Anglo-Hindu law

Last updated

Anglo-Hindu law is the case law that developed in British India, through the interpretation of the Hindu scriptures and customary law in the British courts. [1]

Contents

The first phase of Anglo-Hindu law started in 1772, [2] and lasted till 1864, during which translations of ancient Indian texts along with textual interpretations provided by court-appointed Hindu Pandits were the basis of jurisprudence. [3] During the same period, the Anglo-Muslim law for Indian Muslims was similarly extracted from Quran with interpretation provided by Muslim Qadis. [4] The second phase of Anglo-Hindu law started in 1864, when the Hindu Pandits along with Muslim Qadis were dismissed due to growing inconsistencies in interpretation of texts and suspicions of corruption. [2] [4] The existing case law, along with textbooks that systematised it, were used for jurisprudence. [3] [5] The Anglo-Hindu law was also extended and modified by a series of Acts between 1828 and 1947, which were based on political consensus rather than religious texts. [6]

History

In 18th century, the British East India Company, which started out as an agent of the Mughal emperor, soon took over the political and administrative powers in India, it was faced with various state responsibilities such as legislative and judiciary functions. [3] The administration pursued a path of least resistance, relying upon co-opted local intermediaries that were mostly Muslims and some Hindus in various princely states. [7] The British exercised power by avoiding interference and adapting to law practices as explained by the local intermediaries. [8] The colonial state thus sustained what were essentially pre-colonial religious and political laws for resolving conflicts, well into the late nineteenth century. [3] [7]

That in all suits regarding inheritance, marriage, caste and other religious usages or institutions, the law of the Koran with respect to Mahometans [Muslims], and those of the Shaster [Shastra] with respect to Gentoos [Hindus] shall be invariably be adhered to.

Warren Hastings, August 15, 1772 [1]

For Muslims of India, the code of Muslim law was readily available in al-Hidaya and Fatawa-i Alamgiri written under the sponsorship of Aurangzeb. For Hindus and other non-Muslims, this information was unavailable. [3] The British colonial officials, for practice, attempted to extract from the Dharmaśāstra,[ which? ] the English categories of law and religion for the purposes of colonial administration. [9] [10]

The early period of Anglo-Hindu Law (1772–1828) was structured along the lines of Muslim law practice. It included the extracted portions of law from one Dharmaśāstra[ which? ] by British-appointed scholars (especially Sir William Jones, Henry Thomas Colebrooke, Sutherland, and Borrodaile) in a manner similar to Islamic al-Hidaya and Fatawa-i Alamgiri. [4] [11] [12] It also included the use of court pandits in British courts to aid the British judges in interpreting Shastras just like Qadis (Maulavis) for interpreting the Islamic law. [4]

The arrival of William Bentinck as the Governor-General of British India in 1828, marked a shift towards universal civil code, whose administration emphasised preference for the same law for all human beings, individualism and equal treatment to help liberate, empower and end social practices among Hindus and Muslims of India that had received much public coverage in Britain through the publications of Christian missionaries and individuals such as Thomas Macaulay. [13]

Governor-General Dalhousie, in 1848, extended this trend and stated his policy that the law must "treat all natives much the same manner". Over time, between 1828-1855, a series of British parliamentary acts were passed to revise the Anglo-Hindu and Anglo-Muslim laws, such as those relating to the right to religious conversion, widow remarriage, and right to create wills for inheritance. [13] In 1832, the British colonial government abolished accepting religious fatwa as a source of law. [14] In 1835, the British began creating a criminal code that would codify the existing criminal code which was a complex conflicting mixture of laws derived from Muslim texts (Quran) and Hindu texts (Shastras), and this common criminal code was ready by 1855. [14] These changes were welcomed by Hindu law reform movement, but considered abrogating religion-defined rules within the Muslim law. The changes triggered discontent, call for jihad and religious war, and became partly responsible for the 1857 Indian revolt against the British rule. [15] [16]

In 1864, after the East India Company was dissolved and India became a formal part of the British Empire, Anglo-Hindu law entered into a second phase (1864–1947), one in which British colonial courts in India relied less on the Muslim Qadis and Hindu Pandits for determining the respective religious laws, and relied more on a written law. [13] A universal criminal code for India was adopted in 1864, the expanded to include procedural and commercial code by 1882, which overruled pre-existing Anglo-Hindu and Anglo-Muslim laws. [14] However, the personal laws for Muslims remained sharia-based, while the Anglo-Hindu law was enacted independent of any text on matters such as marriage, divorce, inheritance and the Anglo-Hindu law covered all Hindus, Jains, Sikhs and Buddhists in India. [17] In 1872, the British crown enacted the Indian Christian Marriage Act which covered marriage, divorce and alimony laws for Indian Christians of all denominations except the Roman Catholics. [18]

