The World's Writing Systems

Last updated

The World's Writing Systems
The World's Writing Systems.jpg
Editors
Publisher Oxford University Press
Publication date
February 8, 1996
Pages968
ISBN 978-0-195-07993-7

The World's Writing Systems is a reference book about the world's writing systems. The book is edited by Peter T. Daniels and William Bright and was first published by Oxford University Press in 1996. [1]

The World's Writing Systems systematically explores most of the world's writing systems from the earliest times onwards. There are seventy-four signed articles, arranged in thirteen groups, with seventy-nine contributors (some articles have shared credit, while others merely consulted).

Related Research Articles

In punctuation, a word divider is a glyph that separates written words. In languages which use the Latin, Cyrillic, and Arabic alphabets, as well as other scripts of Europe and West Asia, the word divider is a blank space, or whitespace. This convention is spreading, along with other aspects of European punctuation, to Asia and Africa, where words are usually written without word separation.

Peter T. Daniels is a scholar of writing systems, specializing in typology. He was co-editor of the book The World's Writing Systems (1996). He was a lecturer at University of Wisconsin–Milwaukee and Chicago State University.

<span class="mw-page-title-main">Clear Script</span> Writing system for the Oirat language

Clear Script is an alphabet created in 1648 by the Oirat Buddhist monk Zaya Pandita for the Oirat language. It was developed on the basis of the Mongolian script with the goal of distinguishing all sounds in the spoken language, and to make it easier to transcribe Sanskrit and the Tibetic languages.

<span class="mw-page-title-main">Na (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /nɔ/, /na/. It is transliterated to Latin as "na", and sometimes in Indonesian orthography as "no". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦤ, but represented by a single Unicode code point, U+A9A4.

<span class="mw-page-title-main">Ca (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /tʃɔ/, /tʃa/. It is transliterated to Latin as "ca", and sometimes in Indonesian orthography as "co". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦕ, but represented by a single Unicode code point, U+A995.

<span class="mw-page-title-main">Da (Javanese)</span>

is a syllable in the Javanese script that represent the sound /d̪ɔ/, /d̪a/. It is transliterated to Latin as "da", and sometimes in Indonesian orthography as "do". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦢ, but represented by a single Unicode code point, U+A9A2.

<span class="mw-page-title-main">Wa (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ʋɔ/, /ʋa/. It is transliterated to Latin as "wa", and sometimes in Indonesian orthography as "wo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦮ, but represented by a single Unicode code point, U+A9B3.

<span class="mw-page-title-main">La (Javanese)</span> Syllabic letter of the Javanese script

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /lɔ/, /la/. It is transliterated to Latin as "la", and sometimes in Indonesian orthography as "lo". It has two other forms (pasangan), which are ◌꧀ꦭ and ◌꧀ꦭꦸ, but represented by a single Unicode code point, U+A9AD.

<span class="mw-page-title-main">Pa (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /pɔ/, /pa/. It is transliterated to Latin as "pa", and sometimes in Indonesian orthography as "po". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦥ, but represented by a single Unicode code point, U+A9A5.

<span class="mw-page-title-main">Dha (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ɖɔ/, /ɖa/. It is transliterated to Latin as "dha", and sometimes in Indonesian orthography as "dho". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦝ, but represented by a single Unicode code point, U+A99D.

<span class="mw-page-title-main">Ja (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /dʒɔ/, /dʒa/. It is transliterated to Latin as "ja" or "ya", and sometimes in Indonesian orthography as "jo" or "yo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦗ, but represented by a single Unicode code point, U+A997.

<span class="mw-page-title-main">Ya (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /jɔ/, /ja/. It is transliterated to Latin as "ya", and sometimes in Indonesian orthography as "yo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦪ, but represented by a single Unicode code point, U+A9AA.

<span class="mw-page-title-main">Nya (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ɲɔ/, /ɲa/. It is transliterated to Latin as "nya", and sometimes in Indonesian orthography as "nyo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦚ, but represented by a single Unicode code point, U+A99A.

<span class="mw-page-title-main">Ma (Javanese)</span>

is one of the syllables in Javanese script that represents the sound /mɔ/, /ma/. It is transliterated to Latin as "ma", and sometimes in Indonesian orthography as "mo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦩ, but represented by a single Unicode code point, U+A9A9.

<span class="mw-page-title-main">Ga (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ɡɔ/, /ɡa/. It is transliterated to Latin as "ga", and sometimes in Indonesian orthography as "go". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦒ, but represented by a single Unicode code point, U+A992.

<span class="mw-page-title-main">Ba (Javanese)</span>

is a syllable in the Javanese script that represents the sound /bɔ/, /ba/. It is transliterated into Latin as "ba" and sometimes in Indonesian orthography as "bo". It has another form (pasangan), ◌꧀ꦧ, but is represented by a single Unicode code point, U+A9A7.

<span class="mw-page-title-main">Tha (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ʈɔ/, /ʈa/. It is transliterated to Latin as "tha", and sometimes in Indonesian orthography as "tho". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦛ, but represented by a single Unicode code point, U+A99B.

<span class="mw-page-title-main">Nga (Javanese)</span>

is one of syllable in Javanese script that represent the sound /ŋɔ/, /ŋa/. It is transliterated to Latin as "nga", and sometimes in Indonesian orthography as "ngo". It has another form (pasangan), which is ◌꧀ꦔ, but represented by a single Unicode code point, U+A994.

<span class="mw-page-title-main">Palmyrene alphabet</span> Historical Middle Eastern alphabet

The Palmyrene alphabet was a historical Semitic alphabet used to write Palmyrene Aramaic. It was used between 100 BCE and 300 CE in Palmyra in the Syrian desert. The oldest surviving Palmyrene inscription dates to 44 BCE. The last surviving inscription dates to 274 CE, two years after Palmyra was sacked by Roman Emperor Aurelian, ending the Palmyrene Empire. Use of the Palmyrene language and script declined, being replaced with Greek and Latin.

The Elymaic alphabet is a right-to-left, non-joining abjad. It is derived from the Aramaic alphabet. Elymaic was used in the ancient state of Elymais, which was a semi-independent state of the 2nd century BCE to the early 3rd century CE, frequently a vassal under Parthian control, in the present-day region of Khuzestan, Iran (Susiana).

References

  1. Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (6 June 1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN   978-0-19-507993-7 . Retrieved 23 February 2015.