Oaths of Strasbourg

Last updated
Serments de Strasbourg.jpg

The Oaths of Strasbourg were a military pact made on 14 February 842 by Charles the Bald and Louis the German against their older brother Lothair I, the designated heir of Louis the Pious, the successor of Charlemagne. One year later the Treaty of Verdun would be signed, with major consequences for Western Europe's geopolitical landscape.

Contents

Louis the German swore his oath in Romance so that the soldiers of Charles the Bald could understand him. Likewise, the latter recited his in Germanic so that Louis's soldiers would understand.

The Romance section of the Oaths is of special importance to historical linguistics, as it is the oldest extant document in France that was written deliberately and consistently in a form of Romance. [1] [2] [3]

Context

Centuries after the fall of the Western Roman Empire, Charlemagne, who had conquered much of its former territory, announced its restoration. Upon his death, he passed this realm to his son Louis the Pious, who would in turn pass it to his firstborn son Lothair I. However, the latter's brothers—Charles and Louis—refused to recognize him as their suzerain. When Lothair attempted to invade their lands, they allied against him and defeated him at the Battle of Fontenoy in June 841. Charles and Louis met in February 842 near modern Strasbourg [4] to affirm their alliance by swearing a joint oath against Lothair. [5] The following year the civil war would end with the Treaty of Verdun, in which the three claimants partitioned the Empire amongst themselves.

The Oaths were not preserved in their original form; they were instead copied by the historian Nithard, another grandson of Charlemagne, in a work titled De Dissensionibus Filiorum Ludovici Pii "On the Quarrels of Louis the Pious's Sons". This was a firsthand account, as Nithard had campaigned alongside his cousin Charles the Bald. It was however biased, reflecting the perspective of the allies and casting Lothair as an aggressor and villain.

Louis and Charles swore their oaths not as kings—a term which is never used—but rather as lords, with their respective entourages acting as witnesses. Ostensibly they were acceding to Lothair I's demands as his future 'subjects'. [6]

Although the Oaths are of little political importance, given that they were superseded by the more comprehensive Treaty of Verdun, they are of significant importance to the field of linguistics. As the scholar Philippe Walter wrote:

"This is the oldest extant French text. It is political in nature, not literary, and is important in that it marks the written debut of the 'vulgar' tongue." [7]

Manuscript

Nithard's text has been passed down to us via two manuscripts that are today kept at the National Library of France.

The older manuscript was copied around the year 1000, probably for an abbey in Picardy (either that of Saint-Médard or Saint Riquier). In the fifteenth century it was in the possession of the Abbey of Saint Magloire in Paris. Around 1650 it was bought by the Swedish Queen Christina and transferred to Rome; after her death it was acquired by the Vatican Library. After Napoleon's forces captured Rome, it was transferred back to Paris along with various other historical manuscripts. Napoleon would later return most of the others, but kept this one. [5] It is currently found in the National Library of France under the call number Latin 9768. The Oaths are found on folio #13. [8]

The other manuscript, which is kept in the same library under the call number Latin 14663, is a copy of the former that was made in the fifteenth century.

Romance portion

Louis the German's oath is recorded as follows:

Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun saluament, d'ist di en auant, in quant Deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra saluar dift, in o quid il mi altresi fazet. Et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon uol cist meon fradre Karle in damno sit.

For the love of God and Christiandom and our joint salvation, from this day onward, to the best of my knowledge and abilities granted by God, I shall protect my brother Charles by any means possible, as one ought to protect one's brother, insofar as he does the same for me, and I shall never willingly enter into a pact with Lothair against the interests of my brother Charles

The army of Charles the Bald swore that:

Si Lodhuvigs sagrament, que son fradre Karlo iurat conservat, et Karlus meos sendra de suo part non los tanit, si io returnar non l'int pois, ne io ne neuls, cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuvig nun li iv er.

If Louis keeps the oath which he has sworn to his brother Charles, and my lord Charles on the other hand breaks it, if I cannot dissuade him from it—neither I nor anyone else whom I could dissuade from it—then I shall render him no aid against Louis.

Germanic portion

The language reflects an early form of Ripuarian Frankish. Charles the Bald is recorded as saying:

In Godes minna ind in thes christianes folches ind unser bedhero gealtnissi, fon thesemo dage frammordes, so fram so mir Got geuuizci indi mahd furgibit, so hald ih tesan minan bruodher, soso man mit rehtu sinan bruodher scal, in thiu, thaz er mig sosoma duo ; indi mit Ludheren in nohheiniu thing ne gegango, zhe minan uuillon imo ce scadhen uuerhen.

