Vatican Croatian Prayer Book

Last updated
Vatican Croatian Prayer Book Vatican Croatian Prayer Book.jpg
Vatican Croatian Prayer Book

The Vatican Croatian Prayer Book (Croatian : Vatikanski hrvatski molitvenik) is a Croatian vernacular prayer book and the example of Shtokavian vernacular literary dialect.

Written between 1380 and 1400 in Dubrovnik as a transcript and transliteration from older texts composed in a mixture of Church Slavonic and Chakavian dialect and written down in Glagolitic with some Cyrillic script, it retained a few phonological and morphological features found in the original manuscripts. The book contains the following parts: Offices of the Virgin Mary according to the rites of the Roman Church; seven penitentiary psalms; Offices of the Holy Cross; Offices for the dead; Offices of the Holy Spirit as well as numerous prayers. The script is the Roman Gothic, embroidered with luxuriantly outlined initials and miniatures. The name of the prayer book reflects the fact that it is held in the Vatican library. The text has become widely known from 1859, when influential Croatian historian Franjo Rački drew attention to it, but the first critical edition did not appear until 1934, published by Croatian literary historian and philologist Franjo Fancev  [ hr ].

The book's central importance lies in the fact that it is the first major Shtokavian dialect vernacular text. Although Proto-Shtokavian and mixed Church Slavonic-Shtokavian manuscripts are known to have appeared a century or two before, it is the first text in what can be termed a vernacular dialect. Analyses of the manuscript have shown that recorded morphological and phonological features are transient forms in the development of the dialect, but its syntax is quite archaic, especially compared to the idiom of later prayer books (the Croatian Prayer Book from 1450s, also from Dubrovnik and held in the library of Croatian Academy of Sciences and Arts, Zagreb) or the syntax of Marin Držić's dramas (early 16th century).

Sources

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Glagolitic script</span> Oldest known Slavic alphabet

The Glagolitic script is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity among the West Slavs in the area. The brothers decided to translate liturgical books into the contemporary Slavic language understandable to the general population. As the words of that language could not be easily written by using either the Greek or Latin alphabets, Cyril decided to invent a new script, Glagolitic, which he based on the local dialect of the Slavic tribes from the Byzantine theme of Thessalonica.

<span class="mw-page-title-main">Serbo-Croatian</span> South Slavic language

Serbo-Croatian – also called Serbo-Croat, Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties, namely Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin.

<span class="mw-page-title-main">Old Church Slavonic</span> Medieval Slavic literary language

Old Church Slavonic or Old Slavonic was the first Slavic literary language.

<span class="mw-page-title-main">Serbian language</span> South Slavic language of the Balkans

Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official and national language of Serbia, one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina and co-official in Montenegro and Kosovo. It is a recognized minority language in Croatia, North Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.

<span class="mw-page-title-main">Church Slavonic</span> Liturgical language of the Eastern Orthodox Church in Slavic countries

Church Slavonic, also known as Church Slavic, New Church Slavonic, New Church Slavic or just Slavonic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, North Macedonia, Montenegro, Poland, Ukraine, Russia, Serbia, the Czech Republic and Slovakia, Slovenia and Croatia. The language appears also in the services of the Russian Orthodox Church Outside of Russia, the American Carpatho-Russian Orthodox Diocese, and occasionally in the services of the Orthodox Church in America.

<span class="mw-page-title-main">South Slavic languages</span> Language family

The South Slavic languages are one of three branches of the Slavic languages. There are approximately 30 million speakers, mainly in the Balkans. These are separated geographically from speakers of the other two Slavic branches by a belt of German, Hungarian and Romanian speakers.

<span class="mw-page-title-main">Shtokavian</span> Prestige dialect of the pluricentric Serbo-Croatian language

Shtokavian or Štokavian is the prestige supradialect of the pluricentric Serbo-Croatian language and the basis of its Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin standards. It is a part of the South Slavic dialect continuum. Its name comes from the form for the interrogative pronoun for "what" što. This is in contrast to Kajkavian and Chakavian.

<span class="mw-page-title-main">Kajkavian</span> South Slavic supradialect or language

Kajkavian is a South Slavic supradialect or language spoken primarily by Croats in much of Central Croatia and Gorski Kotar.

