Loan words in Sri Lankan Tamil came about mostly due contact between colonial powers and the native population. Linguists study a language's lexicon for a number of reasons. Languages such as Tamil with centuries of literature and multi-cultural contact offer the chance to compare the various processes of lexical change. The words of foreign origin or loanwords illustrate those processes: calques, loanwords, the distinction between function words and content words.
Note: For information on the transcription used, see National Library at Calcutta romanization and Tamil script.
Sri Lankan Tamil dialects are distinct from the Tamil dialects used in Tamil Nadu, India. They are used in Sri Lanka and in the Sri Lankan Tamil diaspora. Linguistic borrowings from European colonizers such as the Portuguese, English and the Dutch have also contributed to a unique vocabulary that is distinct from the colloquial usage of Tamil in the Indian mainland. Furthermore, a form of Tamil spoken exclusively by Sri Lankan Moors has been strongly influenced by Arabic. Words that are peculiar to Sri Lankan Tamil dialects are marked with an asterisk (*).
Most Portuguese loan words are for items the native population lacked when the encounter happened c. 1505. Some are administrative terms, others are personal usage terms as well as items directly introduced from South America via the Portuguese traders. Most of these words are also shared with Sinhalese language users.
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
alumāri | cupboard | armário |
annāsi | pineapple | ananás |
alavangu | iron lever | alavanca |
alupunethi | safety pin | alfinete |
alugosu | executioner | algoz |
baila | dance | baile or bailar |
chuppu | suck | chupar or chupo |
rothai | wheel | roda |
savei | key | chave |
jaṉṉal | window | janela |
kathirai | chair | cadeira |
kaju | cashew | caju |
kalusan* | trousers | calção |
kamicai* | shirt | camisa |
kaṭatāsi* | paper | carta |
koiappalam | guava | goiaba |
kōppai | drinking glass | copo |
kusini* | kitchen | cozinha |
mēcai | table | mesa |
pān* | bread | pão |
pappāḷi/papā paḻam | papaya | papaia |
pēnā | pen | pena (old type) |
piṅkāṉ* | plate | palangana |
pīppa | wooden cask, barrel | pipa |
sapāttu | shoe | sapato |
selvam | wood | silva |
thavaranai | tavern | taverna |
tācci* | metal pan | tacho |
tompu* | title | tombo |
tuvāy* | towel | toalha |
vaṅki | bench | banco |
veethuru | glass | vidro |
veranta | verandah | varanda |
viskottu | biscuit | biscoito |
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
kakkūs | Toilet | kakhuis |
kāmara* (rarely used) | Room | kamer |
kantōr* | Office | kantoor |
Thapal | Post | Tapal |
kokkis | Cookies | koekjes |
piaskōpu (rarely used) | Cinema | bioscoop |
tē(ttaṇṇīr)* | Tea | thee |
Sri Lankan Tamil dialects use countless number of English words; following are some of the unique ones.
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
kōfii* | Coffee | coffee |
pattīx* | A kind of fried potato snack | patties |
Piḷavus | Worn with Sari | blouse |
rōlls* | A kind of fried meat snack | rolls |
Iṭākuttar* | Doctor | doctor |
Black July induced civil conflict has introduced number of English and international words to the native population.
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
Claymore* | Land or aerial mine | Claymore |
Heli* | Helicopter | Helicopter |
Kafir* | Bomber | Kfir Bomber |
Shell* | Mortar or artillery shells | Shell |
Loanwords from the neighbouring Indo-European Sinhala are quite sparse in Sri Lankan Tamil (as opposed to the large number of Tamil loan words in Sinhala), which is most likely due to the relative isolation of the exclusively Tamil-speaking settlements in the North and East of the island.
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
kirāma cēvakaṉ* | Village Leader | grāma sēvakayā |
(mālu) panis* | (fish) buns | (mālu) banis |
mahattayā* | Sir, mister | mahattayā |
piratēciya sapā* | Council | pradeśiya sabhāva |
Tuvakku | Gun | Tuvakuva |
vitānayar* | Village headman | vidāna (muhandirama) |
There are also a few words from the Malay language. Malay words for edible fruits were introduced during the colonial period by traders [ citation needed ]. The same terminology is shared with Sinhalese.
