Figurism

Last updated
According to the Figurists, Noah's son Shem (here with Ham and Japheth) would have been to the Far East and would have brought with him the knowledge of Adam. Shem, Ham and Japheth.jpg
According to the Figurists, Noah's son Shem (here with Ham and Japheth) would have been to the Far East and would have brought with him the knowledge of Adam.

Figurism was an intellectual movement of Jesuit missionaries at the end of the 17th and the beginning of the 18th century, whose participants viewed the I Ching as a prophetic book containing the mysteries of Christianity, [1] and prioritized working with the Qing Emperor (rather than with the Chinese literati) as a way of promoting Christianity in China. [2]

Contents

Background

Since Matteo Ricci's pioneering work in China in 1583–1610, the Jesuit missionaries in China worked on a program of integrating Christianity with Chinese traditions. Ricci and his followers identified three sects present in ChinaConfucianism, Buddhism, and Taoism. While viewing Buddhism and Taoism as pagan religions inimical to Christianity, Ricci's approach – predominant with the Jesuits in China throughout most of the 17th century – viewed Confucianism essentially as a moral teaching that was compatible with, rather than contradictory to, Christian beliefs. They viewed Chinese rites such as the veneration of ancestors as essentially civil functions meant to edify the people in virtuous morals, rather than as religious rites. On this basis the Jesuits centered their work in China on the interaction with the Chinese Confucian literati, trying to convince them of their theories and consequently convert them to the Christian faith. When addressing the European public, the China-based Jesuit missionaries strove to present Confucianism, as represented by its Four Books, in a favorable light. The effort culminated with the publications of Confucius Sinarum Philosophus by Philippe Couplet (Paris, 1687).

After the fall of the Ming Dynasty (fall of Beijing in 1644) and the Manchu conquest of the entire country (by the early 1650s), the Jesuits in China had to switch their allegiance from the Ming Dynasty to the Manchu Qing, just as most of the Chinese literati eventually did. They soon found themselves working in a quite different intellectual and political environment than their predecessors during the Ming era. While in Ricci's days the Jesuits were not in a position to work directly with the emperor (the reclusive Wanli Emperor (r. 1572–1620) largely removed himself from the public life, and rarely gave audiences to anyone, even his own Grand Secretary), the early Qing emperors – Shunzhi, and in particular Kangxi – were not above dealing directly with the Jesuits and using their services for the needs of the central government. [3] On the other hand, Chinese Confucian thought had changed as well: the more open outlook of the late-Ming literati was replaced in the early Qing period by widespread clinging to Neo-Confucian orthodoxy, which was endorsed by the court as well, but had been traditionally disapproved by the Jesuits as "atheistic" and "materialistic". [4]

Accordingly, by the late 17th century the way whereby the China-based Jesuits strove to bridge the gap between China and Christian Europe had changed as well. Instead of praising Confucius and the ideology attributed to him, many Jesuits, led by Joachim Bouvet (who first arrived to China in 1688), focused on China's earliest classic, the I Ching , which Bouvet viewed as the oldest written work in the world, containing "precious vestiges from the remains of the most ancient and excellent philosophy taught by the first patriarchs of the world". [5] The Figurists maintained the belief of the early Jesuit missionaries in China that China's ancient religion, now almost lost, was connected to the Judeo-Christian tradition.

Figurist tenets

According to Bouvet, Fuxi was really Enoch, the biblical patriarch. Anonymous-Fuxi and Nuwa.jpg
According to Bouvet, Fuxi was really Enoch, the biblical patriarch.

The Figurists often disagreed with each other but generally they could agree on three basic tenets:

1. The Issue of Chronology

The first aspect that all Figurists agreed upon was the belief that a certain period in Chinese history does not belong to the Chinese only but to all of mankind. The Jesuits furthermore believed that Chinese history dated back before the Flood and was therefore as old as European history. This made the Figurists believe that the two histories were equal in religious importance.

2. The Theory of Common Origin with Noah

After the great Flood, Noah's son Shem moved to the Far East and brought with him the secret knowledge of Adam in original purity. Thus the Figurists believed that one could find many hidden allusions to pre-Christian revelation in the Chinese classics.

Bouvet also thought that Fuxi, the supposed author of the I Ching , as well as Zoroaster and Hermes Trismegistus, were really the same person: the biblical patriarch Enoch. [6]

3. The Revelation of Messiah

The Figurists determined that the sage shengren (聖人) was in fact the Messiah. This proved in the minds of the Figurists that, for example, the birth of Jesus was foreshadowed in the Chinese classics as well.

