Imatto-canna

Last updated
"Japanese alphabets", including Imatto-canna (third column). Diderot Encyclopedia 18th century. Japanese alphabet Diderot Encyclopedia 18th century.jpg
"Japanese alphabets", including Imatto-canna (third column). Diderot Encyclopedia 18th century.

Imatto-canna (also written Imatto canna or Jamatto canna) was a false Japanese syllabary reported by the German traveller Engelbert Kaempfer in his book Amoenitatum exoticarum politico-physico-medicarum fasciculi V. (1712).

"Japanese alphabet", including "Iamato-canna" by Engelbert Kaempfer, 1690-1693. Japanese alphabet by Engelbert Kaempfer 1690-1693.jpg
"Japanese alphabet", including "Iamato-canna" by Engelbert Kaempfer, 1690-1693.

He wrote that Japan had three syllabaries: firo-canna (hiragana) and catta-canna (katakana), both used by commons, and imatto-canna, used by nobles. However, the imatto-canna he believed to exist were just variant forms of hiragana called hentaigana. Being hentaigana, they did not make up a cohesive or independent writing system, and were in often free variation with other hiragana characters. The only other Japanese syllabary besides hiragana and katakana is their precursor man'yōgana, use of which had died out well before 1712.

Imatto-canna was probably his transliteration of the word yamato-gana, which actually means kana in general, both hiragana and katakana.


Related Research Articles

Hiragana is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji.

Katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script.

Kana are syllabaries used to write Japanese phonological units, morae. Such syllabaries include (1) the original kana, or magana, which were Chinese characters (kanji) used phonetically to transcribe Japanese, the most prominent magana system being man'yōgana (万葉仮名); the two descendants of man'yōgana, (2) hiragana, and (3) katakana. There are also hentaigana, which are historical variants of the now-standard hiragana. In current usage, 'kana' can simply mean hiragana and katakana.

In the linguistic study of written languages, a syllabary is a set of written symbols that represent the syllables or moras which make up words.

<i>Manyƍgana</i> System of writing Japanese based solely on Chinese characters

Man'yōgana is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of kana is not clear, but it was in use since at least the mid-7th century. The name "man'yōgana" derives from the Man'yōshū, a Japanese poetry anthology from the Nara period written with man'yōgana.

In the Japanese writing system, hentaigana are variant forms of hiragana.

The dakuten, colloquially ten-ten, is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku.

<span class="mw-page-title-main">Japanese writing system</span> Structure of the Japanese writing system

The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana. Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis. Almost all written Japanese sentences contain a mixture of kanji and kana. Because of this mixture of scripts, in addition to a large inventory of kanji characters, the Japanese writing system is considered to be one of the most complicated currently in use.

<span class="mw-page-title-main">Japanese Braille</span> Braille script of the Japanese language

Japanese Braille is the braille script of the Japanese language. It is based on the original braille script, though the connection is tenuous. In Japanese it is known as tenji (点字), literally "dot characters". It transcribes Japanese more or less as it would be written in the hiragana or katakana syllabaries, without any provision for writing kanji.

, in hiragana, and , in katakana, are Japanese kana, both representing one mora. In the gojūon system of ordering of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the iroha ordering. Both represent the sound. The katakana form is written similar to the Kangxi radical 丿, radical 4.

A is a Japanese kana that represents the mora consisting of single vowel. The hiragana character あ is based on the sōsho style of kanji 安, while the katakana ア is from the radical of kanji 阿. In the modern Japanese system of alphabetical order, it occupies the first position of the alphabet, before い. Additionally, it is the 36th letter in Iroha, after て, before さ. The Unicode for あ is U+3042, and the Unicode for ア is U+30A2.

I is one of the Japanese kana each of which represents one mora. い is based on the sōsho style of the kanji character 以, and イ is from the radical of the kanji character 伊. In the modern Japanese system of sound order, it occupies the second position of the syllable chart, between あ and う. Additionally, it is the first letter in Iroha, before ろ. Both represent the sound. In the Ainu language, katakana イ is written as y in their Latin-based syllable chart, and a small ィ after another katakana represents a diphthong.

U is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. In the modern Japanese system of alphabetical order, they occupy the third place in the modern Gojūon (五十音) system of collating kana. In the Iroha, they occupied the 24th position, between む and ゐ. In the Gojūon chart, う lies in the first column and the third row. Both represent the sound. In the Ainu language, the small katakana ゥ represents a diphthong, and is written as w in the Latin alphabet.

In Japanese writing, the kana (hiragana) and (katakana) occupy the fourth place, between う and お, in the modern Gojūon (五十音) system of collating kana. In the Iroha, they occupy the 34th, between こ and て. In the table at right, え lies in the first column and the fourth row. Both represent.

Wi is an obsolete Japanese kana, which is normally pronounced in current-day Japanese. The combination of a W-column kana letter with ゐ゙ in hiragana was introduced to represent in the 19th century and 20th century. It is presumed that 'ゐ' represented, and that 'ゐ' and 'い' represented distinct pronunciations before merging to sometime between the Kamakura and Taishō periods. Along with the kana for we, this kana was deemed obsolete in Japanese with the orthographic reforms of 1946, to be replaced by 'い/イ' in all contexts. It is now rare in everyday usage; in onomatopoeia and foreign words, the katakana form 'ウィ' (U-[small-i]) is used for the mora.

, in hiragana or in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. ん is the only kana that does not end in a vowel sound. The kana for mu, む/ム, was originally used for the n sound as well, while ん was originally a hentaigana used for both n and mu. In the 1900 Japanese script reforms, hentaigana were officially declared obsolete and ん was officially declared a kana to represent the n sound.

Small Kana Extension is a Unicode block containing additional small variants for the Hiragana and Katakana syllabaries, in addition to those in the Hiragana, Katakana and Katakana Phonetic Extensions blocks.

Wu is a hentaigana, a variant kana or Japanese syllable.

Yi is a hentaigana, a variant kana or Japanese syllable.

Ye is a Japanese syllable or a kana used to write it, no longer in standard use.