Trinidad and Tobago Sign Language

Last updated
Trinidad and Tobago Sign Language (TTSL)
Trinidadian Sign Language (TSL)
Native to Trinidad and Tobago
Native speakers
2,000 (2008) [1]
Language codes
ISO 639-3 lst
Glottolog trin1277 [2]

Trinidad and Tobago Sign Language (TTSL), sometimes called Trinidadian or Trinbago Sign Language (TSL) is the indigenous deaf sign language of Trinidad and Tobago, originating in about 1943 when the first deaf school opened, the Cascade School for the Deaf. It is not used in deaf education, which has been the domain of American Sign Language since about 1974, when a philosophy of Total Communication replaced previous Oralist approaches. [3] A mixture of TTSL and ASL is used in Deaf associations, with TTSL being used more heavily in informal situations. The younger generation does not know the language well, as they only learn ASL in school, but teachers are starting to switch over to TTSL. [4]

Trinidad and Tobago island country in the Caribbean Sea

Trinidad and Tobago, officially the Republic of Trinidad and Tobago, is a twin island country that is the southernmost nation of the West Indies in the Caribbean. It is situated 130 kilometres south of Grenada off the northern edge of the South American mainland, 11 kilometres off the coast of northeastern Venezuela. It shares maritime boundaries with Barbados to the northeast, Grenada to the northwest, Guyana to the southeast, and Venezuela to the south and west.

American Sign Language Sign language used predominately in the United States

American Sign Language (ASL) is a natural language that serves as the predominant sign language of Deaf communities in the United States and most of Anglophone Canada. Besides North America, dialects of ASL and ASL-based creoles are used in many countries around the world, including much of West Africa and parts of Southeast Asia. ASL is also widely learned as a second language, serving as a lingua franca. ASL is most closely related to French Sign Language (LSF). It has been proposed that ASL is a creole language of LSF, although ASL shows features atypical of creole languages, such as agglutinative morphology.

Total Communication (TC) is an approach to Deaf education that aims to make use of a number of modes of communication such as signed, oral, auditory, written and visual aids, depending on the particular needs and abilities of the child.

Many people in Trinidad and Tobago use the name Trinidad and Tobago Sign Language to refer to any variety of signing in the islands, which includes a range of signing varieties from TTSL to ASL and various blended versions in-between. Others make a distinction between ASL (or TTASL) and TTSL. [1]

Related Research Articles

Sign language language which uses manual communication and body language to convey meaning

Sign languages are languages that use the visual-manual modality to convey meaning. Language is expressed via the manual signstream in combination with non-manual elements. Sign languages are full-fledged natural languages with their own grammar and lexicon. This means that sign languages are not universal and they are not mutually intelligible, although there are also striking similarities among sign languages.

Auslan is the sign language of the Australian Deaf community. The term Auslan is a portmanteau of "Australian Sign Language", coined by Trevor Johnston in the early 1980s, although the language itself is much older. Auslan is related to British Sign Language (BSL) and New Zealand Sign Language (NZSL); the three have descended from the same parent language, and together comprise the BANZSL language family. Auslan has also been influenced by Irish Sign Language (ISL) and more recently has borrowed signs from American Sign Language (ASL).

Signing Exact English is a system of manual communication that strives to be an exact representation of English vocabulary and grammar. It is one of a number of such systems in use in English-speaking countries. It is related to Seeing Essential English (SEE-I), a manual sign system created in 1971, based on the morphemes of English words. SEE-II models much of its sign vocabulary from American Sign Language (ASL), but modifies the handshapes used in ASL in order to use the handshape of the first letter of the corresponding English word. The four components of signs are handshape, orientation, location, and movement.

Hawaiʻi Sign Language (HSL), also known as Old Hawaiʻi Sign Language and Pidgin Sign Language (PSL), is an indigenous sign language used in Hawaiʻi. Although historical records document its presence on the islands as early as the 1820s, it was not formally recognized until 2013 by linguists at the University of Hawai'i. It is the first new language to be uncovered within the United States since the 1930s. Linguistic experts believe HSL may be the last undiscovered language in the country.

Quebec Sign Language sign language used in Canada

Quebec Sign Language, known in French as Langue des signes québécoise or Langue des signes du Québec (LSQ), is the predominant sign language of deaf communities used in francophone Canada, primarily in Quebec. Although named Quebec sign, LSQ can be found within communities in Ontario and New Brunswick as well as certain other regions across Canada. Being a member of the French Sign Language family, it is most closely related to French Sign Language (LSF), being a result of mixing between American Sign Language (ASL) and LSF. As LSQ can be found near and within francophone communities, there is a high level of borrowing of words and phrases from French, but it is far from creating a creole language. However, alongside LSQ, signed French and Pidgin LSQ French exist, where both mix LSQ and French more heavily to varying degrees.

Manually-Coded English (MCE) is a type of sign language that follow direct spoken English. The different codes of MCE vary in the levels of directness in following spoken English grammar. There may also be a combination with other visual clues, such as body language. MCE is typically used in conjunction with direct spoken English.

Old Kentish Sign Language is an extinct village sign language of 17th-century Kent in the United Kingdom, that has since been superseded by British Sign Language.

Indo-Pakistani Sign Language (IPSL) is the predominant sign language in South Asia, used by at least several hundred thousand deaf signers (2003). As with many sign languages, it is difficult to estimate numbers with any certainty, as the Census of India does not list sign languages and most studies have focused on the north and on urban areas.

