Centre national de ressources textuelles et lexicales

Last updated

The Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL) (English: National Center of Textual and Lexical Resources) is a French organisation which publishes linguistic data and information online.

Contents

History and description

The CNRTL was created by the management of the department Homme et Société and the management of the scientific information of the CNRS, based on the UMR of the Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF) of the Nancy 2 University, which developed the Trésor de la langue française informatisé (TLFi). This project is incorporated into the European project CLARIN. [1]

The database is expanded with the help of voluntary sources who wish to make viable and release linguistic content and who accept the charter produced by the CNRTL. If necessary, the CNRTL can contribute to the formatting of the information available online. The contributions are eventually validated by the proofreading committee of the CNRTL and the sources, and then published. The goal is to disseminate the largest possible amount of resources, and for the resources to be as reliable as possible.

The version of the site as it was on 1 January 2008 is the second version. The site can receive more than 500 000 visitors per day. [2]

The site has not been updated since 2012.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">French language</span> Romance language

French is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the (Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to France's past overseas expansion, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French.

Quebec French, also known as Québécois French, is the predominant variety of the French language spoken in Canada. It is the dominant language of the province of Quebec, used in everyday communication, in education, the media, and government.

<span class="mw-page-title-main">Office québécois de la langue française</span> French language regulator in Quebec

The Office québécois de la langue française is a public organization established on 24 March 1961, by the Liberal government of Jean Lesage. Attached to the Ministère de la Culture et des Communications du Québec, its initial mission, defined in its report of 1 April 1964, was "to align on international French, promote good Canadianisms and fight Anglicisms ... work on the normalization of the language in Quebec and support State intervention to carry out a global language policy that would consider notably the importance of socio-economic motivations in making French the priority language in Quebec".

Franglais is a French blend that referred first to the overuse of English words by French speakers and later to diglossia or the macaronic mixture of French and English.

The Charter of the French Language, also known in English as Bill 101, Law 101, or Quebec French Preference Law, is a law in the province of Quebec in Canada defining French, the language of the majority of the population, as the official language of the provincial government. It is the central legislative piece in Quebec's language policy, and one of the three statutory documents Quebec society bases its cohesion upon, along with the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms and the Civil Code of Quebec. The Charter also protects the Indigenous languages of Quebec.

<span class="mw-page-title-main">Picard language</span> Endangered Romance language of northern France and southern Belgium

Picard is a langue d'oïl of the Romance language family spoken in the northernmost part of France and Hainaut province in Belgium. Administratively, this area is divided between the French Hauts-de-France region and the Belgian Wallonia along the border between both countries due to its traditional core being the districts of Tournai and Mons.

<span class="mw-page-title-main">African French</span> Generic name of the varieties of the French language in the African continent

African French is the generic name of the varieties of the French language spoken by an estimated 141 million people in Africa in 2018, spread across 34 countries and territories. This includes those who speak French as a first or second language in these 34 African countries and territories, but it does not include French speakers living in other African countries. Africa is thus the continent with the most French speakers in the world. French arrived in Africa as a colonial language; these African French speakers are now a large part of the Francophonie.

<i>Dictionnaire de lAcadémie française</i> Official dictionary of French language

The Dictionnaire de l'Académie française is the official dictionary of the French language.

The Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec was established under the Union Nationale government of Jean-Jacques Bertrand on December 9, 1968.

Standard French is an unofficial term for a standard variety of the French language. It is a set of spoken and written formal varieties used by the educated francophones of several nations around the world.

<i>Agence universitaire de la Francophonie</i> University network based in Montreal, Canada

The Agence universitaire de la Francophonie is a global network of French-speaking higher-education and research institutions. Founded in Montreal, Quebec, Canada in 1961, as the Association des Universités Partiellement ou Entièrement de Langue Française (AUPELF), the AUF is a multilateral institution supporting co-operation and solidarity among French-speaking universities and institutions. It operates in French-speaking and non-speaking countries of Africa, the Arab world, Southeast Asia, North and South America and the Caribbean, Central, Eastern and Western Europe. As of 2020, the AUF has 1,007 members distributed throughout francophone countries on six continents. It is active in 119 countries, and represented by regional offices and information centers on campuses and in institutes. The Association receives funding from the Organisation internationale de la Francophonie (OIF), and its headquarters are located at the Université de Montréal, Quebec.

Anglo-Norman, also known as Anglo-Norman French, was a dialect of Old Norman French that was used in England and, to a lesser extent, elsewhere in Great Britain and Ireland during the Anglo-Norman period.

Language resource management - Lexical markup framework, is the International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons. The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication.

The Trésor de la langue française au Québec is a project created in the 1970s with the primary objective of establishing a scientific infrastructure for research into the history of Quebec French and, also, its current usage. The project is affiliated to the Centre interdisciplinaire de recherches sur les activités langagières (CIRAL) at Université Laval.

<span class="mw-page-title-main">Croissant (linguistic zone)</span> Crescent-shaped linguistic zone in France

The Croissant is a linguistic transitional zone between the Langue d'oc dialects and the Langue d'oïl dialects, situated in the centre of France where Occitan dialects are spoken that have transitional traits toward French. The name derives from the contours of the zone that resemble a croissant, or crescent.

Harassment covers a wide range of behaviors of offensive nature. It is commonly understood as behavior that demeans, humiliates or embarrasses a person, and it is characteristically identified by its unlikelihood in terms of social and moral reasonableness. In the legal sense, these are behaviors that appear to be disturbing, upsetting or threatening. Traditional forms evolve from discriminatory grounds, and have an effect of nullifying a person's rights or impairing a person from benefiting from their rights. When these behaviors become repetitive, it is defined as bullying. The continuity or repetitiveness and the aspect of distressing, alarming or threatening may distinguish it from insult.

Kwakum is classified as belonging to the Bantu subgroup A90 (Kaka) of the Zone “A” Bantu languages, and specifically labelled A91 by Guthrie. According to one of the newest updates to the Bantu classification system, other languages belonging to this subgroup are: Pol (A92a), Pɔmɔ (A92b), Kweso (A92C) and Kakɔ (A93). The Kwakum people refer to themselves as either Kwakum or Bakoum. However, they say that the "Bakoum" pronunciation only began after the arrival of Europeans in Cameroon, though it is frequently used today. Kwakum is mainly spoken in the East region of Cameroon, southwest of the city Bertoua.

The Conseil supérieur de la langue française is an advisory council in Quebec, Canada, whose mission is "to advise the minister responsible for the application of the Charter of the French language on any question relative to the French language in Quebec". It works in close collaboration with equivalent bodies in France, Belgium and Switzerland.

The Trésor de la langue française informatisé or TLFi is a digital version of the Trésor de la langue française or TLF, a 16-volume dictionary of the French language of the 19th and 20th centuries, which was published between 1971 and 1994. It is freely available via a web interface. It was previously sold as a CD-ROM for Mac and Windows.

References

  1. "Présentation" [Presentation] (in French).
  2. "Statistiques d'utilisation du portail" [Portal usage statistics] (in French).