. A local carpenter known simply as "Master Thu" claimed to have been visited at night by the spirit of 16th-century sage Nguyễn Bỉnh Khiêm, who ordered him to build a shrine in his honor. Thu owned some land, where he built and inaugurated in 1996 a shrine to Khiêm. By 2016, it had attracted more than 10,000 visitors, and Thu had organized around the channeled messages of Khiêm a new religious movement with thousands of followers. [37]



Lac Long Quan Shrine in Phu Tho. Den tho chinh tho Lac Long Quan.jpg
Lạc Long Quân Shrine in Phú Thọ.
The largest Ca Ong in Vietnam at Van Thuy Tu temple. Bo cot ca voi.jpg
The largest Ca Ong in Vietnam at Vạn Thủy Tú temple.

A rough typological identification of Vietnamese gods categorises them into four categories: [38]

Some of the most popular gods are: Kinh Dương Vương and his son Lạc Long Quân—who, with his wife Âu Cơ, gave rise to the Vietnamese race—, The Four Immortals (Tản Viên Sơn Thánh, Thánh Gióng, Chử Đồng Tử, and Liễu Hạnh), the Four Palaces' goddesses (Mẫu Thượng Thiên, Mẫu Thượng Ngàn, Mẫu Thoải, and Mẫu Địa Phủ), Trần Hưng Đạo, Sơn Tinh and Thủy Tinh, Bà Chúa Kho, Bà Chúa Xứ, Thần Nông, Bà Đen, Quán Thế Âm, the bà mụ, and others. The Vietnamese mythology is the body of holy narrative telling the actions of many of these gods.

Forms of worship and practices

A len dong ritual being performed. Lienweb.jpg
A lên đồng ritual being performed.

The linh of the gods, as it is appropriated for social construction, is also appropriated in self-cultivation. [17] It provides a locus for dialectical relations, between the individual and his or her social others, and between the self and the spirits, to intersect and overlap. [39] This is especially true of the experiences provided through shamanic practices such as lên đồng. [17]

Within the field of self-cultivation, action of self-empowering is expressed in a cluster of Vietnamese terms: tu "to correct", "to improve", as in tu thân "self-perfecting with meditation", tu hiền "to cultivate gentleness/wisdom", or tu sứa "to correct", "to repair"; the word chữa "to repair", "to correct", as in sứa chữa "correction", "repair", or chữa trị "to cure an illness"; the word cứu "to rescue", as in cứu chữa "to cure", "to heal", in cứu rỗi "to save souls", and cứu nước "to save the country". [39]

The practice of self-cultivation knits together the individual and the social in an orientation of discourse and action. [39] The individual project gives rise to a matrix of potentials, with which the individual deals with personal crises by constructing new meanings, seen as modalities of perfectibility. [40]

Places of worship

Altar inside Lieu Hanh Cong Chua Shrine in Hanoi. Dien tho Lieu Hanh Cong chua.jpg
Altar inside Liễu Hạnh Công Chúa Shrine in Hanoi.

Vietnamese temples are generically called miếu (meaning "temple") in Vietnamese language. In the northern regions, the miếu are temples hosting the "main worship" of a deity and usually located at secluded places, [41] while đình, đền, điện, đài or tịnh are temples for "emissary" or "secondary worship" located nearer or within habitation places. [41] In southern regions the two categories tend to blur. [41] Nhà thờ họ are family shrines of northern and middle Vietnam, equivalent to the Chinese ancestral shrines.

Another categorisation proposed by observing the vernacular usage is that miếu are temples enshrining nature gods (earth gods, water gods, fire gods), or family chapels (gia miếu); đình are shrines of tutelary deities of a place; and đền are shrines of deified heroes, kings, and other virtuous historical persons. [41] Actually, other terms, often of local usage, exist. [41] For example, in middle Vietnam one of the terms used is cảnh, and in Quảng Nam Province and Quảng Ngãi Province a native term is khom.