This is a close translation of Louis's oath, except that an equivalent to et in aiudha et in cadhuna cosa appears to be missing. The soldiers of Louis the German replied:

Oba Karl then eid, then er sinemo bruodher Ludhuuuige gesuor, geleistit, indi Ludhuuuig min herro, then er imo gesuor, forbrihchit, ob ih inan es iruuenden ne mag, noh ih noh thero nohhein, then ih es iruuenden mag, uuidhar Karle imo ce follusti ne uuirdit.

This, in turn, was equivalent to the oath sworn by Charles's soldiers.

Linguistic features

Several scholars consider the Romance portion of the Oaths to have been translated from an unattested Latin original, [9] while others maintain its originality. [10]

According to Hall, the text does not contain any particular features that would mark it as belonging to the future Oïl or Oc groups, with the possible exception of the form tanit 'keep' < *tɛ́ni̯at, which is characteristic of Lorraine. Hall describes the language of the text as "nearly undifferentiated conservative Pre-French". [11]

The difficulty of discerning a particular dialect in the text [12] may be due to a deliberate effort by the author to write in a sort of regional koiné. [13] [14] Cerquiglini further observes that "No Old French text, not even any of the oldest ones, shows dialectal features consistent with only one particular region." [15]

Nevertheless, various other scholars have suggested that the Oaths were written in an early form of Picard, [16] Lyonnais, [17] Lorraine, [18] or Poitevin. [19]

Transcriptions

Hotel room in Strasbourg with oath text in Modern French Room Hotel Sofitel Strasbourg.jpg
Hotel room in Strasbourg with oath text in Modern French

The following is a reconstructed pronunciation of Louis's oath and that of Charles's soldiers: [20]

pro dɛ́ə amór e pro krístjan pɔ́blə e nɔ́strə komún salvamɛ́nt
dést dí en avánt
en kánt dɛ́əs savér e poðér mə dónat
sí salvarái̯ ɛ́ə
tsést məon fráðrə karlə
eð en ajúða
eð en kaðúna kɔ́za
sí kóm ɔ́m pər dréi̯t son fráðrə salvár déft
en ɔ́ keð íl mí altresí fátsət
eð a loðér núl plai̯t nónka prendrái̯
kí məon vɔ́l tsést məon fráðrə kárlə en dámnə sét

sí loðuvíks saɣramɛ́nt
kə son fráðrə kárlə dʒurát konsɛ́rvat
e kárləs mɛ́əs sɛ́ndrə də sóə párt non lə s tánət
sí jɔ́ rətornár non lént pɔ́i̯s
nə jɔ́ nə nəúls kui ɛ́ə rətornár ént pɔ́i̯s
en núla ajúða kɔ́ntra loðuvíg nón li iv ɛ́r

Here are the Romance sections of folio 13r along with digital facsimiles:

Oaths of Strasbourg Pt.1.png
Oaths of Strasbourg facsimile 1.png
Oaths of Strasbourg Pt. 2.png
Oaths of Strasbourg facsimile 2.png

Partitions of Charlemagne's empire

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Treaty of Verdun</span> 843 treaty dividing the Frankish Empire between the grandsons of Charlemagne

The Treaty of Verdun, agreed in August 843, divided the Frankish Empire into three kingdoms between Lothair I, Louis II and Charles II, the surviving sons of the emperor Louis I, the son and successor of Charlemagne. The treaty was concluded following almost three years of civil war and was the culmination of negotiations lasting more than a year. It was the first in a series of partitions contributing to the dissolution of the empire created by Charlemagne and has been seen as foreshadowing the formation of many of the modern countries of western Europe.

<span class="mw-page-title-main">Louis the German</span> King of East Francia from 843 to 876

Louis the German, also known as Louis II of Germany, was the first king of East Francia, and ruled from 843 to 876 AD. Grandson of emperor Charlemagne and the third son of Louis the Pious, emperor of Francia, and his first wife, Ermengarde of Hesbaye, he received the appellation Germanicus shortly after his death, when East Francia became known as the kingdom of Germany.

