Esperanto symbols

Last updated
Esperanto flags prominently displaying the Verda Stelo in Rotterdam, the Netherlands 2008 uk flagoj.JPG
Esperanto flags prominently displaying the Verda Stelo in Rotterdam, the Netherlands

Esperanto symbols, primarily the Esperanto flag, have seen much consistency over the time of Esperanto's existence (namely in the consistent usage of the colour green), though a few variations in exact flag patterning and symbology exist.

Contents

The main flag of Esperanto, featuring the Verda Stelo ('Green Star'), was adopted in 1905 for use as a symbol of mutual recognition among Esperantists, and is used by most Esperantists. As an alternative to the flag, the jubilea simbolo ('jubilee symbol') has been more recently proposed (in 1987).

History

Verda Stelo

The Green Star (Verda Stelo
) Esperanto star.svg
The Green Star (Verda Stelo)

Since the earliest days of Esperanto, the colour green has been used as a symbol of mutual recognition, and it appears prominently in all Esperanto symbols. [1] In a letter to The British Esperantist in 1911, L. L. Zamenhof, the creator of Esperanto, wrote: "It seems to me, that my attention was drawn to the color green by Mr. Richard H. Geoghegan and from that time I began to publish all of my works with green covers . . . Looking at one of my pamphlets that I had entirely by chance printed with a green cover, he pointed out that this was the color of his homeland, Ireland; at that time it came to me, that we could certainly look at that color as a symbol of HOPE. About the five-pointed star, it seems to me, that at first Mr. de Beaufront had it imprinted on his grammar [of Esperanto]. I liked that and I adopted it as a symbol. Afterward by association of ideas, the star appeared with a green color." [2]

The Verda Stelo was first proposed in an 1892 article in La Esperantisto for use as a symbol of mutual recognition among Esperantists. The flag was created by the Esperanto Club of Boulogne-sur-Mer, initially for their own use, but was adopted as the flag of the worldwide Esperanto movement by a decision of the first World Esperanto Congress, which took place in 1905 in that town.

Other proposed flags and symbols

The Jubilee symbol (jubilea simbolo
) Jubilea simbolo.svg
The Jubilee symbol (jubilea simbolo)
Esperanto coin 1 Spesmilo, international currency used before World War I 1 Spesmilo.png
Esperanto coin 1 Spesmilo, international currency used before World War I

In 1905, delegates to the first conference of Esperantists at Boulogne-sur-Mer, unanimously approved a version differing from the modern only by the superimposition of an "E" over the green star. Other variants include that for Christian Esperantists, with a white Christian cross superimposed upon the green star, and that for Leftists, with the color of the field changed from green to red. [3]

Some Esperanto speakers[ who? ] consider the traditional flag too nationalistic for an international language, so many organizations no longer recommend its use and, instead, use the jubilea simbolo (jubilee symbol, two green "E"s facing each other—or alternatively a Latin-alphabet "E" facing a Cyrillic-alphabet "Э", the first letter of "Эсперанто", the Russian name for Esperanto—on a white field). [4] :96 This symbol was created in 1987 by a Brazilian Esperantist to mark the centenary of the creation of Esperanto.[ citation needed ]

Design of the Verda Stelo

Proportions of the Esperanto flag Esperanto flag - construction.svg
Proportions of the Esperanto flag

The Esperanto flag is composed of a green background with a white square (canton) in the upper lefthand corner, which in turn contains a green star. The green field symbolizes hope, [5] the white symbolizes peace and neutrality[ citation needed ], and the five-pointed star represents the five continents (Europe, America, Asia, Oceania, Africa). [5]

By recommendation of the board of the Universal Esperanto Association, the flag should have the following proportions: The ratio of the width of the flag to the height of the flag to a side of the white square should be 3 to 2 to 1. The ratio of a side of the white square to the radius of a circle enclosing the star should be 10 to 3.5.

