List of loanwords in Sri Lankan Tamil

Last updated

Loan words in Sri Lankan Tamil came about mostly due contact between colonial powers and the native population. Linguists study a language's lexicon for a number of reasons. Languages such as Tamil with centuries of literature and multi-cultural contact offer the chance to compare the various processes of lexical change. The words of foreign origin or loanwords illustrate those processes: calques, loanwords, the distinction between function words and content words.

Contents

Note: For information on the transcription used, see National Library at Calcutta romanization and Tamil script.

European contribution

Sri Lankan Tamil dialects are distinct from the Tamil dialects used in Tamil Nadu, India. They are used in Sri Lanka and in the Tamil diaspora. Linguistic borrowings from European colonizers such as the Portuguese, English and the Dutch have also contributed to a unique vocabulary that is distinct from the colloquial usage of Tamil in the Indian mainland. Furthermore, a form of Tamil spoken exclusively by Sri Lankan Moors has been strongly influenced by Arabic. Words that are peculiar to Sri Lankan Tamil dialects are marked with an asterisk (*).

Portuguese

Most Portuguese loan words are for items the native population lacked when the encounter happened c. 1505. Some are administrative terms, others are personal usage terms as well as items directly introduced from South America via the Portuguese traders. Most of these words are also shared with Sinhalese language users.

WordMeaningOriginal form
alumāricupboardarmário
annāsi pineapple ananás
alavanguiron leveralavanca
alupunethisafety pinalfinete
alugosuexecutioneralgoz
bailadancebaile or bailar
chuppusuckchupar or chupo
rothaiwheelroda
saveikeychave
jaṉṉalwindowjanela
kathiraichaircadeira
kajucashewcaju
kalusan*trouserscalção
kamicai*shirtcamisa
kaṭatāsi*papercarta
koiappalamguavagoiaba
kōppaidrinking glasscopo
kusini*kitchencozinha
mēcaitablemesa
pān*breadpão
pappāḷi/papā paḻam papaya papaia
pēnāpenpena (old type)
piṅkāṉ*platepalangana
pīppawooden cask, barrelpipa
sapāttushoesapato
selvamwoodsilva
thavaranaitaverntaverna
tācci*metal pantacho
tompu*title tombo
tuvāy*toweltoalha
vaṅkibenchbanco
veethuruglassvidro
verantaverandahvaranda
viskottubiscuitbiscoito

[1] [2]

Dutch

WordMeaningOriginal form
kakkūsToiletkakhuis
kāmara* (rarely used)Roomkamer
kantōr*Officekantoor
ThapalPostTapal
kokkisCookieskoekjes
piaskōpu (rarely used)Cinemabioscoop
tē(ttaṇṇīr)*Teathee

[3] [4]

English

Sri Lankan Tamil dialects use countless number of English words; following are some of the unique ones.

WordMeaningOriginal form
kōfii*Coffeecoffee
pattīx*A kind of fried potato snackpatties
blowsWorn with Sari blouse
rōlls*A kind of fried meat snackrolls
dakuthar*Doctordoctor

[5]

Civil conflict terminology

Black July induced civil conflict has introduced number of English and international words to the native population.

WordMeaningOriginal form
Claymore*Land or aerial mine Claymore
Heli*HelicopterHelicopter
Kafir*Bomber Kfir Bomber
Shell* Mortar or artillery shellsShell

[5]

Sinhalese

Loanwords from the neighbouring Indo-European Sinhala are quite sparse in Sri Lankan Tamil (as opposed to the large number of Tamil loan words in Sinhala), which is most likely due to the relative isolation of the exclusively Tamil-speaking settlements in the North and East of the island.

WordMeaningOriginal form
kirāma cēvakaṉ*Village Leadergrāma sēvakayā
(mālu) panis*(fish) buns(mālu) banis
mahattayā*Sir, mistermahattayā
piratēciya sapā*Councilpradeśiya sabhāva
sarvōtayam * Sarvodaya Shramadana Movement sarvōdaya
Tuvaku Gun Tuvakuva
vitānayar*Village headmanvidāna (muhandirama)

Malay

There are also a few words from the Malay language. Malay words for edible fruits were introduced during the colonial period by traders [ citation needed ]. The same terminology is shared with Sinhalese.

