John Baret

Last updated

John Baret or Barrett (died 1580), was an English lexicographer during the Elizabethan era, and was responsible for publishing a dictionary of English, Latin, Greek and French entitled An Alvearie.

Contents

Life

Baret matriculated at St John's College, Cambridge in 1551 as a sizar before migrating to Trinity College, Cambridge and receiving a degree of B.A. in 1554-5, and an M.A. in 1558. [1] He became a fellow of the college in 1560. He later received the degree of M.D. from Peterhouse, Cambridge in 1577, but there is no evidence that he ever practised medicine.

About 1555 he describes himself as "having pupils at Cambridge, studious of the Latin tongue."

In later years he is said to have travelled abroad, and to have taught in London. Baret died before the close of 1580, but the exact date is uncertain.

Dictionary

Baret published, in about 1574, a dictionary of the English, Latin, and French languages, with occasional illustrations from the Greek. It was called An Alvearie, or Triple Dictionarie in English, Latin, and French, and was dedicated to William Cecil, Lord Burghley, the chancellor of Cambridge University. The date, 2 Feb 1573–4, appears among the introductory pages, but not on the title-page. The materials for the volume were gradually collected during eighteen years by Baret's many pupils, and he entitled it, on that account, an "Alvearie", or beehive. Every English word is first explained, and its equivalent given in Latin and French. Two indexes at the end of the volume collect the Latin and French words occurring in the text.

The expenses of publication were mainly borne by Sir Thomas Smith, "principall secretarie to the queenes majestie," and Alexander Nowell, "Maister Nowell, deane of Pawles". [2] Latin, Greek, and English verses in praise of the compiler and his work were prefixed to the book, among the writers being Richard Mulcaster and Arthur Golding. A second edition of the dictionary, in which Greek took almost as important a place as the other languages, was published shortly after Baret's death, and bore the date 2 January 1580–1. A lengthy poem "to the reader," signed "Tho. M.", laments the recent death of the author, and new Latin elegiacs are added by Mulcaster. The title of the book in its final form runs: An Alvearie, or quadruple Dictionarie containing foure sundrie tongues, namely, English, Latine, Greeke, and Frenche, newlie enriched with varietie of wordes, phrases, proverbs, and divers lightsome observations of Grammar. [3] Baret's dictionary is still of great service in enabling readers to trace the meaning of Elizabethan words and phrases that are now obsolete.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dictionary</span> Collection of words and their meanings

A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically, which may include information on definitions, usage, etymologies, pronunciations, translation, etc. It is a lexicographical reference that shows inter-relationships among the data.

<span class="mw-page-title-main">Arthur Golding</span> 16th-century English linguist and translator

Arthur Golding was an English translator of more than 30 works from Latin into English. While primarily remembered today for his translation of Ovid's Metamorphoses because of its influence on William Shakespeare's works, in his own time he was most famous for his translation of Caesar's Commentaries, and his translations of the sermons of John Calvin were important in spreading the doctrines of the Protestant Reformation.

Abraham Fraunce was an English poet.

<span class="mw-page-title-main">Vernacular</span> Common speech variety of a specific population

A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language." It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, normally spoken informally rather than written, and seen as of lower status than more codified forms. It may vary from more prestigious speech varieties in different ways, in that the vernacular can be a distinct stylistic register, a regional dialect, a sociolect, or an independent language. Vernacular is a term for a type of speech variety, generally used to refer to a local language or dialect, as distinct from what is seen as a standard language. The vernacular is contrasted with higher-prestige forms of language, such as national, literary, liturgical or scientific idiom, or a lingua franca, used to facilitate communication across a large area.

<span class="mw-page-title-main">John Florio</span> 16th/17th-century English linguist and lexicographer

Giovanni Florio (1552–1625), known as John Florio, was an English linguist, poet, writer, translator, lexicographer, and royal language tutor at the Court of James I. He is recognised as the most important Renaissance humanist in England. Florio contributed 1,149 words to the English language, placing third after Chaucer and Shakespeare, in the linguistic analysis conducted by Stanford professor John Willinsky.

