Sie kommen aus Agarthi

Last updated
Sie kommen aus Agarthi
Country of origin Germany

Sie kommen aus Agarthi is a German television series.

See also


Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Moritz Bleibtreu</span> German actor

Moritz Johann Bleibtreu is a German actor.

<span class="mw-page-title-main">Karl Dall</span> German comedian (1941–2020)

Karl Bernhard Dall was a German comedian, singer, and television presenter. His distinctive 'hanging' eye was caused by a congenital ptosis.

<span class="mw-page-title-main">Sky du Mont</span> German actor

Sky du Mont is a German-Argentine actor.

<span class="mw-page-title-main">Ludwig Haas</span> German actor (1933–2021)

Ludwig Haas was a German television actor. He is best known for portraying Dr. Ludwig Dressler in the WDR German television series Lindenstraße, since the very first episode in 1985.

<span class="mw-page-title-main">Dirk Bach</span> German actor, comedian and TV presenter

Dirk Bach was a German actor, comedian and television presenter, best known as the co-host of Ich bin ein Star – Holt mich hier raus!, the German version of I'm a Celebrity... Get Me Out of Here!.

The forsa Institute for Social Research and Statistical Analysis, forsa for short, is one of the leading market research and opinion polling companies in Germany. It was founded in 1984 by Manfred Güllner in Cologne and is now headquartered in Berlin with a branch in Dortmund; it formerly also had an office in Riga, Latvia.

<i>Sie werden aus Saba alle kommen</i>, BWV 65 Church cantata by Johann Sebastian Bach

Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in 1724 in Leipzig for Epiphany and first performed it on 6 January 1724 as part of his first cantata cycle.

<span class="mw-page-title-main">Puer natus in Bethlehem</span>

"Puer natus in Bethlehem" is a medieval Latin Christmas hymn. The thirteenth-century text is traditionally associated with a fourteenth-century tune of the same name.

<span class="mw-page-title-main">Axel Stein</span> German actor and comedian (born 1982)

Axel Stein is a German actor and comedian.

<span class="mw-page-title-main">Curslack</span> Quarter of Hamburg in Germany

Curslack is a quarter of Hamburg, Germany, in the borough of Bergedorf. It is located in the eastern part of the borough, which lies in the southeast of Hamburg.

<span class="mw-page-title-main">Duvenstedt</span> Quarter of Hamburg in Germany

Duvenstedt  is a quarter of Hamburg, Germany, in the borough of Wandsbek. It is located on the northern boundaries of the borough and of the city. It is part of the area of Walddörfer.

<span class="mw-page-title-main">Eidelstedt</span> Quarter of Hamburg in Germany

Eidelstedt  is a quarter of Hamburg, Germany, in the borough of Eimsbüttel. It is located on the northwestern boundaries of the borough and of the city.

<span class="mw-page-title-main">Farmsen-Berne</span> Quarter of Hamburg in Germany

#

<span class="mw-page-title-main">Eißendorf</span> Quarter of Hamburg in Germany

Eißendorf is a quarter of Hamburg, Germany, in the borough of Harburg. More than 24,300 inhabitants live in an area of 8.4 km2.

<span class="mw-page-title-main">Groß Borstel</span> Quarter of Hamburg in Germany

Groß Borstel is a quarter of Hamburg, Germany, in the borough of Hamburg-Nord. It is located north of the Eppendorf quarter and south of Hamburg Airport. Near Groß Borstel, the neighbourhood of Klein Borstel, which is not an official quarter, can be found.

Birgit Malsack-Winkemann is a German politician for the populist Alternative for Germany (AfD) and since 2017 member of the Bundestag, the German federal diet.

Robert Meyn was a German stage, film and television actor.

Bahnhof verstehen derives from the German language idiomatic phrase "Ich verstehe nur Bahnhof" – I only/just understand "train station" – meaning to not be able, or perhaps not willing, to understand what is being said. It has the equivalent meaning to the English language idiom "It's all Greek to me".

"O komm, du Geist der Wahrheit" is a Lutheran hymn for Pentecost in German. The text was written by Philipp Spitta, probably in 1827, and published in 1833 in the song collection Psalter und Harfe. It is a prayer to the Holy Spirit for courage to confession in a time poor in faith. The hymn which first appeared without a melody, is now usually sung to the 1529 melody of "Lob Gott getrost mit Singen". It is part of the current Protestant hymnal, and of other hymnals.

Manfred Böckl is a German writer who specialises in historical fiction. Since the 1980s, he has written novels that often revolve around Bavaria, crime, abuse of power and historical renegades and seers. He had a local breakthrough in 1991 with a novel about the Bavarian prophet Mühlhiasl. A recurring subject in Böckl's works is Celtic culture and he practices Celtic neopaganism.