Joachim Bouvet in particular focused his research on I Ching , trying to find a connection between the Chinese classics and the Bible. He came to the conclusion that the Chinese had known the whole truth of the Christian tradition in ancient times and that this truth could be found in the Chinese classics.

Opposition to the Figurists

Geographic identifications of Flavius Josephus, c. 100 AD; Japheth's sons shown in red, Ham's sons in blue, Shem's sons in green. Josephustable3.jpg
Geographic identifications of Flavius Josephus, c. 100 AD; Japheth's sons shown in red, Ham's sons in blue, Shem's sons in green.

There was opposition to the Figurists both in China and in Europe. In China, there was an anti-Western group of Chinese literati and officials. Some Chinese scholars doubted the idea that God was already part of the Confucian tradition. When Foucquet rejected the official Chinese history, he was angrily rejected by the Chinese and consequently ordered back to Europe.

In Europe there was also an anti-Jesuit group in the Catholic Church. The Figurist idea was seen as an especially dangerous innovation because it elevated the Chinese classics at the expense of Christian authorities. The Catholic Church did not accept the idea that the Chinese classics could be of importance to the Christian faith. (see Chinese Rites controversy)

Influence and failure of the Figurists

Because of the overwhelming opposition to the Figurists, they were unable to publish any of their works during their lifetimes, except for Foucquet who got his major work published in 1729. However other aspects hampered the Figurists. There was no generally accepted concept for their research. Translations of texts from Chinese to Latin or the other way around took a long time. Most importantly, the Figurists did not agree among themselves. When the Catholic Church forbade the Chinese Rites and the Chinese started to persecute Christians, the Figurist mission faded along with it to become a mere footnote in the history of the Christian mission in China.

Representatives

Related Research Articles

Chinese classic texts or canonical texts or simply dianji (典籍) refers to the Chinese texts which originated before the imperial unification by the Qin dynasty in 221 BC, particularly the "Four Books and Five Classics" of the Neo-Confucian tradition, themselves a customary abridgment of the "Thirteen Classics". All of these pre-Qin texts were written in classical Chinese. All three canons are collectively known as the classics.

<span class="mw-page-title-main">Chinese Rites controversy</span> 17th–18th-century dispute among Catholic missionaries

The Chinese Rites controversy was a dispute among Catholic missionaries over the religiosity of Confucianism and Chinese rituals during the 17th and 18th centuries. The debate discussed whether Chinese ritual practices of honoring family ancestors and other formal Confucian and Chinese imperial rites qualified as religious rites and were thus incompatible with Catholic belief. The Jesuits argued that these Chinese rites were secular rituals that were compatible with Christianity, within certain limits, and should thus be tolerated. The Dominicans and Franciscans, however, disagreed and reported the issue to Rome.

<span class="mw-page-title-main">Joachim Bouvet</span> French Jesuit

Joachim Bouvet was a French Jesuit who worked in China, and the leading member of the Figurist movement.

<span class="mw-page-title-main">Zhang Juzheng</span> Ming official during the Longqing and Wanli Eras

Zhang Juzheng, courtesy name Shuda, pseudonym Taiyue, was a Chinese politician who served as Senior Grand Secretary in the late Ming dynasty during the reigns of the Longqing and Wanli emperors. He represented what might be termed the "new Legalism", aiming to ensure that the gentry worked for the state. Alluding to performance evaluations, he said: "Everyone is talking about real responsibility, but without a clear reward and punishment system, who is going to risk life and hardship for the country?" One of his chief goals was to reform the gentry and rationalize the bureaucracy together with his political rival Gao Gong, who was concerned that offices were providing income with little responsibility. Taking the Hongwu Emperor as his standard and ruling as de facto Prime Minister, Zhang's true historical significance comes from his centralization of existing reforms, positioning the reformative agency of the state over that of the gentry—the "Legalist" idea of the sovereignty of the state.

The Four Books and Five Classics are the authoritative books of Confucianism, written in China before 300 BCE. The Four Books and the Five Classics are the most important classics of Chinese Confucianism.

