Type of site | Translation service |
---|---|
Owner | Yahoo! |
URL | babelfish |
Commercial | No |
Launched | December 9, 1997 |
Current status | Defunct |
Yahoo! Babel Fish was a free Web-based multilingual translation application. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator), to which queries were redirected. [1] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright. [2] [3] As the oldest free online language translator, [4] the service translated text or Web pages in 36 pairs between 13 languages, [4] including English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.
The internet service derived its name from the Babel fish, a fictional species in Douglas Adams's book and radio series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy that could instantly translate languages. In turn, the name of the fictional creature refers to the biblical account of the confusion of languages that arose in the city of Babel.
On December 9, 1997, Digital Equipment Corporation (DEC) and SYSTRAN S.A. launched AltaVista Translation Service at babelfish.altavista.com, [5] which was developed by a team of researchers at DEC. [4] [6] In February 2003, AltaVista was bought by Overture Services, Inc. [7] In July 2003, Overture, in turn, was taken over by Yahoo!. [8]
The web address for Babel Fish remained at babelfish.altavista.com until May 9, 2008, when the address changed to babelfish.yahoo.com. [9]
As of May 30, 2012, the Web address changed yet again, this time redirecting babelfish.yahoo.com to www.microsofttranslator.com when Microsoft's Bing Translator replaced Yahoo Babel Fish. [10]
Yahoo! Babel Fish should not be confused with The BabelFish Corporation founded by Oscar Jofre, [11] which was operated at the URL www.babelfish.com (created in 1995). [12]
As of June 2013, babelfish.yahoo.com no longer redirects to the Microsoft Bing Translator. Instead, it refers directly back to the main Yahoo.com page. [13]
Machine translation is use of either rule-based or probabilistic machine learning approaches to translation of text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and pragmatic nuances of both languages.
SYSTRAN, founded by Dr. Peter Toma in 1968, is one of the oldest machine translation companies. SYSTRAN has done extensive work for the United States Department of Defense and the European Commission.
A universal translator is a device common to many science fiction works, especially on television. First described in Murray Leinster's 1945 novella "First Contact", the translator's purpose is to offer an instant translation of any language.
AltaVista was a Web search engine established in 1995. It became one of the most-used early search engines, but lost ground to Google and was purchased by Yahoo! in 2003, which retained the brand, but based all AltaVista searches on its own search engine. On July 8, 2013, the service was shut down by Yahoo!, and since then the domain has redirected to Yahoo!'s own search site.
Multilingual User Interface (MUI) enables the localization of the user interface of an application.
The American Literary Translators Association (ALTA) is an organization in the United States dedicated to literary translation. ALTA promotes literary translation through its annual conference, which draws hundreds of translators and literary professionals from around the world; the National Translation Awards in Poetry and Prose, an annual $5,000 prize for the best book-length translation into English of poetry and prose; the Lucien Stryk Asian Translation Prize, which awards $6,000 each year for the best book-length translation of an Asian work into English; the Italian Prose in Translation Award (IPTA), which awards $5,000 each year for the best book-length translation of a work of Italian prose into English; and the ALTA Travel Fellowships, which are $1,000 prizes awarded annually to 4-6 emerging translators for travel to the annual conference. Starting in 2016, in addition to the ALTA Travel Fellowships, one fellowship, the Peter K. Jansen Memorial Fellowship, is awarded to an emerging translator of color or translator from a stateless or diaspora language.
Yahoo! Search is a Yahoo! web search provider that uses Microsoft's Bing search engine to power results.
Acapela Group is a Swedish-Belgian company that develops text-to-speech software and services. It was formed in December 2003 from a combination of three European companies specializing in vocal technologies, Babel Technologies (Belgium), Infovox (Sweden) and Elan Speech (France).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. As of 2022, Google Translate supports 133 languages at various levels; it claimed over 500 million total users as of April 2016, with more than 100 billion words translated daily, after the company stated in May 2013 that it served over 200 million people daily.
Apertium is a free/open-source rule-based machine translation platform. It is free software and released under the terms of the GNU General Public License.
Microsoft Bing, commonly referred to as Bing, is a web search engine owned and operated by Microsoft. The service traces its roots back to Microsoft's earlier search engines, including MSN Search, Windows Live Search, and Live Search. Bing offers a broad spectrum of search services, encompassing web, video, image, and map search products, all developed using ASP.NET.
Machine translation is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one natural language to another.
Carlos De Antonis is an Argentine opera singer.
Lingoes is a dictionary and machine translation app. Lingoes was created in China. Lingoes is often compared to its competitor Babylon because of similarities in their GUI, functionalities and most importantly being freeware.
Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft. Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products; including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for Windows, Windows Phone, iPhone and Apple Watch, and Android phone and Android Wear.
ProMT is a developer of language translation software for businesses and private users since 1991. The company provides on-premises software based on neural technologies.
Yandex Translate is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 31 languages.
{{cite web}}
: |first=
has generic name (help)