<span class="mw-page-title-main">Charles the Bald</span> King of West Francia from 843 to 877 and Holy Roman Emperor from 875 to 877

Charles the Bald, also known as Charles II, was a 9th-century king of West Francia (843–877), King of Italy (875–877) and emperor of the Carolingian Empire (875–877). After a series of civil wars during the reign of his father, Louis the Pious, Charles succeeded, by the Treaty of Verdun (843), in acquiring the western third of the empire. He was a grandson of Charlemagne and the youngest son of Louis the Pious by his second wife, Judith.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Fontenoy (841)</span> Battle of the Carolingian Civil War

The three-year Carolingian Civil War culminated in the decisive Battle of Fontenoy, also called the Battle of Fontenoy-en-Puisaye, fought at Fontenoy, near Auxerre, on 25 June 841. The war was fought to decide the territorial inheritances of Charlemagne's grandsons—the division of the Carolingian Empire among the three surviving sons of Louis the Pious. Despite Louis' provisions for succession, war broke out between his sons and nephews. The battle has been described as a major defeat for the allied forces of Lothair I of Italy and Pepin II of Aquitaine, and a victory for Charles the Bald and Louis the German. Hostilities dragged on for another two years until the Treaty of Verdun, which had a major influence on subsequent European history.

<span class="mw-page-title-main">Lothair I</span> Emperor of the Carolingian Empire from 817 to 855

Lothair I was a 9th-century Carolingian emperor and king of Italy (818–855) and Middle Francia (843–855).

<span class="mw-page-title-main">Treaty of Meerssen</span> 870 treaty partitioning Lotharingia

The Treaty of Mersen or Meerssen, concluded on 8 August 870, was a treaty to partition the realm of Lothair II, known as Lotharingia, by his uncles Louis the German of East Francia and Charles the Bald of West Francia, the two surviving sons of Emperor Louis I the Pious. The treaty followed an earlier treaty of Prüm which had split Middle Francia between Lothair I's sons after his death in 855.

Teutberga was a queen of Lotharingia by marriage to Lothair II. She was a daughter of Bosonid Boso the Elder and sister of Hucbert, the lay-abbot of St. Maurice's Abbey.

Kingdom of Burgundy was a name given to various states located in Western Europe during the Middle Ages. The historical Burgundy correlates with the border area of France and Switzerland and includes the major modern cities of Geneva and Lyon.

<span class="mw-page-title-main">Kingdom of Arles</span> Part of the Holy Roman Empire

The Kingdom of Burgundy, known from the 12th century as the Kingdom of Arles, also referred to in various context as Arelat, the Kingdom of Arles and Vienne, or Kingdom of Burgundy-Provence, was a realm established in 933 by the merger of the kingdoms of Upper and Lower Burgundy under King Rudolf II. It was incorporated into the Holy Roman Empire in 1033 and from then on was one of the empire's three constituent realms, together with the Kingdom of Germany and the Kingdom of Italy. By the mid-13th century at the latest, however, it had lost its concrete political relevance.

<span class="mw-page-title-main">West Francia</span> State in Western Europe from 843 to 987; predecessor to the Kingdom of France

In medieval historiography, West Francia or the Kingdom of the West Franks constitutes the initial stage of the Kingdom of France and extends from the year 843, from the Treaty of Verdun, to 987, the beginning of the Capetian dynasty. It was created from the division of the Carolingian Empire following the death of Louis the Pious, with its neighbor East Francia eventually evolving into the Kingdom of Germany.

Hugh or Hugo (802–844) was the illegitimate son of Charlemagne and his concubine Regina, with whom he had one other son: Bishop Drogo of Metz (801–855). Along with Drogo and his illegitimate half-brother Theodoric, Hugh was tonsured and sent from the palace of Aachen to a monastery in 818 by his father's successor, Louis the Pious, following the revolt of King Bernard of Italy. Hugh rose to become abbot of several abbacies: Saint-Quentin (822/23), Lobbes (836), and Saint-Bertin (836). In 834, he was made imperial archchancellor by his half-brother.

<span class="mw-page-title-main">Middle Francia</span> State in Western Europe from 843 to 855

Middle Francia was a short-lived Frankish kingdom which was created in 843 by the Treaty of Verdun after an intermittent civil war between the grandsons of Charlemagne resulted in division of the united empire. Middle Francia was allocated to emperor Lothair I, the eldest son and successor of emperor Louis the Pious. His realm contained the imperial cities of Aachen and Pavia, but lacked any geographic or cultural cohesion, which prevented it from surviving and forming a nucleus of a larger state, as was the case with West Francia and East Francia.

<span class="mw-page-title-main">Lièpvre</span> Commune in Grand Est, France

Lièpvre is a commune in the Haut-Rhin department in Grand Est in north-eastern France. A monastery was built here in the eighth century by Saint Fulrad, who filled it with relics of Saint Cucuphas and Saint Alexander.

