Santa Cruz language

Last updated • 1 min readFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia
Santa Cruz
  • Natqgu
  • Natügu
Native to Solomon Islands
RegionSanta Cruz Islands, Eastern Solomons.
Native speakers
(5,900 cited 1999) [1]
Language codes
ISO 639-3 Variously:
ntu   Natügu
nlz   Nalögo
npx   Noipx
Glottolog natu1250
Coordinates: 10°40′S165°50′E / 10.667°S 165.833°E / -10.667; 165.833
A Natügu speaker, recorded in the Solomon Islands.

The Santa Cruz language, locally known as Natqgu (new orthography) or Natügu (old orthography), is the main language spoken on the island of Nendö or 'Santa Cruz', in the Solomon Islands.

Contents

Name

The name Natügu means "our language" (natü "language, word" + -gu "1st + 2nd person plural suffix").

Genetic affiliation

Until the beginning of the 21st century, it was widely believed that Santa Cruz is a Papuan language. Like the rest of the Reefs – Santa Cruz languages, however, it was shown to be a member of the Austronesian language family in the 2000s. [2]

Dialects

Dialects are Bënwë (Banua), Londai, Malo, Nea, Nooli. Speakers of most dialects understand Lwowa and Mbanua well. The Nea and Nooli dialects are the most divergent, actually a separate language (Nalögo).

Phonology

Consonants

Labial Alveolar Palatal Velar
plain round pal. plain round pal. plain round pal.
Stop voiceless p t k
aspirated
voiced b d ɡ ɡʷ
Nasal m n ŋ ŋʷ
Fricative v s
Approximant l j w

Voiced stops can also be heard as prenasalized. [3]

Vowels

Oral vowels
Front Central Back
Close i ʉ u
Close-mid e ɵ o
Near-open æ ə ɔ
Open a
Nasal vowels
Front Central Back
Close ũ
Close-mid ɵ̃ õ
Near-open æ̃ ə̃ ɔ̃
Open ã

Orthography

The Santa Cruz language has two orthographies. The old orthography uses diacritics to mark vowel quality and nasalization while the new orthography uses no diacritics. The new orthography was developed in 1994, motivated by concerns about the difficulty of reading and typesetting the old orthography. [4] [5]

Consonants
GraphemePhoneme
b/b/
d/d/
g/ɡ/
h [a]
j [b] /dʒ/
k/k/
l/l/
m/m/
n/n/
p/p/
s/s/
t/t/
v/β/
w/w/
y/j/
Vowels
Grapheme (old)Grapheme (new)Phoneme
aa/a/
ee/e/
ii/i/
oo/o/
uu/u/
â [c] c/ɔ/
üq/ʉ/
ör [d] /ɵ/
äx/æ/
ëz/ə/

In the old orthography, nasal vowels are represented with a tilde over the vowel letter. In the new orthography, nasal vowels are represented with a straight apostrophe after the vowel letter.

Related Research Articles

A macron is a diacritical mark: it is a straight bar ¯ placed above a letter, usually a vowel. Its name derives from Ancient Greek μακρόν (makrón) 'long' because it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics. It now more often marks a long vowel. In the International Phonetic Alphabet, the macron is used to indicate a mid-tone; the sign for a long vowel is instead a modified triangular colon ⟨ː⟩.

Thaana, Tãnaa, Taana or Tāna is the present writing system of the Maldivian language spoken in the Maldives. Thaana has characteristics of both an abugida and a true alphabet, with consonants derived from indigenous and Arabic numerals, and vowels derived from the vowel diacritics of the Arabic abjad. Maldivian orthography in Thaana is largely phonemic.

The circumflex is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from Latin: circumflexus "bent around"—a translation of the ‹See Tfd›Greek: περισπωμένη.

Finnish orthography is based on the Latin script, and uses an alphabet derived from the Swedish alphabet, officially comprising twenty-nine letters but also including two additional letters found in some loanwords. The Finnish orthography strives to represent all morphemes phonologically and, roughly speaking, the sound value of each letter tends to correspond with its value in the International Phonetic Alphabet (IPA) – although some discrepancies do exist.

<span class="mw-page-title-main">Digraph (orthography)</span> Pair of characters used to write one phoneme

A digraph or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme, or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.

