Gopher wood or gopherwood is a term used once in the Bible for the material used to construct Noah's ark. Genesis 6:14 states that Noah was instructed to build the Ark of gofer (גֹפֶר), commonly transliterated as gopher wood, a word not otherwise used in the Bible or the Hebrew language in general. Although some English Bibles attempt a translation, older English translations such as the King James Version (17th century) leave it untranslated. The word is unrelated to the North American animal known as the gopher. [1]
The Greek Septuagint (3rd–1st centuries BC) translated the phrase mentioning gopher wood as ἐκ ξύλων τετραγώνων (ek xúlōn tetragṓnōn), 'out of squared timber', translating gofer as squared. [2] Similarly, the Latin Vulgate (5th century AD) rendered it as de lignis levigatis (lævigatis, in the spelling of the Clementine Vulgate), 'of timber planks'.
The Jewish Encyclopedia states that it was most likely a translation of the Babylonian gushure iṣ erini, 'cedar beams', or the Assyrian giparu, 'reeds'. [3] The Aramaic Targum Onkelos, considered by many Jews to be an authoritative translation of the Hebrew scripture, renders this word as qadros, 'cedar'. The Syriac Peshitta translates this word as arqa, 'box'. [4]
Many modern English translations favor cypress (otherwise referred to in Biblical Hebrew as berosh). This was espoused (among others) by Adam Clarke, a Methodist theologian famous for his commentary on the Bible: Clarke cited a resemblance between the Greek word for cypress, kuparisson, and the Hebrew word gophar. Likewise, the Nova Vulgata (20th century) has it as de lignis cupressinis ('out of cypress wood').[ citation needed ]
Others, noting the visual similarity between the Hebrew letters g (gimelג) and k (kafכ), suggest that the word may actually be kopher, the Hebrew word meaning 'pitch'; thus kopher wood would be 'pitched wood'. Recent suggestions have included a lamination process (to strengthen the Ark), or a now-lost type of tree, but there is no consensus. [5]
The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Israelites. The second division of Christian Bibles is the New Testament, written in the Koine Greek language.
The Septuagint, sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy, and often abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Hebrew. The full Greek title derives from the story recorded in the Letter of Aristeas to Philocrates that "the laws of the Jews" were translated into the Greek language at the request of Ptolemy II Philadelphus by seventy-two Hebrew translators—six from each of the Twelve Tribes of Israel.
The Torah is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. It is known as the Pentateuch or the Five Books of Moses by Christians. It is also known as the Written Torah in Jewish tradition. If meant for liturgic purposes, it takes the form of a Torah scroll. If in bound book form, it is called Chumash, and is usually printed with the rabbinic commentaries.
Noah's Ark is the ship in the Genesis flood narrative through which God spares Noah, his family, and examples of all the world's animals from a global deluge. The story in Genesis is based on earlier flood myths originating in Mesopotamia, and is repeated, with variations, in the Quran, where the Ark appears as Safinat Nūḥ and al-fulk.
Yeshua was a common alternative form of the name Yehoshua in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. The name corresponds to the Greek spelling Iesous (Ἰησοῦς), from which, through the Latin IESVS/Iesus, comes the English spelling Jesus.
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other languages according to Wycliffe Global Alliance. Thus, at least some portions of the Bible have been translated into 3,658 languages.
Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been written. A number of translations have been prepared of parts of the Bible, some deliberately and some projects have been abandoned.
Fire and brimstone is an idiomatic expression referring to God's wrath found in both the Old and New Testaments. In the Bible, it often appears in reference to the fate of the unfaithful. Brimstone, an archaic term synonymous with sulfur, evokes the acrid odor of sulfur dioxide given off by lightning strikes. The association of sulfur with divine retribution is common in the Bible.
The Nephilim are mysterious beings or people in the Hebrew Bible who are described as being large and strong. The Hebrew word Nephilim is sometimes translated as "giants", and sometimes taken to mean "the fallen ones". Their origins are disputed. Some view them as offspring of fallen angels and humans. Others view them as offspring of the descendants of Seth and Cain.
The Holy of Holies is a term in the Hebrew Bible that refers to the inner sanctuary of the Tabernacle, where God's presence appeared. According to Hebrew tradition, the area was defined by four pillars that held up the veil of the covering, under which the Ark of the Covenant was held above the floor. According to the Hebrew scripture, the Ark contained the Ten Commandments, which were given by God to Moses on Mount Sinai. The Temple in Jerusalem was said to have been built by King Solomon for keeping the Ark.
In the Book of Genesis, the mountains of Ararat is the term used to designate the region in which Noah's Ark comes to rest after the Great Flood. It corresponds to the ancient Assyrian term Urartu, an exonym for the Armenian Kingdom of Van.
1 Esdras, also Esdras A, Greek Esdras, Greek Ezra, or 3 Esdras, is the ancient Greek Septuagint version of the biblical Book of Ezra in use within the early church, and among many modern Christians with varying degrees of canonicity. 1 Esdras is substantially similar to the standard Hebrew version of Ezra–Nehemiah, with the passages specific to the career of Nehemiah removed or re-attributed to Ezra, and some additional material.
There exists a consensus among scholars that the language of Jesus and his disciples was Aramaic. Aramaic was the common language of Judea in the first century AD. The villages of Nazareth and Capernaum in Galilee, where Jesus spent most of his time, were Aramaic-speaking communities. Jesus likely spoke a Galilean variant of the language, distinguishable from that of Jerusalem. Based on the symbolic renaming or nicknaming of some of his apostles it is also likely that Jesus and at least one of his apostles knew enough Koine Greek to converse with those not native to Judea. It is reasonable to assume that Jesus was well versed in Hebrew for religious purposes.
According to the Hebrew Bible, the kaporet or mercy seat was the gold lid placed on the Ark of the Covenant, with two cherubim beaten out of the ends to cover and create the space in which Yahweh appeared and dwelled. This was connected with the rituals of the Day of Atonement. The term also appears in later Jewish sources, and twice in the New Testament, from where it has significance in Christian theology.
The Tetragrammaton, or the Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym יהוה, the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left, are yodh, he, waw, and he. The name may be derived from a verb that means "to be", "to exist", "to cause to become", or "to come to pass". While there is no consensus about the structure and etymology of the name, the form Yahweh is now accepted almost universally, though the vocalization Jehovah continues to have wide usage.
The Old Testament is the first section of the two-part Christian biblical canon; the second section is the New Testament. The Old Testament includes the books of the Hebrew Bible (Tanakh) or protocanon, and in various Christian denominations also includes deuterocanonical books. Orthodox Christians, Catholics and Protestants use different canons, which differ with respect to the texts that are included in the Old Testament.
Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible. Partially owing to the significance of the Bible in society, Biblical languages are studied more widely than many other dead languages. Furthermore, some debates exist as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible. Scholars generally recognize three languages as original biblical languages: Hebrew, Aramaic, and Koine Greek.
"They have pierced my hands and my feet", or "They pierced my hands and my feet" is a phrase that occurs in some English translations of Psalm 22:16. The text of the Hebrew Bible is obscure at this point, and Jewish and some Christian commentators translate this line differently, although there is no evidence of a deliberate mistranslation.
Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. Some Bible versions, such as the Jerusalem Bible, employ the name Yahweh, a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in the English text of the Old Testament, where traditional English versions have LORD.