Mici , also known as Mititei, is a Romanian food.
Mici may also refer to:
Many Romanian toponyms have include the word Mici. All pages with titles containing Mici .
Georgian may refer to:
Roman or Romans most often refers to:
Romanian may refer to:
Visa most commonly refers to:
Baba and similar words may refer to:
Baccalaureate may refer to:
PM or pm is an abbreviation for Latin post meridiem, meaning "after midday" in the 12-hour clock.
Mititei or mici is a dish from Romanian cuisine, consisting of grilled ground meat rolls made from a mixture of beef and lamb, with spices such as garlic, black pepper, thyme, coriander, anise, savory, and sometimes a touch of paprika. Sodium bicarbonate and broth or water are also added to the mixture. It is similar to ćevapi and other ground meat-based dishes throughout the Balkans and the Middle East.
A commune is the lowest level of administrative subdivision in Romania. There are 2,686 communes in Romania. The commune is the rural subdivision of a county. Urban areas, such as towns and cities within a county, are given the status of city or municipality.
Leka may refer to:
Ialoveni is a district in the central part of Moldova, with the administrative center at Ialoveni. As of 2014, its population was 93,154.
Pavel is a male given name. It is a Slavic cognate of the name Paul. Pavel may refer to:

Bistra is a commune located in Alba County, Transylvania, Romania. It has a population of 4,340 as of 2021. It is composed of 35 villages: Aronești, Bălești, Bălești-Cătun, Bârlești, Bistra, Cheleteni, Ciuldești, Crețești, Dâmbureni, Dealu Muntelui, Durăști, Gănești, Gârde, Hodișești, Hudricești, Lipaia, Lunca Largă, Lunca Merilor, Mihăiești, Nămaș, Novăcești, Perjești, Poiana, Poiu, Rătitiș, Runcuri, Sălăgești, Ștefanca, Țărănești, Tolăcești, Tomnatec, Trișorești, Vârși-Rontu, Vârșii Mari, and Vârșii Mici.
Roşieni may refer to several villages in Romania:
Bățani is a commune in Covasna County, Transylvania, Romania. It lies in the Székely Land, an ethno-cultural region in eastern Transylvania.
Micí Mac Gabhann was a seanchaí and memoirist from the County Donegal Gaeltacht. He is best known for his posthumously published Irish diaspora memoir Rotha Mór an tSaoil (1959). It was dictated to his folklorist son-in law Seán Ó hEochaidh and polished for publication by Proinsias Ó Conluainn. The account won wide praise and was translated into English by Valentin Iremonger as The Hard Road to Klondike (1962).
Vancicăuți may refer to:
Gledi Mici is an Albanian professional footballer who plays as a left-back for Albanian club Tirana.
The surnames: Cizmar/Cismar/Chizmar/Chismar (English), Čižmár/Čižmárova (f.) (Slovak), Čižmář/Čižmárová (f.) (Czech), Ciżmar (Polish), Čizmar (Serbian), Čizmar/Čižmar (Croatian), Csizmar (Hungarian), Čižman (Slovenian), Cizmar/Cismar/Cismaru (Romanian) and Cizmar/Cismar/Zhishman (German) have two possible origins:
Țârdenii may refer to one of two places in Romania: