Shiver my timbers

Last updated
Pray, Sir, is this the way to Stretchit?
"Shiver my top-sails, my Lass, if I know a better way." Strechit ca1800-1810 non-sidesaddle sailor caricature.jpg
Pray, Sir, is this the way to Stretchit?
"Shiver my top-sails, my Laſs, if I know a better way."

"Shiver me timbers" (or "shiver my timbers" in Standard English) is an exclamation in the form of a mock oath usually attributed to the speech of pirates in works of fiction. It is employed as a literary device by authors to express shock, surprise, or annoyance. The phrase is based on real nautical slang and is a reference to the timbers, which are the wooden support frames of a sailing ship. In heavy seas, ships would be lifted up and pounded down so hard as to "shiver" the timbers, startling the sailors. Such an exclamation was meant to convey a feeling of fear and awe, similar to, "Well, blow me down!", or, "May God strike me alive and well". Since on the high seas the ship was the sailors' 'world', it may also be interpreted as an exclamation for "shake my world" as the subject being referred to could be, or may be considered a potentially 'world shaking' event.

Contents

History

Although the Oxford English Dictionary says the expression "shiver my timbers" probably first appeared in a published work by Frederick Marryat called Jacob Faithful (1835), [1] the phrase actually appeared in print as early as 1795, in a serial publication called "Tomahawk, or Censor General", [2] which gives an "extract of a new MS tragedy called 'Opposition'." In the words of the "old sailor":

"Peace? Shiver my timbers! what a noise ye make – ye seem to be fonder of peace than ye be of quiet."
...
"Lather me! – Shiver my timbers. if so be he comes athwart me – I'll soon lower his topsails for him – Here's King George and old England for ever!"

The phrase appears in a news article [3] showing that the phrase was in use at the time.

"yarn about the Emp'ror o' Rushy and we o' the Talavera; and shiver my timbers if I shall ever forget it ..."

The Argus Newspaper Archive [4] records the use in the news event as: "As for nine French men-of-war are laying along side us jist now, and overhauling our rigging and tactics, splinter my timbers into shivers if I don't think they are all buccaneers..." would indicate the meaning of "shivers" as the breaking into wedges, small pieces or slivers. Alternatively the word "slivers" itself (meaning a small, thin, narrow piece of something cut or split off a larger piece, which also defines a "splinter"), may be the word "shivers" expresses. The exact phrase is used earlier on the same page "Here's a breeze in a bumboat! shiver my timbers and top-lights, what will our Majesty's loblolly-boys say...". While the exact meaning may be different, the use was still that of an exclamation.

The expression is a derivative of actual 18th century nautical slang, when the phrase "timbers!" or "my timbers!" meant an exclamation (cf. "my goodness!") as can be seen in Poor Jack , a song from 1789 by Charles Dibdin. [5]

The opening of the phrase, 'shiver my..', also predates Jacob Faithful with the following lines from John O'Keeffe's 1791 comic play Wild Oats an earlier example:

Harry: I say it's false.
John: False! Shiver my hulk, Mr. Buckskin, if you wore a lion's skin I'd curry you for this.

Pirate stereotypes

"Shiver my timbers" was most famously popularized by the archetypal pirate Long John Silver in Robert Louis Stevenson's Treasure Island (1883). Silver used the phrase seven times, as well as variations such as "shiver my sides", "shiver my soul" and "shake up your timbers". Another pirate, Israel Hands, also uses the phrase at one point.

Marryat and Stevenson both wrote Victorian fiction using standard grammar, even when their characters were pirates. The use of "me" instead of "my", which is common to many British regional accents, has appeared in popular culture such as with Popeye; one of his earliest cartoons from 1934 is entitled Shiver Me Timbers! The phrase was also commonly used in Arthur Ransome's Swallows and Amazons books, where it was said at least once in almost every book, most commonly by "Amazon Pirate" Nancy Blackett.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Rhyming slang</span> Any system of slang in which a word is replaced with a phrase that rhymes with it

Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. In the US, especially the criminal underworld of the West Coast between 1880 and 1920, rhyming slang has sometimes been known as Australian slang.