The development of legal pluralism, that is separate law based on individual's religion was controversial in India, from the very start. [1]

Sources of Anglo-Hindu law

John Mayne, in 1910, wrote that the classical Hindu law has the oldest pedigree of any known system of jurisprudence. [19] Mayne noted that while being ancient, the conflicting texts on almost every question presents a great difficulty in deciding what the classical Hindu law was. As more literature emerges, and is translated or interpreted, Mayne noted that the conflict between the texts on every matter of law has multiplied, and that there is a lack of consensus between the Western legal scholars resident in India. [19]

Mayne and others used the Smriti to extract elements of Anglo-Hindu law. [20] Sir William Jones translated the Manu Smriti into English, and it was largely the initial basis of Anglo-Hindu law. [21]

As new literature, such as Naradasmriti and Mitakshara were discovered, disagreements between the smritis became difficult to resolve. Later writers assumed that the smritis constituted a single body of law, one part supplementing the other and every part capable of being reconciled with the other. [22] [23] Regional differences in the texts made the situation more complex. [24]

Digests

Two digests were made under European influence. The Vivadarnava Setu was compiled at the request of Warren Hastings and is commonly known as Halhed's Gentoo Code. The Vivada Bhangarnava was compiled at the request of Sir William Jones by Jagannatha Turkapunchanana and translated by Henry Colebrooke. It is commonly referred to as Jagannatha's or Colebrooke's Digest. The Gentoo Code, in its English translation is "worthless", [25] because Halhed translated it from Persian, not from Sanskrit. This was not the case for Colebrooke's Digest. [26]

The code and its development

Colonial Hindu legal code marks a large span of nearly two-hundred years, beginning in 1772 and ending in 1947. This time period can be split into two main phases. The first phase, starting in 1772 and ending in 1864, is marked with three main proponents that include the translations of the dharmasastras by the British scholar administrators, the use of court pandits to define laws and rules, and the rise of case law. The second phase, starting in 1864 and ending in 1947, is marked by the dismissal of court pandits, rise of the legislative processes, and a codified law system. [27] [28]

Translation of sources

The British were under the conviction that all Indian traditions were based on texts and ignored the tradition's customary significance. Furthermore, they thought that different commentaries and interpretations could be systematically sorted out by school and region. This led to the "objectification" of India, where the translation of the law code of India rendered it to more colonisation. [29] The British cherry-picked the conflicting codes in ancient texts to assist colonial aims, through translation. [30]

Warren Hasting's plan of 1772 motivated the British in India to learn Sanskrit as it was necessary for them to govern Bengal. In Hasting's plan Indians were to be governed by Indian principles, particularly in relation to the law. [31] This collection of legal code, picked out from ancient texts of India, came to be known as Anglo-Hindu law. Hastings was aware that British law was too technical, complicated and inappropriate for the conditions in India. In 1774, Hastings wrote to the Lord Chief Justice denying the idea that India was ruled by nothing more than "arbitrary wills, or uninstructed judgments, or their temporary rulers". Hastings was confident that the Hindus and other original inhabitants of India knew written laws, and these were to be found in ancient Sanskrit texts. Initially, no European in Calcutta knew Sanskrit so Hindu pandits' were hired for the job. The original Sanskrit text was translated into a local language, which was then ultimately re-translated into English. Chains of translations were quite common and negatively impacted the value of the original text. The translation, completed by N. B. Halhed, was published in 1776 as A Code of Gentoo Laws ; or Ordinations of the Pundits. [32] The code was used in the East India Company's courts until the early 19th century. [33]

Warren Hastings' Plan of 1772

Warren Hastings was appointed under a new parliamentary act in 1772 to the newly created position of governor-general and was instructed by the Court of Directors to stabilise the governance of the Bengal territories. Hastings' plan for the better administration of Bengal was centred on British officers being designated a "collector". [34] The collector would be assigned to a defined area (district) with provincial boundaries and would have mixed executive and judicial power in these areas. Hastings is a very significant figure in the realm of British Imperialism; he was the man who knew the natives and who was to represent the forces of law and order.