Word | Meaning | Original form |
---|---|---|
maṅkostīn* | Type of Fruit | Mangosteen |
ramputan* | A type of fruit | Rambutan |
rempa* (rarely used) | Curry mix | Rempa |
totol * | A type of sweetmeat | dodol |
tūriyan* | Type of Fruit | Durian |
kaccān * | Peanuts | kacang |
The Sinhalese people, also known as the Sinhalese or Sinhala people are an Indo-Aryan ethno-linguistic group native to the island of Sri Lanka. They are the largest ethnic group in Sri Lanka, constituting about 75% of the Sri Lankan population and number more than 15.2 million.
The Vedda, or Wanniyalaeto, are a minority indigenous group of people in Sri Lanka who, among other sub-communities such as Coast Veddas, Anuradhapura Veddas and Bintenne Veddas, are accorded indigenous status. The Vedda minority in Sri Lanka may become completely assimilated. Most speak Sinhala instead of their indigenous languages, which are nearing extinction. It has been hypothesized that the Vedda were probably the earliest inhabitants of Sri Lanka and have lived on the island since before the arrival of other groups from the Indian mainland.
Sinhala, sometimes called Sinhalese, is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka, who make up the largest ethnic group on the island, numbering about 16 million. Sinhala is also spoken as the first language by other ethnic groups in Sri Lanka, totalling about 2 million speakers as of 2001. It is written using the Sinhala script, which is a Brahmic script closely related to the Grantha script of South India.
Burgher people, also known simply as Burghers, are a small Eurasian ethnic group in Sri Lanka descended from Portuguese, Dutch, British and other Europeans who settled in Ceylon. The Portuguese and Dutch had held some of the maritime provinces of the island for centuries before the advent of the British Empire. Burgher people are often referred to as belonging to one of two sub-groups, either Dutch Burghers or Portuguese Burghers, though both are of mixed descent.
Sri Lanka Indo-Portuguese, Ceylonese Portuguese Creole or Sri Lankan Portuguese Creole (SLPC) is a language spoken in Sri Lanka. While the predominant languages of the island are Sinhala and Tamil, the interaction of the Portuguese and the Sri Lankans led to the evolution of a new language, Sri Lanka Portuguese Creole (SLPC), which flourished as a lingua franca on the island for over 350 years (16th to mid-19th centuries). SLPC continues to be spoken by an unknown number of Sri Lankans, estimated to be extremely small.
Sri Lankan English (SLE) is the English language as it is used in Sri Lanka, a term dating from 1972. Sri Lankan English is principally categorised as the Standard Variety and the Nonstandard Variety, which is called as "Not Pot English". The classification of SLE as a separate dialect of English is controversial. English in Sri Lanka is spoken by approximately 23.8% of the population, and widely used for official and commercial purposes. Sri Lankan English being the native language of approximately 5,400 people thus challenges Braj Kachru's placement of it in the Outer Circle. Furthermore, it is taught as a compulsory second language in local schools from grade one to thirteen, and Sri Lankans pay special attention on learning English both as children and adults. It is considered even today that access and exposure to English from one's childhood in Sri Lanka is to be born with a silver spoon in one's mouth.
Sri Lankan Tamils, also known as Ceylon Tamils or Eelam Tamils, are Tamils native to the South Asian island state of Sri Lanka. Today, they constitute a majority in the Northern Province, form the plurality in the Eastern Province and are in the minority throughout the rest of the country. 70% of Sri Lankan Tamils in Sri Lanka live in the Northern and Eastern provinces.
Negombo Tamils or Puttalam Tamils are the Tamil speaking ethnic Karavas who live in the western Gampaha and Puttalam districts of Sri Lanka. They are distinguished from other Tamils from the island nation by their unique dialects, one of which is known as Negombo Tamil dialect. Other sub categories of native Tamils of Sri Lanka are Jaffna Tamils or Northern Tamils and Batticalao Tamils or Eastern Tamils from the traditional Tamil dominant North and East of the Island nation. Negombo is a principal coastal city in the Gampaha District and Puttalam is also the principal city within the neighbouring Puttalam District.