WordMeaningOriginal form
maṅkostīn*Type of Fruit Mangosteen
ramputan*A type of fruit Rambutan
rempa* (rarely used)Curry mixRempa
totol *A type of sweetmeatdodol
tūriyan*Type of Fruit Durian
kaccān *Peanutskacang

Notes

      Related Research Articles

      <span class="mw-page-title-main">Sinhalese people</span> Native ethnic group of Sri Lanka

      The Sinhalese people, also known as the Sinhalese are an Indo-Aryan ethno-linguistic group native to the island of Sri Lanka. Historically, they were also known as the Helas or the Lion People. They are the largest ethnic group in Sri Lanka, constituting about 75% of the Sri Lankan population and number more than 15.2 million.

      <span class="mw-page-title-main">Vedda</span> Indigenous people in Sri Lanka

      The Vedda, or Wanniyalaeto, are a minority indigenous group of people in Sri Lanka who, among other sub-communities such as Coast Veddas, Anuradhapura Veddas and Bintenne Veddas, are accorded indigenous status. The Vedda minority in Sri Lanka may become completely assimilated. Most speak Sinhala instead of their indigenous languages, which are nearing extinction. It has been hypothesized that the Vedda were probably the earliest inhabitants of Sri Lanka and have lived on the island since before the arrival of other ethnic groups in India.

      <span class="mw-page-title-main">Sinhala language</span> Indo-Aryan language native to Sri Lanka

      Sinhala, sometimes called Sinhalese, is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka, who make up the largest ethnic group on the island, numbering about 16 million. Sinhala is also spoken as the first language by other ethnic groups in Sri Lanka, totalling about 2 million speakers as of 2001. It is written using the Sinhala script, which is a Brahmic script closely related to the Grantha script of South India.

      Burgher people, also known simply as Burghers, are a small Eurasian ethnic group in Sri Lanka descended from Portuguese, Dutch, British and other Europeans who settled in Ceylon. The Portuguese and Dutch had held some of the maritime provinces of the island for centuries before the advent of the British Empire. With the establishment of Ceylon as a crown colony at the end of the 18th century, most of those who retained close ties with the Netherlands departed. However, a significant community of Burghers remained and largely adopted the English language. During British rule, they occupied a highly important place in Sri Lankan social and economic life.

      Sri Lanka Indo-Portuguese, Ceylonese Portuguese Creole or Sri Lankan Portuguese Creole (SLPC) is a language spoken in Sri Lanka. While the predominant languages of the island are Sinhala and Tamil, the interaction of the Portuguese and the Sri Lankans led to the evolution of a new language, Sri Lanka Portuguese Creole (SLPC), which flourished as a lingua franca on the island for over 350 years (16th to mid-19th centuries). SLPC continues to be spoken by an unknown number of Sri Lankans, estimated to be extremely small.

      Sri Lankan English (SLE) is the English language as it is used in Sri Lanka, a term dating from 1972. Sri Lankan English is principally categorised as the Standard Variety and the Nonstandard Variety, which is called as "Not Pot English". The classification of SLE as a separate dialect of English is controversial. English in Sri Lanka is spoken by approximately 23.8% of the population (2012 est.), and widely used for official and commercial purposes. Sri Lankan English being the native language of approximately 5,400 people thus challenges Braj Kachru's placement of it in the Outer Circle. Furthermore, it is taught as a compulsory second language in local schools from grade one to thirteen, and Sri Lankans pay special attention on learning English both as children and adults. It is considered even today that access and exposure to English from one's childhood in Sri Lanka is to be born with a silver spoon in one's mouth.

      <span class="mw-page-title-main">Sri Lankan Tamils</span> South Asian ethnic group

      Sri Lankan Tamils, also known as Ceylon Tamils or Eelam Tamils, are Tamils native to the South Asian island state of Sri Lanka. Today, they constitute a majority in the Northern Province, form the plurality in the Eastern Province and are in the minority throughout the rest of the country. 70% of Sri Lankan Tamils in Sri Lanka live in the Northern and Eastern provinces.

      Negombo Tamils or Puttalam Tamils are the Tamil speaking ethnic Karavas who live in the western Gampaha and Puttalam districts of Sri Lanka. They are distinguished from other Tamils from the island nation by their unique dialects, one of which is known as Negombo Tamil dialect. Other sub categories of native Tamils of Sri Lanka are Jaffna Tamils or Northern Tamils and Batticalao Tamils or Eastern Tamils from the traditional Tamil dominant North and East of the Island nation. Negombo is a principal coastal city in the Gampaha District and Puttalam is also the principal city within the neighbouring Puttalam District.