Phủ ("palace") refers to a templar complex of multiple buildings, while one single building is a đền. [25] In English, in order to avoid confusion with Vietnamese Buddhist temples, đền and other words for of the Vietnamese folk religion's temples are commonly translated as "shrine".

See also

Related Research Articles

Caodaism A monotheistic syncretic religion officially established in the city of Tây Ninh in southern Vietnam in 1926

Caodaism is a monotheistic syncretic religion officially established in the city of Tây Ninh in southern Vietnam in 1926. The full name of the religion is Đại Đạo Tam Kỳ Phổ Độ.

Lý dynasty Vietnams monarch that ruled from 1009 to 1226.

The Lý dynasty, also known as the Later Lý dynasty, was a Vietnamese dynasty that began in 1009 when emperor Lý Thái Tổ overthrew the Early Lê dynasty and ended in 1225, when the empress Lý Chiêu Hoàng was forced to abdicate the throne in favor of her husband, Trần Cảnh. During emperor Lý Thánh Tông's reign, the official name of Vietnam became Đại Việt.

Long-established religions in Vietnam include the Vietnamese folk religion, which has been historically structured by the doctrines of Confucianism and Taoism from China, as well as a strong tradition of Buddhism. According to official statistics from the government, as of 2014 there are 24 million people identified with one of the recognised organised religions, out of a population of 90 million. Of these, 11 million are Buddhists (12.2%), 6.2 million are Catholics (6.9%), 4.4 million are Caodaists (4.8%), 1.4 million are Protestants (1.6%), 1.3 million are Hoahaoists (1.4%), and there are 75,000 Muslims, 7,000 Bahá'ís, 1,500 Hindus and other smaller groups (<1%). Traditional folk religions have experienced a rebirth since the 1980s.

Dương Triệu Vũpronunciation (born January 1, 1984 in Cam Ranh, Vietnam) is the stage name of Tuấn Linh, a singer on the popular Vietnamese diaspora music show Paris By Night.

Taoism in Vietnam

Taoism in Vietnam is believed to have been introduced into the country during the first Chinese domination of Vietnam. Under Lý Dynasty King Lý Nhân Tông (1072-1127), the examination for the recruitment of officials consisted of essays on the "three doctrines".

Minh Tuyết Vietnamese-American pop singer

Trần Thị Minh Tuyết better known as Minh Tuyết, is a Vietnamese-American pop singer, currently performing on Thúy Nga's Paris by Night. Her sisters are Cẩm Ly and Hà Phương who perform with her as part of the cast of Paris by Night. She is known in the Vietnamese American culture as the Vietnamese Pop Princess. Her real name is Trần Thị Minh Tuyết, which in English literally means "Morning Snow."

<i>Paris by Night 91</i> An episode of Paris by Night

Paris By Night 91: Huế, Sài Gòn, Hà Nội is a Paris By Night program produced by Thúy Nga that was filmed at the Terrace Theater at the Long Beach Convention and Entertainment Center on January 12, 2008 and January 13, 2008.

Hương Thủy (singer) Vietnamese singer

Nguyễn Thị Hương Thủy, commonly known by her stage name Hương Thủy, is a Vietnamese-language singer from southern Vietnam known for ca dao and cải lương singing. She appears on the long running Vietnamese diaspora variety show Paris by Night, making her debut in Paris By Night 72: Tiếng Hát Từ Nhịp Tim. She also acts in their plays and musicals.

Thiên Y A Na is a Vietnamese goddess. She is worshipped in the Vietnamese folk religion and Đạo Mẫu, the mother goddess religion. She is also known as Lady Po Nagar, the Cham deity from whom she originated. The Cham people of Vietnam had been much influenced by India, and it is believed that Pô Nagar is represented with the characteristics of Bhagavati Uma. The cult of Thiên Y A Na is popular in Vietnam, particularly among women. She is channeled through Lên đồng rituals. There have been many temples and shrines devoted to her throughout the last several centuries.