The Sri Lankan Tamil dialects or Ceylon Tamil or commonly in Tamil language Eelam Tamil are a group of Tamil dialects used in Sri Lanka by its native Tamil speakers that is distinct from the dialects of Tamil spoken in Tamil Nadu. It is broadly categorized into three sub groups: Jaffna Tamil, Batticaloa Tamil, and Negombo Tamil dialects. But there are a number of sub dialects within these broad regional dialects as well. These dialects are also used by ethnic groups other than Tamils and Muslims such as Sinhalese people, Portuguese Burghers and the indigenous Coastal Vedda people.
Sri Lankan Moors are an ethnic minority group in Sri Lanka, comprising 9.3% of the country's total population. Most of them are native speakers of the Tamil language. The majority of Moors who are not native to the North and East also speak Sinhalese as a second language. They are predominantly followers of Islam. The Sri Lankan Muslim community is mostly divided between Sri Lankan Moors, Indian Moors, Sri Lankan Malays and Sri Lankan Bohras. These groups are differentiated by lineage, language, history, culture and traditions.
Negombo Tamil dialect or Negombo Fishermen's Tamil is a Sri Lankan Tamil language dialect used by the fishers of Negombo, Sri Lanka. This is just one of the many dialects used by the remnant population of formerly Tamil speaking people of the western Puttalam District and Gampaha District of Sri Lanka. Those who still identify them as ethnic Tamils are known as Negombo Tamils or as Puttalam Tamils. Although most residents of these districts identify them as ethnic Sinhalese some are bilingual in both the languages.
Sri Lankan place name etymology is characterized by the linguistic and ethnic diversity of the island of Sri Lanka through the ages and the position of the country in the centre of ancient and medieval sea trade routes. While typical Sri Lankan placenames of Sinhalese origin vastly dominate, toponyms which stem from Tamil, Dutch, English, Portuguese and Arabic also exist. In the past, the many composite or hybrid place names and the juxtaposition of Sinhala and Tamil placenames reflected the coexistence of people of both language groups. Today, however, toponyms and their etymologies are a source of heated political debate in the country as part of the political struggles between the majority Sinhalese and minority Sri Lankan Tamils.
The main languages spoken in Sri Lanka are Sinhala and Tamil. Several languages are spoken in Sri Lanka within the Indo-Aryan, Dravidian, and Austronesian families. Sri Lanka accords official status to Sinhala and Tamil, with English as a recognised language. The languages spoken on the island nation are deeply influenced by the various languages in India, Europe and Southeast Asia. Arab settlers and the colonial powers of Portugal, the Netherlands and Britain have also influenced the development of modern languages in Sri Lanka. See below for the most-spoken languages of Sri Lanka.
Vedda is an endangered language that is used by the indigenous Vedda people of Sri Lanka. Additionally, communities such as Coast Veddas and Anuradhapura Veddas who do not strictly identify as Veddas also use words from the Vedda language in part for communication during hunting and/or for religious chants, throughout the island.
There are many Tamil loanwords in other languages. The Tamil language, primarily spoken in southern India and Sri Lanka, has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek, Biblical Hebrew, English, Malay, native languages of Indonesia, Mauritian Creole, Tagalog, Russian, and Sinhala and Dhivehi.
Dosi is a traditional Sri Lankan confectionery, similar in nature to fruit preserves or candied fruit. The dish is prepared by boiling segmented fruit in sugar and allowing it to cool in order for the sugar to crystallise on both the surface and the inside of the fruit. Dosi are traditionally served as a snack, during the day or after a meal. It is a dish that is commonly served by Sri Lankan Malays as a part of traditional Eid al-Fitr celebrations, marking the end of Ramadan. It is also popular during weddings, religious festivals and other social functions and celebrations. Variations include the addition of cardamom and/or cinnamon and/or rose essence.