      <span class="mw-page-title-main">Sri Lankan Tamil dialects</span> Group of dialects of Tamil

      The Sri Lankan Tamil dialects or Ceylon Tamil or commonly in Tamil language Eelam Tamil are a group of Tamil dialects used in Sri Lanka by its native Tamil speakers that is distinct from the dialects of Tamil spoken in Tamil Nadu. It is broadly categorized into three sub groups: Jaffna Tamil, Batticaloa Tamil, and Negombo Tamil dialects. But there are a number of sub dialects within these broad regional dialects as well. These dialects are also used by ethnic groups other than Tamils and Muslims such as Sinhalese people, Portuguese Burghers and the indigenous Coastal Vedda people.

      <span class="mw-page-title-main">Sri Lankan Moors</span> Muslim ethnic minority in Sri Lanka

      Sri Lankan Moors are an ethnic minority group in Sri Lanka, comprising 9.3% of the country's total population. Majority of them who are local Tamil converts to Islam are native speakers of the Tamil language.. There are also a minority of Muslims with Sinhalese, Arabic, Persian and Gujarati-Bohra ancestry who speak Sinhalese. They are predominantly followers of Islam. The Sri Lankan Muslim community is mostly divided between Sri Lankan Moors, Indian Moors, Sri Lankan Malays and Sri Lankan Bohras. These groups are differentiated by lineage, language, history, culture and traditions.

      Negombo Tamil dialect or Negombo Fishermen's Tamil is a Sri Lankan Tamil language dialect used by the fishers of Negombo, Sri Lanka. This is just one of the many dialects used by the remnant population of formerly Tamil speaking people of the western Puttalam District and Gampaha District of Sri Lanka. Those who still identify them as ethnic Tamils are known as Negombo Tamils or as Puttalam Tamils. Although most residents of these districts identify them as ethnic Sinhalese some are bilingual in both the languages.

      <span class="mw-page-title-main">Sri Lankan place name etymology</span>

      Sri Lankan place name etymology is characterized by the linguistic and ethnic diversity of the island of Sri Lanka through the ages and the position of the country in the centre of ancient and medieval sea trade routes. While typical Sri Lankan placenames of Sinhalese origin vastly dominate, toponyms which stem from Tamil, Dutch, English, Portuguese and Arabic also exist. In the past, the many composite or hybrid place names and the juxtaposition of Sinhala and Tamil placenames reflected the coexistence of people of both language groups. Today, however, toponyms and their etymologies are a source of heated political debate in the country as part of the political struggles between the majority Sinhalese and minority Sri Lankan Tamils.

      <span class="mw-page-title-main">Languages of Sri Lanka</span>

      The main languages spoken in Sri Lanka are Tamil and Sinhala. Several languages are spoken in Sri Lanka within the Indo-Aryan, Austronesian, and Dravidian families. Sri Lanka accords official status to Sinhala and Tamil, with English as a recognised language. The languages spoken on the island nation are deeply influenced by the various languages in India, Europe and Southeast Asia. Arab settlers and the colonial powers of Portugal, the Netherlands and Britain have also influenced the development of modern languages in Sri Lanka. See below for the most-spoken languages of Sri Lanka.

      Vedda is an endangered language that is used by the indigenous Vedda people of Sri Lanka. Additionally, communities such as Coast Veddas and Anuradhapura Veddas who do not strictly identify as Veddas also use words from the Vedda language in part for communication during hunting and/or for religious chants, throughout the island.

      There are many Tamil loanwords in other languages. The Tamil language, primarily spoken in southern India and Sri Lanka, has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek, Biblical Hebrew, English, Malay, native languages of Indonesia, Mauritian Creole, Tagalog, Russian, and Sinhala and Dhivehi.

      <span class="mw-page-title-main">Dosi (food)</span> Sri Lankan confectionery

      Dosi is a traditional Sri Lankan confectionery, similar in nature to fruit preserves or candied fruit. The dish is prepared by boiling segmented fruit in sugar and allowing it to cool in order for the sugar to crystallise on both the surface and the inside of the fruit. Dosi are traditionally served as a snack, during the day or after a meal. It is a dish that is commonly served by Sri Lankan Malays as a part of traditional Eid al-Fitr celebrations, marking the end of Ramadan. It is also popular during weddings, religious festivals and other social functions and celebrations. Variations include the addition of cardamom and/or cinnamon and/or rose essence.

      References

      1. Smith, H. S.Reinterpreting Indian Ocean Worlds, p. 152-153
      2. Dalgado, S. Portuguese Vocables in Asiatic Languages, p. 502-504
      3. Avram, A. The Dutch lexical contribution to three Asian Portuguese Creoles, p. 16–548
      4. Thananjayarajasingham, T. Some Dutch Loan-words in the Jaffna Dialect of Tamil, p. 793-799
      5. 1 2 Suntharesan, V. Impact of borrowings from English on Jaffna Tamil (a text book for University students), p. 426

      Cited literature