<span class="mw-page-title-main">Chakavian</span> South Slavic supradialect or language

Chakavian or Čakavian is a South Slavic supradialect or language spoken by Croats along the Adriatic coast, in the historical regions of Dalmatia, Istria, Croatian Littoral and parts of coastal and southern Central Croatia, as well as by the Burgenland Croats as Burgenland Croatian in southeastern Austria, northwestern Hungary and southwestern Slovakia as well as few municipalities in southern Slovenia on the border with Croatia.

Croatian literature refers to literary works attributed to the medieval and modern culture of the Croats, Croatia, and Croatian. Besides the modern language whose shape and orthography was standardized in the late 19th century, it also covers the oldest works produced within the modern borders of Croatia, written in Church Slavonic and Medieval Latin, as well as vernacular works written in Čakavian and Kajkavian dialects.

<span class="mw-page-title-main">Croatian language</span> South Slavic language

Croatian is the standardised variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by Croats. It is the national official language and literary standard of Croatia, one of the official languages of Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Serbian province of Vojvodina, the European Union and a recognized minority language elsewhere in Serbia and other neighbouring countries.

<span class="mw-page-title-main">Dubrovnik subdialect</span> Shtokavian dialect of Dubrovnik

The Dubrovnik subdialect is a subdialect of the Shtokavian dialect of Serbo-Croatian. It is spoken in the area of Dubrovnik and the littoral of the former Republic of Ragusa, from Janjina on the Pelješac peninsula to the Croatian border with Montenegro, island of Mljet.

<span class="mw-page-title-main">Dialects of Serbo-Croatian</span>

The dialects of Serbo-Croatian include the vernacular forms and standardized sub-dialect forms of Serbo-Croatian as a whole or as part of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. They are part of the dialect continuum of South Slavic languages that joins through the transitional Torlakian dialects the Macedonian dialects to the south, Bulgarian dialects to the southeast and Slovene dialects to the northwest.

<span class="mw-page-title-main">Charter of Ban Kulin</span>

The Charter of Ban Kulin was a trade agreement between the Banate of Bosnia and the Republic of Ragusa that effectively regulated Ragusan trade rights in Bosnia, written on 29 August 1189. It is one of the oldest written state documents in the region.

The Charter of Povlja is a legal document written on 1 December 1250 in Povlja on the island of Brač, Croatia. It is parchment copy of an ownership document from the cartulary of the Benedictine monastery of St John the Baptist. It is one of the oldest Croatian cultural and linguistic records, which through its content provides a number of interesting insights into the various aspects of the time in which it was made. The first modern edition was published in 1881 by Franjo Rački in his book Starine (Antiquities).

<span class="mw-page-title-main">Marin Temperica</span> 16th-century Ragusan merchant, Jesuit and linguist

Marin Temperica or Marin Temparica was a 16th-century Ragusan merchant, Jesuit and linguist. In 1551, after receiving basic education in Dubrovnik, he moved to Ottoman part of Balkans and spent 24 years working as a merchant. Temperica was one of the first chaplains of the Jesuit household in Istanbul. He returned to Dubrovnik in 1575 and continued his activities in Jesuit religious congregation of the Catholic Church.

<span class="mw-page-title-main">Šime Budinić</span>

Petar Šimun "Šime" Budinić Zadranin was a 16th-century Venetian-Croatian Catholic priest and writer from Zadar, Venetian Dalmatia. He was a translator of psalms and catechetical texts, promoter of post-Tridentine Catholicism, and a poet.

<span class="mw-page-title-main">Frančesko Micalović</span>

Frančesko Ratkov Micalović was an early 16th-century Ragusan printer who printed the first books on vernacular language of population of contemporary Ragusa.

The Dubrovnik Prayer Book is "liber horarum" type of prayer book. This type of prayer book was the most popular religious book for the laity until the beginning of 17th century. The prayer book was printed in August 1512, in Venice. It is printed in Cyrillic. Book was discovered to the public in 1932. According to Milan Rešetar which made analysis of script, content, spelling, and language led him to conclude that "the Cyrillic alphabet which is used in the manuscript was not intended for the Orthodox Church or the Orthodox faith, Cyrillic alphabet which is part of that manuscript was regularly used by our Catholics and Muslims".

<span class="mw-page-title-main">Medieval literacy of Bosnia and Herzegovina</span>

Bosnia and Herzegovina literary heritage based on local language traditions and literacy can be assessed starting with the Middle Ages. The oldest preserved Bosnian inscriptions is considered to be the Humac tablet, inscribed into stone tablet between the 10th and 12th century, which means that probably predates Charter of Ban Kulin written on 29 August 1189.