Most Esperantists continue to hold the verda stelo dear as a symbol of international or supranational solidarity (with the jubilea simbolo jokingly called la melono ('the melon') by some), though many also regard the preference of one symbol over another as a purely personal choice. At most Esperanto congresses, all three main symbols[ which? ] can be seen in use on displays or being worn as badges. Sometimes, Esperanto travelers will display the flag, wear a badge with one of the above symbols, or even wear green clothes, to make themselves known to other Esperanto speakers. [6]

On December 15, 2009, the Verda Stelo flew on the Google home search page "Google" logo to mark L. L. Zamenhof's 150th birthday. The flag flew on a flagstaff consisting of the "L" in the search-company's name. [7]

Influence

One hypothesis about the red star as a symbol of socialism relates to an alleged encounter between Leon Trotsky and Nikolai Krylenko. Krylenko, an Esperantist, was wearing a green-star lapel badge; Trotsky enquired as to its meaning and received an explanation that each arm of the star represented one of the five traditional continents. On hearing this, he specified that a similar red star should be worn by soldiers of the Red Army. [8]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Esperanto</span> International auxiliary language

Esperanto is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887, it is intended to be a universal second language for international communication, or "the international language". Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language, which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word esperanto translates into English as "one who hopes".

<span class="mw-page-title-main">Esperantujo</span> Linguistic area

Esperantujo or Esperantio is the community of speakers of the Esperanto language and their culture, as well as the places and institutions where the language is used. The term is used "as if it were a country."

<span class="mw-page-title-main">History of Esperanto</span>

L. L. Zamenhof developed Esperanto in the 1870s and '80s. Unua Libro, the first print discussion of the language, appeared in 1887. The number of Esperanto speakers have increased gradually since then, without much support from governments and international organizations. Its use has, in some instances, been outlawed or otherwise suppressed.

<span class="mw-page-title-main">L. L. Zamenhof</span> Creator of Esperanto (1859–1917)

L. L. Zamenhof was the creator of Esperanto, the most widely used constructed international auxiliary language.

<span class="mw-page-title-main">Zamenhof Day</span> Commemoration in Esperanto culture

Zamenhof Day, also called Esperanto Book Day, is celebrated on 15 December, the birthday of Esperanto creator L. L. Zamenhof. It is the most widely celebrated day in Esperanto culture. On this day, Esperantists hold information sessions and cultural gatherings to promote literature in Esperanto.

<span class="mw-page-title-main">Red star</span> Symbol associated with communist ideology

A red star, five-pointed and filled, is a symbol that has often historically been associated with communist ideology, particularly in combination with the hammer and sickle, but is also used as a purely socialist symbol in the 21st century. It has been widely used in flags, state emblems, monuments, ornaments, and logos.

The Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language was a body of academics convened in the early part of the 1900s (decade) to decide on the issue of which international auxiliary language should be chosen for international use. The ultimate decision of the committee charged by the Delegation was to adopt the Esperanto language, but with certain reforms. The result became a distinct language known as Ido.

Esperanto and Interlingua are two planned languages with different approaches to the problem of providing an International auxiliary language (IAL). Esperanto has many more speakers; the number of speakers is c. 100,000-2,000,000. On the other hand, the number of speakers is c. 1,500 for Interlingua, but speakers of the language claim to be able to communicate easily with the c. 1 billion speakers of Romance languages, whereas Esperanto speakers can only communicate among each other.

Esperanto and Ido are constructed international auxiliary languages, with Ido being an Esperantido derived from Esperanto and Reformed Esperanto. The number of speakers is estimated at 100 thousand to 2 million for Esperanto, whereas Ido is much fewer at 100 to 1 thousand.

<span class="mw-page-title-main">Esperanto jubilee symbol</span> 1983 symbol for Esperanto

The Esperanto jubilee symbol is a cultural symbol that was created in 1987 to mark the 100th anniversary of Esperanto. Because of its shape, the symbol is sometimes informally called the melon, egg or rugby ball.

Finvenkismo is an ideological current within the Esperanto movement. The name is derived from the concept of a fina venko, denoting the moment when Esperanto will be used as the predominant second language throughout the world. A finvenkist is thus someone who hopes for or works towards this "final victory" of Esperanto. According to some finvenkists, this "final victory" of Esperanto may help eradicate war, chauvinism, and cultural oppression. The exact nature of this adoption, and what would constitute a "final victory" is often left unspecified.