<span class="mw-page-title-main">Matteo Ricci</span> Italian Catholic missionary (1552–1610)

Matteo Ricci was an Italian Jesuit priest and one of the founding figures of the Jesuit China missions. He created the Kunyu Wanguo Quantu, a 1602 map of the world written in Chinese characters. On the 17 December 2022, the Apostolic See declared its recognition of Ricci's 'heroic virtues', thereby bestowing upon him the honorific of Venerable.

Joseph Henri Marie de Prémare was a Jesuit missionary to China. Born in Cherbourg, he departed for China in 1698, and worked as a missionary in Guangxi.

Missionary work of the Catholic Church has often been undertaken outside the geographically defined parishes and dioceses by religious orders who have people and material resources to spare, and some of which specialized in missions. Eventually, parishes and dioceses would be organized worldwide, often after an intermediate phase as an apostolic prefecture or apostolic vicariate. Catholic mission has predominantly been carried out by the Latin Church in practice.

This is a list of selected references for Christianity in China.

The Three Pillars of Chinese Catholicism refer to three Chinese converts to Christianity, during the 16th and 17th century Jesuit China missions:

<span class="mw-page-title-main">Prospero Intorcetta</span> Italian Jesuit missionary (1626–1696)

Prospero Intorcetta (1625-1696), known to the Chinese as Yin Duoze, was an Italian Jesuit missionary to the Qing Empire. The first to translate the works of Confucius in Europe.

<span class="mw-page-title-main">Jean-François Foucquet</span>

Jean-François Foucquet S.J., also Jean-François Fouquet, was a Burgundy French Jesuit, bishop and scientist who was active in the Jesuit China missions for 22 years. He also was Titular Bishop of Eleutheropolis in Macedonia (1725–1741).

Yang Guangxian was a Confucian writer and astronomer who was the head of the Bureau of Astronomy from 1665 to 1669.

<span class="mw-page-title-main">Álvaro Semedo</span>

Álvaro de Semedo, was a Portuguese Jesuit priest and missionary in China.

<i>De Christiana expeditione apud Sinas</i> Book by Nicolas Trigault

De Christiana expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Jesu ... is a book based on an Italian manuscript written by the most important founding figure of the Jesuit China mission, Matteo Ricci (1552–1610), expanded and translated into Latin by his colleague Nicolas Trigault (1577–1628). The book was first published in 1615 in Augsburg.

Li Yingshi was a Ming Chinese military officer, scientist, astrologer and feng shui practicer that was converted to Christianity. He was converted to Catholicism by Matteo Ricci and Diego de Pantoja, the first two Jesuits to establish themselves in Beijing. He then became a zealous Christian.

David Emil Mungello is an American historian on the cultural interaction between Europe and China since 1550. He has written on the introduction of Christianity into China and the reception of Confucianism into Europe. He is recognized as one of the leading modern authorities on the Jesuit missions in China. He has also written on the history of queer Western men in China.

<span class="mw-page-title-main">Jesuit missions in China</span> Second introduction of Catholicism to the East-Asian territory

The history of the missions of the Jesuits in China is part of the history of relations between China and the Western world. The missionary efforts and other work of the Society of Jesus, or Jesuits, between the 16th and 17th century played a significant role in continuing the transmission of knowledge, science, and culture between China and the West, and influenced Christian culture in Chinese society today.

Political theology in China includes responses from Chinese government leaders, scholars, and religious leaders who deal with the relationship between religion and politics. For two millennia, this was organized based on a Confucian understanding of religion and politics, often discussed in terms of Confucian political philosophy. At various points throughout its history, Chinese Buddhism presented an alternative to the political import of Confucianism. However, since the mid-twentieth century, communist understandings of religion have dominated the discourse.

François Noël was a Flemish Jesuit poet, dramatist, and missionary to the Qing Empire. Nöel unsuccessfully testified in support of Chinese converts to Catholicism retaining ancestral veneration during the Chinese Rites controversy but also opposed incorporating other elements of Confucianism into Catholic practice. He also achieved notability for translating several Chinese texts for European audiences.

References

Citations

  1. Mungello (1989) , p. 309.
  2. Mungello (1989), 300–305.
  3. Mungello (1989), p. 305
  4. Mungello (1989), p. 305-307
  5. Bouvet's letter to Le Gobien and Leibniz, November 8, 1700; quoted in Mungello (1989), p. 314-315
  6. Mungello (1989), p. 321
  7. Lackner (1991), p.  145.
  8. Mungello (1989), p. 358.

Bibliography