He maintained that the natives had an effective administration structure consonant with Indian theory and practice. Though it was clearly not based on European principles, he premised his plan on this notion. Unfortunately, during the fifty years leading up to Hastings' plan, the Bengali system had nearly collapsed. Fortunately, Hastings was more than qualified to essentially start anew. He had a European education and for the first fifteen years of his career, he was stationed near the court of the last effective provincial governors of Bengal. Hastings knew how an Indian state functioned and believed that it was the textual tradition that was relevant to developing British administrative institutions.

Hastings' plan called for two courts. One court dealt with revenue and civil litigation and was called the court of Dewani. The other court dealt with internal order and criminal law and was called the Faujdari court. The "collector", as mentioned above, acted as a judge as he established the facts in the case based on testimony, most commonly depositions from the witnesses, and the documentary evidence was put before the court. His assistant (dewan) and a pandit then found the law that was applicable to the case. Legal specialists, or law professors, interpreted the codes in the legal texts and provided authoritative decisions on the applicable codes. This was the basis for Anglo-Hindu case law. Hastings' was responsible for rejecting the despotic model of Indian law as he stressed the importance of utilising "Indian law" throughout his career.

Colebrooke's Two Schools of Law

Colebrooke was appointed to the East India Company in 1782. He was skilled at Sanskrit and developed his own conception of the nature and function of Hindu law. Colebrooke led the English in fixing an interpretation of variation in legal texts and this eventually became standard in the British courts in India. He suggested that regional variations or differences existed in India, leading to various interpretations of the same text.

The term "school of law" as it applies to legal opinions of India was first used by Colebrooke. [35] Colebrooke established only two schools that were marked by a vital difference of opinion: those who follow the Mitakshara and those who follow the Daya Bhaga. [36] The Daya Bhaga and the Mitakshara differ in the most vital points [37] because each applied different principles. First, the Daya Bhaga treated religious efficacy as the ruling canon in determining the order of succession, rejecting the preference of agnates to cognates. Secondly, the Daya Bhaga denies the doctrine that property is by birth, the cornerstone of the joint family system. Thirdly, the brothers of the joint family system in the Daya Bhaga recognize their right to dispose of their shares at their pleasure. Fourthly, the Daya Bhaga recognises the right of a widow to succeed her husband's share. [38]

Colebrooke's assumed that the commentaries on Hindu legal texts were the works of "lawyers, juriscouncils and lawgivers", and that these texts were actual law of India before the arrival of Islam, an assumption later scholars found as flawed. [39] Moreover, the British made a false analogy between Hindu law and Muslim law. The British were familiar with the latter, from other British colonies in Africa and the Middle East, as well as having initially worked as agents of the rulers of Mughal Empire. As a result, Colebrooke sought from Hindu texts and yielded a Hindu law to match what were thought of as the schools of Muslim law. [40]

In Colebrooke's view each school had fixed "doctrines" and English judges therefore needed access to the reasons and arguments by which each school supported their doctrine. When Indian scholars could not provide the texts that demonstrated this, European methods were used. After Jones announced that he intended to provide Hindus with their own laws through the mediation of English judges assisted by court appointed pandits, a legal code was in practice. The British sought consistency over time and this created a case law based on precedent. [41]

Jones' Digest

Sir William Jones was appointed judge in the Supreme Court of Calcutta in 1783. He had studied Persian and Arabic at Oxford and had published a number of translations. Additionally, Jones had an active political career and was a very influential figure of the time. After beginning his judicial career in India he found Halhed's code to be more curious than it was useful. Though he had no intention of ever learning Sanskrit, reacting to the defectiveness of the available translations, he became motivated to do so. By 1786, Jones' Sanskrit was good enough to decide between conflicting opinions of his pandits by reading the appropriate translation of the appropriate text. He was able to discern whose interpretation of the law was correct. [42]

Jones believed there was a fixed body of laws and codes that had been objects of corruption over time. He wanted to provide the British courts in India, the Crown and the East India Company with a basis on which decisions could be rendered consonant with a pure version of Hindu law. Thus, believed Jones, the Anglo-Hindu law could become consistent and fair. [43]

By 1787, Jones had created a plan for the administration of justice in India that reflected the Indian's own principles of jurisprudence. He envisioned a digest (translation completed by Colebrooke) complete with Hindu and Muslim law on the subjects of contracts and inheritances. Jones plan was to find and fix a Hindu civil law with the topics that affected the ownership and transmission of property. [44]