<span class="mw-page-title-main">Double entendre</span> Wording that is devised to be understood in two ways

A double entendre is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacceptable, or offensive to state directly.

Manglish is an informal form of Malaysian English with features of an English-based creole principally used in Malaysia. It is heavily influenced by the main languages of the country, Malay, Chinese languages, and Tamil. It is not one of the official languages spoken in Malaysia.

<span class="mw-page-title-main">Olive Oyl</span> Character from Popeye

Olive Oyl is a cartoon character created by E. C. Segar in 1919 for his comic strip Thimble Theatre. The strip was later renamed Popeye after the sailor character that became the most popular member of the cast; however, Olive Oyl was a main character for a decade before Popeye's 1929 appearance.

<span class="mw-page-title-main">J. Wellington Wimpy</span> Fictional character from Popeye franchise

J. Wellington Wimpy, generally referred to as Wimpy, is one of the characters in the comic strip Popeye, created by E. C. Segar and originally called Thimble Theatre, and in the Popeye cartoons based upon the strip. Wimpy debuted in the strip in 1931 and was one of the dominant characters in the newspaper strip, but when Popeye was adapted as an animated cartoon series by Fleischer Studios, Wimpy became a minor character; Dave Fleischer said that the character in the original Segar strip was "too smart" to be used in the film cartoon adaptations. Wimpy appears in Robert Altman's 1980 live-action musical film Popeye, played by Paul Dooley.

<span class="mw-page-title-main">Fleischer Studios</span> American animation studio

Fleischer Studios was an American animation studio founded in 1929 by brothers Max and Dave Fleischer, who ran the pioneering company from its inception until its acquisition by Paramount Pictures, the parent company and the distributor of its films. In its prime, Fleischer Studios was a premier producer of animated cartoons for theaters, with Walt Disney Productions being its chief competitor in the 1930s.

A catchphrase is a phrase or expression recognized by its repeated utterance. Such phrases often originate in popular culture and in the arts, and typically spread through word of mouth and a variety of mass media. Some become the de facto or literal "trademark" or "signature" of the person or character with whom they originated, and can be instrumental in the typecasting of a particular actor. Catchphrases are often humorous, but are never long enough or structured enough to be jokes in themselves. However, a catchphrase can be the punch line of a joke, or a callback reminder of a previous joke.

<span class="mw-page-title-main">Davy Jones's locker</span> Sailor legend

Davy Jones' locker is a metaphor for the oceanic abyss, the final resting place of drowned sailors and travellers. It is a euphemism for drowning or shipwrecks in which the sailors' and ships' remains are consigned to the depths of the ocean.

<span class="mw-page-title-main">23 skidoo (phrase)</span> Early 20th century American slang phrase

23 skidoo is an American slang phrase generally referring to leaving quickly, being forced to leave quickly by someone else, or taking advantage of a propitious opportunity to leave. Popularized during the early 20th century, the exact origin of the phrase is uncertain.

<span class="mw-page-title-main">Beam me up, Scotty</span> Quotation from Star Trek

"Beam me up, Scotty" is a catchphrase and misquotation that made its way into popular culture from the science fiction television series Star Trek: The Original Series. It comes from the command Captain Kirk gives his chief engineer, Montgomery "Scotty" Scott, when he needs to be transported back to the Starship Enterprise.

Taking the piss is a colloquial term meaning to mock at the expense of others, or to be joking, without the element of offence. It is also sometimes phrased as a question, 'are they taking the piss?', when referring to an individual who takes above and beyond what is thought acceptable, similar to the expression, 'give them an inch and they take a mile.' It is a shortening of the idiom taking the piss out of, which is an expression meaning to mock, tease, joke, ridicule, or scoff. It is not to be confused with "taking a piss", which refers to the act of urinating. Taking the Mickey, taking the Mick or taking the Michael are additional terms for making fun of someone. These terms are most often used in the United Kingdom, Ireland, South Africa, New Zealand, and Australia.