"The First Nowell", also known as "The First Noel ", is a traditional English Christmas carol with Cornish origins, most likely from the early modern period, although possibly earlier. It is listed as number 682 in the Roud Folk Song Index.

The Latin phrase gradus ad Parnassum means "steps to Parnassus". It is sometimes shortened to gradus. The name Parnassus was used to denote the loftiest part of a mountain range in central Greece, a few kilometres north of Delphi, of which the two summits, in Classical times, were called Tithorea and Lycoreia. In Greek mythology, one of the peaks was sacred to Apollo and the nine Muses, the inspiring deities of the arts, and the other to Dionysus. The phrase has often been used to refer to various books of instruction, or guides, in which gradual progress in literature, language instruction, music, or the arts in general, is sought.

<span class="mw-page-title-main">Mark Ridley (physician)</span> English physician and lexicographer

Dr Mark Ridley was an English physician and lexicographer, born in Stretham, Cambridgeshire, to Lancelot Ridley. He became physician to the English merchants in Russia, and then personal physician to the Tsar of Russia.

Randle Cotgrave was an English lexicographer. In 1611 he compiled and published A Dictionarie of the French and English Tongues, a bilingual dictionary that represented a breakthrough at the time and remains historically important.

<span class="mw-page-title-main">William Fulke</span> English Puritan divine

William Fulke was an English Puritan divine.

Richard Mulcaster is known best for his headmasterships of Merchant Taylors' School and St Paul's School, both then in London, and for his pedagogic writings. He is often regarded as the founder of English language lexicography. He was also an Anglican priest.

John Ryder (1562–1632) was a lexicographer who published an English-Latin Dictionary that was widely used in the 17th century. A favourite of Elizabeth I, he was Dean of St. Patrick's Cathedral, Dublin, and the Anglican Bishop of Killaloe.

Christopher Middleton was an English poet and translator.

<span class="mw-page-title-main">Abraham Fleming</span> English writer and clergyman (c. 1552–1607)

Abraham Fleming was an English clergyman. He was a prolific writer and translator, who contributed to others' texts. He was also an editor and poet, serving as a chief to the second edition of Holinshed's Chronicles (1587). Fleming was a manuscript collector. By the 1730s, Fleming's collection was owned by Francis Peck. Its subsequent fate is unclear.

Edward Grant was an English classical scholar, Latin poet, and headmaster of Westminster School. He was also the first biographer of Roger Ascham.

John Udall (1560?–1592) was an English clergyman of Puritan views, closely associated with the publication of the Martin Marprelate tracts, and prosecuted for controversial works of a similar polemical nature. He has been called "one of the most fluent and learned of puritan controversialists".

Claudius Hollyband was a 16th-century French-English linguist, philologist, phonologist, lexicographer and instructor of English, French, Italian and Latin. He was the author of many books and treatises regarding language, including one of the earliest French-English dictionaries, A Dictionarie French and English, published in London in 1593.

Before Samuel Johnson's two-volume A Dictionary of the English Language, published in 1755 and considered the most authoritative and influential work of early English lexicography, there were other early English dictionaries: more than a dozen had been published during the preceding 150 years. This article lists the most significant ones.

John Sanderson was an English Roman Catholic priest, known as a writer on logic.

Thomas Speght was an English schoolmaster and editor of Geoffrey Chaucer.

References

  1. "Barrett, John (BRT551J)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge.
  2. Ralph Churton, Life of Alexander Nowell, p. 220
  3. Restituta: or Titles, Extracts, and Characters of Old Books in ..., Volume 3

Wikisource-logo.svg This article incorporates text from a publication now in the public domain : "Baret, John". Dictionary of National Biography . London: Smith, Elder & Co. 1885–1900.