In 1788, Jones requested government support from his plan by reiterating to Cornwallis that it would establish a standard of justice with principles and rules accessible to the English. Cornwallis agreed, and from 1788 until his death in 1794 Jones devoted his time to what would become "The Digest of Hindu Law on Contracts and Successions". By the time of his death he had compiled the Digest in Sanskrit and Arabic and had begun translating them to English. Colebrooke completed the translation in 1797. [45]

Other Anglo-Hindu law manuals

The digests and manuals that followed Halhed's contained more substance and covered more topics of Hindu law, simply because scholars acquired more texts and regional language skills over time. Sir Thomas Strange was the first Chief Justice of the Supreme Court of Madras from 1801 to 1817. He, in 1825, published a manual of Hindu law. [46] Other sources on Hindu Law include:

  1. Mayne, John Dawson. 1906. A Treatise on Hindu Law and Usage
  2. Aiyar, Nandivada R. Narasimha. 1893 The Principles of Hindu Law
  3. Stokes, Whitley. 1887. The Anglo-Indian Codes
  4. Grady, Standish Grove. 1871. A Manual of Hindu Law
  5. Strange, Thomas Andrew. 1830. Hindu Law (This is a unique text in so far as it addresses the opinions of the pandits in a question and answer format.)
  6. Coghlan, William Mant. 1876. An Epitome of Some Hindu Law Cases
  7. Rattigan, William Henry. 1871. Select Cases in Hindu Law Decided by Her Majesty's Privy Council and the Superior Courts in India

Case law

Hindu law was codified by the British in multiple ways: translation, case law, and enactment of various laws based on debate rather than texts. Legislation came to be the strongest source of law in India in so far as it held the highest jurisdiction when sources conflicted. [47] [48] Examples include,

Timeline of Court System

The High Courts of British India

The three High Courts of Bombay, Calcutta, and Madras were established in the three Presidency towns by Letters Patent from Queen Victoria. Before the Indian High Courts Act of 1961, all three Presidencies had Supreme Courts that were in charge of administering justice. Several other High Courts were established during British rule such as the Allahabad High Court and Karnataka High Court, established in 1866 and 1884, respectively.[ citation needed ]

Judicial Committee of the Privy Council

The Judicial Committee of the Privy Council served as the highest court of appeals for Anglo-Hindu law and British Indian law. The Privy Council, located in London, did not only handle Indian appeal cases, its jurisdiction spanned throughout many parts of the British Empire. With regards to India, the Privy Council was successful at infusing English concepts and principles into the British Indian legal system and they thus became an integral part of Indian law.[ citation needed ]

The right of appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was retained after Indian independence, but terminated when the Abolition of Privy Council Jurisdiction Act 1949 came into force on 26 January 1950, when the Republic of India was declared. The Federal Court of India was replaced by the Supreme Court of India.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Warren Hastings</span> Governor-General of Bengal, 1773–1785

Warren Hastings was a British colonial administrator, who served as the first Governor of the Presidency of Fort William (Bengal), the head of the Supreme Council of Bengal, and so the first Governor-General of Bengal in 1772–1785. He and Robert Clive are credited with laying the foundation of the British Empire in India. He was an energetic organizer and reformer. In 1779–1784 he led forces of the East India Company against a coalition of native states and the French. In the end, the well-organized British side held its own, while France lost influence in India. In 1787, he was accused of corruption and impeached, but he was eventually acquitted in 1795 after a long trial. He was made a Privy Councillor in 1814.

<span class="mw-page-title-main">Henry Thomas Colebrooke</span> English orientalist and mathematician (1765–1837)

Henry Thomas Colebrooke FRS FRSE FLS was an English orientalist and botanist. He has been described as "the first great Sanskrit scholar in Europe".

The Uniform Civil Code is a proposal in India to formulate and implement personal laws of citizens which apply on all citizens equally regardless of their religion. Currently, personal laws of various communities are governed by their religious scriptures. Implementation of a uniform civil code across the nation is pursued by India's ruling Bharatiya Janata Party. Personal laws cover marriage, divorce, inheritance, adoption and maintenance. While articles 25-28 of the Indian Constitution guarantee religious freedom to Indian citizens and allow religious groups to maintain their own affairs, article 44 expects the Indian state to apply directive principles and common law for all Indian citizens while formulating national policies.