<span class="mw-page-title-main">Sasak language</span> Language spoken in Lombok, Indonesia

The Sasak language is spoken by the Sasak ethnic group, which make up the majority of the population of Lombok, an island in the West Nusa Tenggara province of Indonesia. It is closely related to the Balinese and Sumbawa languages spoken on adjacent islands, and is part of the Austronesian language family. Sasak has no official status; the national language, Indonesian, is the official and literary language in areas where Sasak is spoken.

<span class="mw-page-title-main">Fante dialect</span> Dialect of Akan in Ghana

Fante, also known as Fanti, Fantse, or Mfantse, is one of the four principal members of the Akan dialect continuum, along with Asante, Bono and Akuapem, the latter three collectively known as Twi, with which it is mutually intelligible. It is principally spoken in the central and southern regions of Ghana as well as in settlements in other regions in western Ghana, Ivory Coast, as well as in Liberia, Gambia and Angola.

Äiwoo is an Oceanic language spoken on the Santa Cruz Islands and the Reef Islands in the Temotu Province of the Solomon Islands.

The Owa language is one of the languages of Solomon Islands. It is part of the same dialect continuum as Kahua, and shares the various alternate names of that dialect.

The Reef Islands – Santa Cruz languages are a branch of the Oceanic languages comprising the languages of the Santa Cruz Islands and Reef Islands:

<span class="mw-page-title-main">Gun language</span> Language spoken in West Africa

Gun is a language in the Gbe languages group. It is spoken by the Ogu people in Benin, as well as in south-western Nigeria. Gun is part of the Fon cluster of languages inside the Eastern Gbe languages; it is close to other Fon languages, especially its Agbome and Kpase varieties, as well as to the Maxi and Weme (Ouémé) languages. It is used in some schools in the Ouémé Department of Benin.

Cuối, known as Thổ, is a dialect cluster spoken by around 70,000 Thổ people in Vietnam and a couple thousand in Laos, mainly in the provinces of Bolikhamsai and Khammouane.

Engdewu, also known as Nanggu or Nagu, is one of two Reefs – Santa Cruz languages spoken on Nendö Island.

Midland a.k.a. Central Mixe is a Mixe language spoken in Mexico. According to Wichmann (1995), there are two groups of dialects:

<span class="mw-page-title-main">Maʼya language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

Maʼya is an Austronesian language of the Raja Ampat islands in Southwest Papua, Indonesia. It is part of the South Halmahera–West New Guinea (SHWNG) subgroup and is spoken by about 6,000 people in coastal villages on the islands Misool, Salawati, and Waigeo, on the boundary between Austronesian and Papuan languages.

<span class="mw-page-title-main">Urak Lawoiʼ language</span> Austronesian language spoken in Thailand

Urak Lawoiʼ or Urak Lawoc is a Malayic language spoken in southern Thailand.

Awing, or Mbwe'wi, is a Grassfields language spoken in Cameroon.

Ozumacín Chinantec is a Chinantecan language of Mexico, spoken in northern Oaxaca in the towns of San Pedro Ozumacín, Ayotzintepec, Santiago Progreso.

The Bantayanon language is the regional language of the Bantayan islands in the Philippines. It is a part of the Bisayan language family and is closely related to Waray and Hiligaynon. There are three dialects of Bantayanon, based in the three municipalities that comprise the island group: Binantayanun, Linawisanun, and Sinantapihanun, the most idiosyncratic of the three. There are also significant dialectal differences between the speech patterns of those that live in the town centers and those that live outside of the more rural areas of the islands.

References

  1. Natügu at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Nalögo at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Noipx at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Næss, Åshild and Brenda H. Boerger (2008). "Reefs – Santa Cruz as Oceanic: Evidence from the Verb Complex". Oceanic Linguistics. 47: 185–212. doi:10.1353/ol.0.0000. hdl: 1959.13/1052427 .
  3. Boerger, B. H. (2012). Sociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective. Walter de Gruyter.
  4. Boerger, Brenda H., A Grammar Sketch of Natqgu [ntu]: An Oceanic language of Santa Cruz, Solomon Islands
  5. Boerger, Brenda H., When c, q, r, x, and z are vowels: An informal report on Natqgu orthography (PDF)