Thai Sign Language (TSL) or Modern Standard Thai Sign Language (MSTSL), is the national sign language of Thailand's deaf community and is used in most parts of the country by the 20 percent of the estimated 56,000 pre-linguistically deaf people who go to school. Thai Sign Language was acknowledged as "the national language of deaf people in Thailand" in August 1999, in a resolution signed by the Minister of Education on behalf of the Royal Thai Government. As with many sign languages, the means of transmission to children occurs within families with signing deaf parents and in schools for the deaf. A robust process of language teaching and acculturation among deaf children has been documented and photographed in the Thai residential schools for the deaf.

Bimodal bilingualism refers to an individual or community's bilingual competency in at least one oral language and at least one sign language—oral and sign are the modes to which "bimodal" refers. A substantial number of bimodal bilinguals are Children of Deaf Adults or other hearing people who learn sign language for various reasons. Deaf people as a group have their own sign language and culture, but invariably live within a larger hearing culture with its own oral language. Thus, "most deaf people are bilingual to some extent in [an oral] language in some form". In discussions of multilingualism in the United States, bimodal bilingualism and bimodal bilinguals have often not been mentioned or even considered, in part because American Sign Language, the predominant sign language used in the U.S., only began to be acknowledged as a natural language in the 1960s. However, bimodal bilinguals share many of the same traits as traditional bilinguals, as well as differing in some interesting ways, due to the unique characteristics of the Deaf community. Bimodal bilinguals also experience similar neurological benefits as do unimodal bilinguals, with significantly increased grey matter in various brain areas and evidence of increased plasticity as well as neuroprotective advantages that can help slow or even prevent the onset of age-related cognitive diseases, such as Alzheimer's and dementia.

Bilingual–Bicultural or BiBi deaf education programs use sign language as the native, or first, language of Deaf children. In the United States, for example, BiBi proponents claim that American Sign Language (ASL) is the natural first language for deaf children, despite the majority of deaf and hard of hearing being born to hearing parents. In this same vein, the spoken or written language used by the majority of the population is viewed as a secondary language to be acquired either after or at the same time as the native language. In BiBi education, sign language is the primary method of instruction. The bicultural aspect of BiBi education emphasizes Deaf culture and strives to create confidence in deaf students by exposing them to the Deaf community.

Modern Chinese Sign Language is the deaf sign language of the People's Republic of China. It is unrelated to Taiwanese Sign Language.

There is no officially recognized national sign language in Singapore. Since Singapore's independence in 1965, the Singapore deaf community has had to adapt to many linguistic changes. Today, the local deaf community recognizes Singapore Sign Language (SgSL) as a reflection of Singapore's diverse linguistic culture. SgSL is influenced by Shanghainese Sign Language (SSL), American Sign Language (ASL), Signing Exact English (SEE-II) and locally developed signs. The total number of deaf clients registered with The Singapore Association For The Deaf (SADeaf), an organisation that advocates equal opportunity for the deaf, is 5756, as of 2014. Among which, only about one-third stated their knowledge of Sign Language.

Filipino Sign Language (FSL) or Philippine Sign Language, is a sign language originating in the Philippines. Like other sign languages, FSL is a unique language with its own grammar, syntax and morphology; it is neither based on nor resembles Filipino or English. Some researchers consider the indigenous signs of FSL to be at risk of being lost due to the increasing influence of foreign sign languages such as ASL.

Linguistic discrimination is the unfair treatment of an individual based solely on his or her use of language. This use of language may include the individual's native language or other characteristics of the person's speech, such as an accent, the size of vocabulary, modality, and syntax. It may also involve a person's ability or inability to use one language instead of another; for example, one who speaks Occitan in France will probably be treated differently from one who speaks French. Based on a difference in use of language, a person may automatically form judgments about another person's wealth, education, social status, character or other traits. These perceived judgments may then lead to the unjustifiable treatment of the individual.

Swedish Sign Language sign language

Swedish Sign Language is the sign language used in Sweden. It is recognized by the Swedish government as the country's official sign language, and hearing parents of deaf children are required to learn it. There are less than 10,000 speakers, making the language officially endangered.

American Sign Language literature refers to stories, poetry, dramatic productions, folk tales, and songs in American Sign Language. ASL literature can denote works translated from other literatures into ASL, like Patrick Graybill's translation of the poem "Not Waving, but Drowning", or more often, works composed originally in ASL itself. Other notable performers of ASL literature include Ben Bahan, Ella Mae Lentz, Sam Supalla, and Clayton Valli.

Black American Sign Language dialect of American Sign Language

Black American Sign Language (BASL) or Black Sign Variation (BSV) is a dialect of American Sign Language (ASL) used most commonly by deaf African Americans in the United States. The divergence from ASL was influenced largely by the segregation of schools in the American South. Like other schools at the time, schools for the deaf were segregated based upon race, creating two language communities among deaf signers: White deaf signers at White schools and Black deaf signers at Black schools. Today, BASL is still used by signers in the South despite public schools having been legally desegregated since 1954.

Varieties of American Sign Language

American Sign Language (ASL) developed in the United States and Canada, but has spread around the world. Local varieties have developed in many countries, but there is little research on which should be considered dialects of ASL and which have diverged to the point of being distinct languages.

References

  1. 1 2 Trinidad and Tobago Sign Language (TTSL) at Ethnologue (19th ed., 2016)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Trinidad and Tobago Sign Language". Glottolog 3.0 . Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. Braithwaite, Ben; Drayton, Kathy-Ann; Lamb, Alicia (2011). "The history of Deaf language and education in Trinidad and Tobago since 1943" (PDF). History in Action. 2 (1). ISSN   2221-7886.
  4. Parks, Elizabeth. "Request for Change to ISO 639-3 Language Code" (PDF).