Quang Lê is one of the top selling Vietnamese-American recording artists, renowned for his unique covers of many traditional Vietnamese songs created and written before, during and about the Vietnam War. Quang Lê has become a household name within the Vietnamese music industry worldwide, from the United States, to Canada, to France, to the United Kingdom, to Germany, to the Czech Republic, to Australia and back home in Vietnam. Quang Lê achieved success at a young age, with hits such as “Sương Trắng Miền Quê Ngoại”, “Đập Vỡ Cây Đàn”, “Đường Về Quê Hương” and “Tương Tư Nàng Ca Sĩ”. Many famous Vietnamese songwriters, such as Đinh Miên Vũ, personally write songs for Quang Lê to perform on the Thúy Nga Paris By Night stage.

Emperor Lý Anh Tông of Đại Việt, was the sixth ruler of the later Lý Dynasty, from 1138 until his death in 1175. Since Lý Anh Tông, given name Lý Thiên Tộ (李天祚), was chosen as the successor of his father Lý Thần Tông at the age of only two, the early period of his reign witnessed the dominant position of Đỗ Anh Vũ in the royal court until his death in 1157, afterwards the Emperor ruled the country with the assistance of a prominent official named Tô Hiến Thành. The reign of Lý Anh Tông was considered the last relatively stable period of the Lý Dynasty before the turbulence during the reign of Lý Cao Tông.

Ỷ Lan Empress Mother Linh Nhân

Ỷ Lan or Empress Mother Linh Nhân was a Vietnamese regent, the imperial concubine of Lý Thánh Tông, the third emperor and the natural mother of Lý Nhân Tông, the fourth emperor of the Lý Dynasty. She served as regent during the absence of her spouse in 1066-68, and as co-regent during the reign of her son in 1073-1117.

Đạo Mẫu Worship of mother goddesses in Vietnam

Đạo Mẫu is the worship of Mother Goddesses which was established in Vietnam in the 16th century. While scholars like Ngô Đức Thịnh propose that it represents a systematic mother goddess, Đạo Mẫu draws together fairly disparate beliefs and practices. These include the worship of goddesses such as Thiên Y A Na, The Lady of the Realm, The Lady of the Storehouse and Princess Liễu Hạnh, legendary figures like Âu Cơ, the Trưng Sisters, and Lady Triệu, as well as the cult of the Four Palaces. Đạo Mẫu is commonly associated with spirit mediumship rituals—known in Vietnam as lên đồng—much as practiced in other parts of Asia, such as Southern China, Myanmar and some community in India... Although the Communist government had initially proscribed the practice of such rituals, deeming them to be superstitions, they relented in 1987, once again legalizing their practice.

Thầy Pagoda

Chùa Thầy is a Buddhist temple in Quốc Oai District, Vietnam. The temple is also known as "Thiên Phúc Tự". The temple was established in the 11th century during the reign of Emperor Nhân Tông of the Lý dynasty. It is dedicated to Vietnamese Thiền master Từ Đạo Hạnh. It is one of the oldest Buddhist temples in Vietnam, It is well maintained by the monks.

Từ Đạo Hạnh Buddhist monks

Từ Đạo Hạnh also thánh Láng, was a Vietnamese monk who lived at the Thay Pagoda near modern Hanoi. Various folk legends are told about his life and powers. Today when puppeteers perform during the Thay Pagoda Festival, on the seventh day of the third lunar month, they honor Tu Dao Hanh as their founder and patron deity.

Mẫu Thoải

Mẫu Thoải, or Thủy cung Thánh Mẫu (水宮聖母) is a goddess in Vietnamese non-Buddhist traditional religion. The goddess features in Chầu văn religious ceremonies and music.