Shastra is a Sanskrit word that means "precept, rules, manual, compendium, book or treatise" in a general sense. The word is generally used as a suffix in the Indian literature context, for technical or specialized knowledge in a defined area of practice.

<span class="mw-page-title-main">Law of India</span>

The legal system of India consists of civil law, common law, customary law, religious law and corporate law within the legal framework inherited from the colonial era and various legislation first introduced by the British are still in effect in modified forms today. Since the drafting of the Indian Constitution, Indian laws also adhere to the United Nations guidelines on human rights law and the environmental law. personal law is fairly complex, with each religion adhering to its own specific laws. In most states, registering of marriages and divorces is not compulsory. Separate laws govern Hindus including Sikhs, Jains and Buddhist, Muslims, Christians, and followers of other religions. The exception to this rule is in the state of Goa, where a uniform civil code is in place, in which all religions have a common law regarding marriages, divorces, and adoption. Plus, recently, on February 7, 2024, the Indian state of Uttarakhand has also incorporated a uniform civil code. In the first major reformist judgment for the 2010s, the Supreme Court of India banned the Islamic practice of "Triple Talaq". The landmark Supreme Court of India judgment was welcomed by women's rights activists across India.

The Manusmriti, also known as the Mānava-Dharmaśāstra or Laws of Manu, is one of the many legal texts and constitutions among the many Dharmaśāstras of Hinduism.

The Gentoo Code is a legal code translated from Sanskrit into Persian by Brahmin scholars; and then from Persian into English by Nathaniel Brassey Halhed, a British grammarian working for the East India Company. Vivādārṇavasetu is a digest of Hindu law in 21 sections (taraṅga) compiled for Warren Hastings by the pandits. The translation was funded and encouraged by Warren Hastings as a method of consolidating company control on the Indian subcontinent. It was translated into English with a view to know about the culture and local laws of various parts of Indian subcontinent. It was printed privately by the East India Company in London in 1776 under the title A Code of Gentoo Laws, or, Ordinations of the Pundits. Copies were not put on sale, but the Company did distribute them. In 1777 a pirate edition was printed; and in 1781 a second edition appeared. Translations into French and German were published in 1778. It is basically about the Hindu law of inheritance (Manusmriti). The Pandits and the Maulvis were associated with judges to understand the civil law of Hindus and Muslims.

Dharmaśāstra are Sanskrit Puranic Smriti texts on law and conduct, and refer to treatises (śāstras) on Dharma. Unlike Dharmasūtra which are based upon Vedas, these texts are mainly based on the Puranas. There are many Dharmashastras, variously estimated to number from 18 to over 100. Each of these texts exists in many different versions, and each is rooted in Dharmasutra texts dated to the 1st millennium BCE that emerged from Kalpa (Vedanga) studies in the Vedic era.

The Indian Civil Service (ICS), officially known as the Imperial Civil Service, was the higher civil service of the British Empire in India during British rule in the period between 1858 and 1947.

Hindu law, as a historical term, refers to the code of laws applied to Hindus, Buddhists, Jains and Sikhs in British India. Hindu law, in modern scholarship, also refers to the legal theory, jurisprudence and philosophical reflections on the nature of law discovered in ancient and medieval era Indian texts. It is one of the oldest known jurisprudence theories in the world and began three thousand years ago whose original sources were the Hindu texts.

India since its independence in 1947 has been a secular state. The secular values were enshrined in the constitution of India. India's first prime minister Jawaharlal Nehru is credited with the formation of the secular republic in the modern history of the country. With the Forty-second Amendment of the Constitution of India enacted in 1976, the Preamble to the Constitution asserted that India is a secular nation. However, the Supreme Court of India in the 1994 case S. R. Bommai v. Union of India established the fact that India was secular since the formation of the republic. The judgement established that there is separation of state and religion. It stated "In matters of State, religion has no place. Any State government which pursues nonsecular on policies or nonsecular course of action acts contrary to the constitutional mandate and renders itself amenable to action under Article 356". Furthermore, constitutionally, state-owned educational institutions are prohibited from imparting religious instructions, and Article 27 of the constitution prohibits using tax-payers money for the promotion of any religion.