Guerin, Garin, Warin, or Werner was the Count of Auvergne, Chalon, Mâcon, Autun, Arles and Duke of Provence, Burgundy, and Toulouse. Guerin established the region against the Saracens from a base of Marseille and fortified Chalon-sur-Saône (834). He took part in many campaigns during the civil wars that marked the reign of Louis the Pious (814–840) and after his death until the Treaty of Verdun (843). The primary sources for his life are charters and chronicles like the Vita Hludovici.

Louis, a Frankish churchman and a member of the Carolingian royal family, was the Abbot of Saint-Denis from 841.

Gilbert (Giselbert), Count of Maasgau was a Frankish noble in what would become Lotharingia, during his lifetime in the 9th century. The Carolingian dynasty created this "middle kingdom" and fought over it, and he is mentioned as playing a role on both sides.

<span class="mw-page-title-main">Treaty of Prüm</span> 855 treaty partitioning the Carolingian Empire

The Treaty of Prüm, concluded on 19 September 855, was the second of the partition treaties of the Carolingian Empire. As Emperor Lothair I was approaching death, he divided his realm of Middle Francia among his three sons.

Theutbald I was the bishop of Langres from when he was elected to succeed Alberic until his death. He is first securely attested as bishop in 842. He may have belonged to the same Bavarian family that had dominated the episcopate of Langres since 769.

<span class="mw-page-title-main">Louis IV of France</span> King of West Francia from 936 to 954

Louis IV, called d'Outremer or Transmarinus, reigned as King of West Francia from 936 to 954. A member of the Carolingian dynasty, he was the only son of king Charles the Simple and his second wife Eadgifu of Wessex, daughter of King Edward the Elder of Wessex. His reign is mostly known thanks to the Annals of Flodoard and the later Historiae of Richerus.

References

  1. « Moyen Âge : l'affirmation des langues vulgaires » in the Encyclopædia universalis.
  2. Bernard Cerquiglini, La naissance du français, Paris, Presses universitaires de France, 1991, Que-sais-je ? ; éd. mise à jour, 2007.
  3. Conference of Claude Hagège at the historical museum of Strasbourg, p. 5, (read online) Archived 2015-04-08 at the Wayback Machine
  4. "Plan d'occupation des sols, page 5" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2014-02-02. Retrieved 2020-09-19..
  5. 1 2 Claude Hagège, Le francais, histoire d'un combat, Éditions Michel Hagège, 1996, p. 175( ISBN   2-9508498-5-7), chapter 1
  6. Geneviève Bührer-Thierry et Charles Mériaux, La France avant la France, Gallimard, 3 September 2019, 770 p.( ISBN   978-2-07-279888-7), p. 372
  7. Philippe Walter, Naissances de la littérature française, p. 12, éd. Presses Universitaires du Mirail, 1998.
  8. Humphrey Illo, « Quelques observations sur les Serments de Strasbourg et sur le manuscrit qui les contient (Paris, Bibliothèque nationale de France, latin 9768 Xe s., f. 13 recto : 2e col., 13 verso : 1re col.) : commentaire, transcription critique, étude codicologique, fac-similé », in Bulletin de la Société des Fouilles Archéologiques et des Monuments Historiques de l'Yonne, no. 16, June 1999, pp. 83-92 ; G. de Poerck, « Le manuscrit B.N. lat. 9768 et les Serments de Strasbourg », in Vox Romanica, t. 15, 1956, pp. 188-214.
  9. Machonis, Peter A. (1990). Histoire de la langue : du latin à l'ancien français. University Press of America. p. 115. ISBN   0-8191-7874-8. OCLC   160130774.
  10. Cerquiglini (2007), p. 98
  11. Hall, Robert A. (1953). "The Oaths of Strassburg: Phonemics and Classification". Language. 29 (3): 317–321. doi:10.2307/410027. ISSN   0097-8507. JSTOR   410027.
  12. Allières, Jacques (1929-2000). Auteur. (2010). La formation de la langue française. P.U.F. p. 11. OCLC   758872392.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  13. Machonis (1990), p. 119
  14. Cerquiglini (2007), pp. 44, 56
  15. Cerquiglini (2007), p. 66
  16. Paris, Gaston (1879). Les serments prêtés à Strasbourg en 842. De Boccard. OCLC   754313496.
  17. Suchier, Hermann, « Zur Lautlehre der Strassburger Eide », Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur, n. s., 1, 1874
  18. Tabachovitz, A (1932). Etude sur la langue de la version française des Serments de Strasbourg. OCLC   1140826196.
  19. Arrigo Castellani, « L'ancien poitevin et le problème linguistique des Serments de Strasbourg » dans Cultura néolatina 29, pp. 201-234.
  20. Hall (1953), pp. 317-321

Further reading