<span class="mw-page-title-main">Nikolai Vladimirovich Nekrasov</span> Esperanto writer and critic

Nikolai Vladimirovich Nekrasov was a Soviet Esperanto writer, translator, and critic.

The stelo was from 1945 to 1993 a monetary unit of Esperantists, one of whose aims was to achieve a single world currency. Attempts at an earlier currency, the speso, were cut short by the First World War. For a time the Universal League, part of the Esperanto movement, issued coupons and coins denominated in steloj, making attempts to link the Stelo to existing currencies on the basis of relative purchasing power in different countries.

Montagu Christie Butler was a British academic, librarian, lexicographer, musician, and Esperantist. A winner of several prizes at the Royal Academy of Music in London, he was a harpist and a versatile music teacher skilled in playing various musical instruments, as well as a teacher of voice and of musical composition.

Horace Barks, OBE (1895-1983) was a British Labour politician. He was Lord Mayor of Stoke-on-Trent in 1951–2.

<span class="mw-page-title-main">Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof</span> Polish-born French engineer (1925–2019)

Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof was a Polish-born French civil and marine engineer, specializing in the design of structural steel and concrete construction. He was a grandson of the Polish Jewish L. L. Zamenhof, the inventor of the international auxiliary language Esperanto. From the 1960s until his death, Zaleski-Zamenhof lived in France.

<span class="mw-page-title-main">World Esperantist Vegetarian Association</span>

The World Esperantist Vegetarian Association is a voluntary association of Esperanto-speaking vegetarians. Founded in 1908, the group's working language is Esperanto, and it is the oldest international organization of vegetarians that is currently active. TEVA published a journal, Vegetarano ("Vegetarian") from 1914 to 1932, revived in 2009 as Esperantista Vegetarano, and has also operated a spirited Internet mailing list through Yahoo! Groups since 2005.

<span class="mw-page-title-main">1912 World Esperanto Congress</span> VIII World Esperanto Congress in Kraków

The VIII World Esperanto Congress in 1912 was organized on the 25th anniversary of the publication of the first textbook for learning Esperanto. It took place in Kraków from August 11 to 18, 1912. Ludwik Zamenhof, who participated in it, declared during the opening that he was resigning from the leadership of the movement and would attend the next congress as an ordinary Esperantist. The congress was attended by Esperantists from Europe, Asia, and America. The proceedings took place within 28 sections and plenary meetings. As part of the congress, accompanying events were organized, such as performances, lectures, excursions, and competitions. An exhibition of Esperanto publications was prepared in the building of the Academy of Commerce, and the opening and closing of the congress, plenary sessions, and a ball took place in the halls of the Helena Modrzejewska National Old Theatre, during which participants presented themselves in national costumes.

References

  1. Rapley, Ian (1 January 2013). "When global and local culture meet: Esperanto in 1920s rural Japan" . Language Problems and Language Planning. 37 (2): 179–196. doi:10.1075/lplp.37.2.04rap . Retrieved 13 March 2023. Green being the colour adopted by the international Esperanto community, usually in the form of either a green star, or a green flag with a white star
  2. "La Deveno de la Verda Stelo". The British Esperantist (86): 34. February 1912.
  3. "Esperanto Flag".
  4. Fians, Guilherme (2021). "When Esperantists Meet, or What Makes This Community International?". Esperanto revolutionaries and geeks : language politics, digital media and the making of an international community. Cham. ISBN   9783030842307.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. 1 2 Heller, Monica (March 2017). "Dr. Esperanto, or Anthropology as Alternative Worlds: Dr. Esperanto, or Anthropology as Alternative Worlds". American Anthropologist. 119 (1): 12–22. doi:10.1111/aman.12824.
  6. Stria, Ida (2018). "Linguistic worldview in multilingual groups as an indicator of developing a communal identity : the case of Esperanto" (PDF). Etnolingwistyka. Problemy Języka I Kultury. 30: 215. doi:10.17951/et.2018.30.215 . Retrieved 13 March 2023. Many Esperantists display a habit of wearing t-shirts portraying Zamenhof and declaring knowledge of Esperanto
  7. "150th Birthday of LL Zamenhof". Google. Retrieved 2020-08-30.
  8. "Pri la stelo". www.angelfire.com (in Esperanto). Retrieved 2020-08-30.