Raciolinguistics

Last updated

Raciolinguistics examines how language is used to construct race and how ideas of race influence language and language use. [1] Although sociolinguists and linguistic anthropologists have previously studied the intersections of language, race, and culture, raciolinguistics is a relatively new focus for scholars trying to theorize race throughout language studies. Geneva Smitherman credits H. Samy Alim for the coinage of the new term, [2] discussed at length in the 2016 book by Alim, John R. Rickford and Arnetha F. Ball which compiled raciolinguistic research. [1] In their work, raciolinguists incorporate intersectionality in theorizing how various identities (e.g. gender, ethnicity, nationality) within a group and/or an individual influence lived experiences of race. Nelson Flores and Jonathan Rosa also used the term in their discussion of "appropriateness" in American language and education. [3]

Contents

Drawing from sociolinguistics and linguistic anthropology, raciolinguistics focuses on race and its relation to language. A central concern of raciolinguistics is to understand the complex meanings and implications of speech coming from a racialized subject. [1] The field also explores how the relationship between race and language impacts domains like politics and education. [4]

In education

Appropriateness

In their critique of American language education, Nelson Flores and Jonathan Rosa argued that the standardization of "appropriate" language in American schooling creates different experiences for racialized students. [3] "Appropriate" language, defined by the language of the dominant culture, is a construction of raciolinguistic ideologies that uphold certain linguistic practices as normative and others as deficient. [5] These ideologies are defined by the white listening or speaking subject in that "language-minoritized students [are expected] to mimic the white speaking subject while ignoring the raciolinguistic ideologies that the white listening subject uses to position them as racial Others". [3]

Anthropologist Samy Alim explains in his book that American society is hyperracial or hyperracializing, meaning that when speaking, people are orienting to race while also denying the evidence that shows how society is essentially structured and influenced by it. [6]

Race and language

Languaging race

Languaging race focuses on how race can be constructed or deconstructed "through the lens of language". [1] Through and by language, one can take on, discard, or impose affiliations made with a certain race; such as education level, economic status, etc. For example, standardized language is linked with the idea of whiteness; this can be observed when black public figures such as Barack Obama are labeled as "articulate" because of their ability to speak standard English, while white public figures' use of standard language is not deemed worthy of comment. [7] Similarly, racialized individuals may be expected to speak languages other than English—for example, Latinxs expected to be fluent in Spanish—and judged harshly for not being bilingual. In some cases, people may be labeled as unable to speak any language well at all: "Her English is horrible, and from what I hear, her Spanish isn't that good either." [8]

In the context of Native English speaking, languaging race relates to the connection of native English speaking to whiteness, which is rooted in colonization. [5] More specifically, perpetuated colonial distinctions between European and non-European reinforce distinctions between whiteness and nonwhiteness, reproducing perceptions of race and language. [3] Accordingly, people of racialized groups may be perceived as not being able to speak a language despite their fluency. [5] For instance, the employment experience of African immigrants suggests that the evaluation of their accents when speaking English is rooted in the racist association of Black bodies with unintelligible speech. [5]

Languaging race also encompasses the theory of transracialization, made popular in the United States by the case of Rachel Dolezal. However, within raciolinguistics, the emphasis of transracialization is put on how individuals both resist racial categorization and use such categorization in order to achieve racial justice, as in the case of Black Lives Matter. [1]

Racing language

Racing language uses race theory to understand how sociolinguistic variation relates to social and political processes. This includes the development of African-American Vernacular English (AAVE) in the United States, the generational linguistic shifts of Punjabi communities in London, and the significance of pharyngeal versus depharyngealized Hebrew in Israel. [1] Association with a racial group may be related to the use of ethnolects or ethnolinguistic repertoires, [9] influencing the language used among a racial group and/or an individual seeking to identify with the group. This area explores the historic and systematic reasons linguistic features are associated with certain racial groups.