More, re, and bre are interjections and/or vocative particles common to Albanian, Greek, Romanian, South Slavic, Turkish, Venetian and Ukrainian. According to Eric Hamp, its "locus... [is] more in the Greek world than elsewhere". It is used in colloquial speech to gain someone's attention, add emphasis, insult, or express surprise or astonishment, similar to the Argentinian vocable of unknown origin, "Che."

<i>Popeye the Sailor</i> (film) 1933 American film

Popeye the Sailor is a 1933 animated short produced by Fleischer Studios and distributed by Paramount Publix Corporation. While billed as a Betty Boop cartoon, it was produced as a vehicle for Popeye in his debut animated appearance.

<span class="mw-page-title-main">English-language idioms</span> Common words or phrases with non-literal meanings

An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words. By another definition, an idiom is a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements. For example, an English speaker would understand the phrase "kick the bucket" to mean "to die" – and also to actually kick a bucket. Furthermore, they would understand when each meaning is being used in context.

<i>Popeye the Sailor</i> (film series) 1933 American film

Popeye the Sailor is an American animated series of short films based on the Popeye comic strip character created by E. C. Segar. In 1933, Max and Dave Fleischer's Fleischer Studios, based in New York City, adapted Segar's characters into a series of theatrical cartoon shorts for Paramount Pictures. The plotlines in the animated cartoons tended to be simpler than those presented in the comic strips, and the characters slightly different. A villain, usually Bluto, makes a move on Popeye's "sweetie", Olive Oyl. The villain clobbers Popeye until he eats spinach, giving him superhuman strength. Thus empowered, Popeye makes short work of the villain.

<i>No worries</i> English phrase used especially in Australia

No worries is an expression seen in English meaning "do not worry about that", "that's all right", "forget about it" or "sure thing". It is similar to the American English "no problem". The phrase is widely used in Australian and New Zealand speech and represents a feeling of friendliness, good humour, optimism and "mateship" in Australian culture. The phrase has been referred to as the national motto of Australia.

<span class="mw-page-title-main">Popeye</span> Fictional character

Popeye the Sailor is a fictional cartoon character created by Elzie Crisler Segar. The character first appeared on January 17, 1929, in the daily King Features comic strip Thimble Theatre. The strip was in its tenth year when Popeye made his debut, but the one-eyed sailor quickly became the lead character, and Thimble Theatre became one of King Features' most popular properties during the 1930s. Following Segar's death in 1938, Thimble Theatre was continued by several writers and artists, most notably Segar's assistant Bud Sagendorf. The strip continues to appear in first-run installments on Sundays, written and drawn by R. K. Milholland. The daily strips are reprints of old Sagendorf stories.

Shiver Me Timbers may refer to:

References

  1. "Shiver". Oxford English Dictionary. Oxford University Press. 1989. c. shiver my timbers: a mock oath attributed in comic fiction to sailors. 1835 MARRYAT J. Faithful ix, I won't thrash you Tom. Shiver my timbers if I do.
  2. "The Tomahawk! or, Censor general". September 7, 1795 via Google Books.
  3. "The Times from London, Greater London, England on August 23, 1832 · Page 2". Newspapers.com. 23 August 1832.
  4. "The Argus Newspaper Archive: November 10, 1839 - Page 9". Archived from the original on 6 March 2017.
  5. "Timber". Oxford English Dictionary. Oxford University Press. 1989. c. Naut. slang, in exclamations, as my timbers! shiver my timbers! (see SHIVER v.). 1789 DIBDIN Song, Poor Jack ii, My timbers! what lingo he'd coil and belay.
  6. "Swashbuckler Barik voice lines". Paladins Wiki.