<i>Fatawa Alamgiri</i> Islamic edict book

Fatawa 'Alamgiri, also known as Al-Fatawa al-'Alamgiriyya or Al-Fatawa al-Hindiyya, is a 17th-century sharia based compilation on statecraft, general ethics, military strategy, economic policy, justice and punishment, that served as the law and principal regulating body of the Mughal Empire, during the reign of the Mughal emperor Muhammad Muhiuddin Aurangzeb Alamgir. It subsequently went on to become the reference legal text to enforce sharia in colonial South Asia in the 18th century through early 20th century, and has been heralded as "the greatest digest of Muslim law during the Mughal India".

Modern Hindu law is one of the personal law systems of India along with similar systems for Muslims, Sikhs, Parsis, and Christians. This Hindu Personal Law or modern Hindu law is an extension of the Anglo-Hindu Law developed during the British colonial period in India, which is in turn related to the less well-defined tradition of Classical Hindu Law. The time frame of this period of Hindu law begins with the formal independence of India from Great Britain on August 14, 1947, and extends up until the present. While modern Hindu law is heralded for its inherent respect for religious doctrines, many still complain that discrimination still pervades the legal system, though efforts to modernize and increase the legal rights of the marginalized have been made.

The Yajnavalkya Smriti is one of the many Dharma-related texts of Hinduism composed in Sanskrit. It is dated between the 3rd and 5th century CE, and belongs to the Dharmashastra tradition. The text was composed after the Manusmriti, but like it and Naradasmriti, the text was composed in shloka style. The legal theories within the Yajnavalkya Smriti are presented in three books, namely achara-kanda (customs), vyavahara-kanda, and prayascitta-kanda.

Anglo-Hindu law reflected the difference in values between "law" in Western tradition and colonial Hindu tradition. It was not until the 1770s, when the British Empire came to colonize India, that the concept of law came into practice.

Ṣadr Faujdari ʿAdālat were courts of criminal justice in Mughal and British India. The Faujdari criminal courts are considered the beginning of Hindu and Muslim "personal law" separated from the jurisdiction of civil law in colonial India – a juridical norm preserved as a key principle of democratic secularism in postcolonial India.

Francis Wilford (1761–1822) was an Indologist, Orientalist, fellow member of the Asiatic Society of Bengal, and constant collaborator of its journal – Asiatic Researches – contributing a number of fanciful, sensational, controversial, and highly unreliable articles on ancient Hindu geography, mythography, and other subjects.

Hindu personal laws are the laws of the Hindus as they applied during the colonial period of India beginning from the Anglo-Hindu Law to the post-independent Modern Hindu Law. The British found neither a uniform canon administering law for the diverse communities of India nor a Pope or a Shankaracharya whose law or writ applied throughout the country. Due to discrepancies in opinions of pandits on the same matter, the East India Company began training pandits for its own legal service leading to the setting up of a Sanskrit College in Banaras and Calcutta, to help them arrive at a definitive idea of the Indian legal system. It is from here that the Hindu Personal Law had its beginnings; and more appropriately so in 1772, when Warren Hastings appointed ten Brahmin pandits from Bengal to compile a digest of the Hindu scriptural law in four main civil matters—marriage, divorce, inheritance and succession. The Hindu Personal Laws underwent major reforms over a period of time, and created social and political controversies throughout India.

A Pandit is an individual with specialised knowledge or a teacher of any field of knowledge whether it is shashtra or shastra (Weapons) in Hinduism, particularly the Vedic scriptures, dharma, or Hindu philosophy; in colonial-era literature, the term generally refers to lawyers specialized in Hindu law. Whereas, today the title is used for experts in other subjects, such as music. Pundit is a loanword in English meaning "an expert in a particular subject or field who is frequently called upon to give their opinions to the public".

Anglo-Muhammadan law was a legal system used in the British Empire which combined British and Islamic law.