Lâm Cung Thánh Mẫu (林宮聖母) or Mẫu Thượng Ngàn or Bà Chúa Thượng Ngàn is ruler of the Forest Palace among the spirits of the Four Palaces in Vietnamese indigenous religion. In legend the Princess of the Forest was the daughter of prince Sơn Tinh and Mỵ Nương, công chúa Quế Mỵ Nương King Hung's daughter from the legend of the rivalry between Sơn Tinh and the sea god Thủy Tinh. Many natural features around Vietnam feature shrines to her, such as the Suối Mỡ thermal springs area near the town of Bắc Giang.

Mẫu Thượng Thiên (上天) is one of the four heavenly mothers in the Four Palaces in Vietnamese folk religion. She is one of the spirits invoked in the form of lên đồng mediumship particularly associated with Đạo Mẫu worship.

Pháp Hiền was a Vietnamese Buddhist monk notable in the early history of Buddhism in Vietnam, Vietnamese Thiền or Chinese Chán Zen Buddhism in Vietnam.

Việt Tú đạo diễn, biên kịch, và nhà tổ chức sự kiện âm nhạc Việt

Việt Tú is a Vietnamese stage director, screenwriter, and event organizer. Việt Tú emerged from a young age as director of many major music programs, including most notably the Nhật thực (Eclipse) live show in 2002 and the popular music video series on VTV Bài hát tôi yêu. At the age of 26, he became the art director for the opening and closing ceremonies of the 22nd Southeast Asian Games in 2003 in Vietnam which was broadcast live to all countries in the region.


  1. Vietnamese folk religion#cite note-FOOTNOTEPew Research Center2012-1
  2. 1 2 3 Hoskins 2015.
  3. Hoskins (a) 2012.
  4. Roszko 2012, p. 28.
  5. Roszko 2012, pp. 28-30.
  6. Roszko 2012, p. 30.
  7. Roszko 2012, p. 31.
  8. Roszko 2012, p. 33.
  9. Roszko 2012, p. 35.
  10. Roszko 2012, pp. 35-36.
  11. 1 2 3 4 Đõ̂ 2003, p. 9.
  12. Đõ̂ 2003, pp. 10-11.
  13. 1 2 3 4 Đõ̂ 2003, p. 11.
  14. Đõ̂ 2003, pp. 12-13.
  15. Đõ̂ 2003, p. 13.
  16. 1 2 3 Đõ̂ 2003, p. 14.
  17. 1 2 3 4 Đõ̂ 2003, p. 15.
  18. Bryan S. Turner; Oscar Salemink (25 September 2014). Routledge Handbook of Religions in Asia. Routledge. pp. 240–. ISBN   978-1-317-63646-5.
  19. Vu 2006, p. 30.
  20. "The Daoist Appropriation/Subordination of Bấch Hấc Spirits – Le Minh Khai's SEAsian History Blog". 2015-11-26. Retrieved 2016-10-15.
  21. "Elephant Mountain and the Erasure of Việt Indigeneity – Le Minh Khai's SEAsian History Blog". 2015-11-21. Retrieved 2016-10-15.
  22. 1 2 3 4 Hoskins (b) 2012, p. 3.
  23. Goossaert & Palmer 2011, pp. 100-102.
  24. Oliver 1976.
  25. 1 2 3 4 5 Vu 2006, p. 27.
  26. Vu 2006, pp. 28-30.
  27. Vu 2006, p. 31.
  28. Vu 2006, p. 33.
  29. Vu 2006, p. 32.
  30. Vu 2006, pp. 33-34.
  32. Jammes 2010, p. 357.
  33. 1 2 3 4 5 6 Jammes 2010, p. 358.
  34. 1 2 Jammes 2010, p. 359.
  35. Jammes 2010, p. 360.
  36. Jammes 2010, pp. 364-365.
  37. Hoang 2017, pp. 59-85.
  38. Đõ̂ 2003, p. 3.
  39. 1 2 3 Đõ̂ 2003, p. 16.
  40. Đõ̂ 2003, p. 18.
  41. 1 2 3 4 5 Đõ̂ 2003, p. 21.