References

  1. 1 2 3 Rocher, Indian Response to Anglo-Hindu Law (1972).
  2. 1 2 Rocher, Creation of Anglo-Hindu law (2010).
  3. 1 2 3 4 5 Davis, Historical overview of Hindu law (2010).
  4. 1 2 3 4 Anderson, Michael R. (1993), "Islamic Law and the Colonial Encounter in British India", in David Arnold; Peter G. Robb (eds.), Institutions and Ideologies: A SOAS South Asia Reader, Psychology Press, pp. 165–, ISBN   978-0-7007-0284-8
  5. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , pp. 74–75
  6. Smith, India as a Secular State (1963), pp. 276–277.
  7. 1 2 Washbrook, D. A. (1981). "Law, State and Agrarian Society in Colonial India". Modern Asian Studies. 15 (3): 649–721. doi:10.1017/s0026749x00008714. JSTOR   312295. S2CID   145176900.
  8. Kugle, Scott Alan (May 2001). "Framed, Blamed and Renamed: The Recasting of Islamic Jurisprudence in Colonial South Asia". Modern Asian Studies. 35 (2). Cambridge University Press: 257–313. doi:10.1017/s0026749x01002013. JSTOR   313119. S2CID   146583562.
  9. Rocher, Ludo (2012), "Hindu Law and Religion: Where to Draw the Line", in Donald R. Davis, Jr.; Richard W. Lariviere (eds.), The Nature of Hindu Law, Volume 1, pp. 83–102, doi:10.7135/UPO9780857285782.007, ISBN   9780857285782 also in Malik Ram Felicitation Volume. ed. S.A.J. Zaidi (New Delhi, 1972), 190–1.
  10. J. D. M. Derrett, Religion, Law, and the State in India (London: Faber, 1968), 96; For a related distinction between religious and secular law in Dharmaśāstra, see Lubin, Timothy (2007). "Punishment and Expiation: Overlapping Domains in Brahmanical Law". Indologica Taurinensia. 33: 93–122. SSRN   1084716.
  11. K Ewing (1988), Sharia and ambiguity in South Asian Islam, University of California Press, ISBN   978-0520055759
  12. A digest of Moohummudan law on the subjects to which it is usually applied by British courts of justice in India Neil Baillie, Smith, Elder & Co. London
  13. 1 2 3 Rudolph, Susanne Hoeber; Rudolph, Lloyd I. (August 2000). "Living with Difference in India". The Political Quarterly. 71 (s1). Wiley: 20–38. doi:10.1111/1467-923X.71.s1.4.
  14. 1 2 3 A.K. Giri in Costa, Pietro; Zolo, Danilo (2007), The Rule of Law History, Theory and Criticism, Springer Science & Business Media, pp. 596–597, ISBN   978-1-4020-5745-8
  15. Llewellyn-Jones, Rosie (2007), The Great Uprising in India, 1857-58: Untold Stories, Indian and British, Boydell & Brewer, pp. 111–112, ISBN   978-1-84383-304-8
  16. Cook, David (23 May 2005), Understanding Jihad, University of California Press, pp. 80–83, ISBN   978-0-520-93187-9
  17. Kunal Parker in Larson, Gerald James, ed. (2001), Religion and Personal Law in Secular India: A Call to Judgment, Indiana University Press, pp. 184–199, ISBN   0-253-10868-3
  18. Mallampalli, Chandra (2004), Christians and Public Life in Colonial South India, 1863-1937: Contending with Marginality, Routledge, pp. 59–64, ISBN   978-1-134-35025-4
  19. 1 2 Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878), Stevens and Hynes, Harvard Law Library Series, see Preface section
  20. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 14-15
  21. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 20-22
  22. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 26-27
  23. Brown, Mackenzie (1953). Indian Political Thought from Manu to Gandhi. University of California Press. p. 164.
  24. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 27-28
  25. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 33
  26. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 33-34
  27. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Introduction. pp. 5-6
  28. Lariviere, Justices and Panditas: Some Ironies in the Hindu Legal Past
  29. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Foreword. pp. xv
  30. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 2. pp. 20-21
  31. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 2. pp. 26
  32. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , p. 66
  33. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 67
  34. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge 1996, p. 60.
  35. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 38
  36. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 38-39
  37. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. p. 40
  38. Mayne, A Treatise on Hindu Law and Usage (1878) , Ch 2. pp. 40-41
  39. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 73
  40. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 74
  41. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3
  42. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 68
  43. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 69
  44. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 69-71
  45. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 70
  46. Strange, Thomas Andrew. A Manual of Hindu Law on the Basis of Sir Thomas Strange
  47. Cohn, Colonialism and Its Forms of Knowledge (1996) , Ch 3. pp. 71
  48. Marc Galanter, Law and Society in Modern India (Delhi: Oxford University Press, 1989)
  49. Gilchrist, R.N. (1921). Principles of Political Science. Longmans, Green and Company. p.  201.
  50. "GlobaLex - A Guide to India's Legal Research and Legal System". nyulawglobal.org. Retrieved 1 October 2014.

Sources