Scholars of note

The following are some well-known scholars of raciolinguistics: William Labov, Geneva Smitherman, John Baugh, Arthur K. Spears, Donald Winford, John R. Rickford, Angela Rickford, Marcyliena Morgan, Salikoko Mufwene, Sinfree Makoni, Jane Hill, Elinor Ochs, Ana Celia Zentella, Ofelia García, Bernard Perley, Bonnie Urciuoli, Barbra Meek, Mary Bucholtz, H. Samy Alim, Awad Ibrahim, Anne Charity Hudley, Kira Hall, Cecilia Cutler, Michel Degraff, Michele Koven, Angela Reyes, Jonathan Rosa, Nelson Flores, Elaine Chun, Adrienne Lo, Jenny L. Davis, Hilary Dick, Kristina Wirtz, April Baker-Bell, Steve Black, Jennifer Roth-Gordon, Wesley Leonard, Jennifer Delfino, Krystal Smalls, Karl Swinehart, Adrienne Washington, Mariam Durrani, Suzie Telep, Kendra Calhoun, Joyhanna Yoo.

See also

Related Research Articles

Sociolinguistics is the descriptive study of the effect of any or all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on language and the ways it is used. It can overlap with the sociology of language, which focuses on the effect of language on society. Sociolinguistics overlaps considerably with pragmatics and is closely related to linguistic anthropology.

Ebonics is a term that was originally intended to refer to the language of all people descended from African slaves, particularly in West Africa, the Caribbean, and North America. The term Ebonics was created in 1973 by a group of black scholars who disapproved of the negative terms being used to describe this type of language. Since the 1996 controversy over its use by the Oakland School Board, the term Ebonics has primarily been used to refer to the sociolect African-American English, a dialect distinctively different from Standard American English.

African-American English is the set of English sociolects spoken by most Black people in the United States and many in Canada; most commonly, it refers to a dialect continuum ranging from African-American Vernacular English to a more standard American English. Like all widely spoken language varieties, African-American English shows variation stylistically, generationally, geographically, in rural versus urban characteristics, in vernacular versus standard registers, etc. There has been a significant body of African-American literature and oral tradition for centuries.

Linguistic anthropology is the interdisciplinary study of how language influences social life. It is a branch of anthropology that originated from the endeavor to document endangered languages and has grown over the past century to encompass most aspects of language structure and use.

African-American Vernacular English (AAVE) is the variety of English natively spoken, particularly in urban communities, by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians. Having its own unique grammatical, vocabulary, and accent features, AAVE is employed by middle-class Black Americans as the more informal and casual end of a sociolinguistic continuum. However, in formal speaking contexts, speakers tend to switch to more standard English grammar and vocabulary, usually while retaining elements of the non-standard accent. AAVE is widespread throughout the United States, but is not the native dialect of all African Americans, nor are all of its speakers African American.

In sociolinguistics, prestige is the level of regard normally accorded a specific language or dialect within a speech community, relative to other languages or dialects. Prestige varieties are language or dialect families which are generally considered by a society to be the most "correct" or otherwise superior. In many cases, they are the standard form of the language, though there are exceptions, particularly in situations of covert prestige. In addition to dialects and languages, prestige is also applied to smaller linguistic features, such as the pronunciation or usage of words or grammatical constructs, which may not be distinctive enough to constitute a separate dialect. The concept of prestige provides one explanation for the phenomenon of variation in form among speakers of a language or languages.

<span class="mw-page-title-main">John R. Rickford</span>

John Russell Rickford is a Guyanese–American academic and author. Rickford is the J. E. Wallace Sterling Professor of Linguistics and the Humanities at Stanford University's Department of Linguistics and the Stanford Graduate School of Education, where he has taught since 1980. His book Spoken Soul: The Story of Black English, which he wrote together with his son, Russell J. Rickford, won the American Book Award in 2000.

Language ideology is, within anthropology, sociolinguistics, and cross-cultural studies, any set of beliefs about languages as they are used in their social worlds. Language ideologies are conceptualizations about languages, speakers, and discursive practices. Like other kinds of ideologies, language ideologies are influenced by political and moral interests, and they are shaped in a cultural setting. When recognized and explored, language ideologies expose how the speakers' linguistic beliefs are linked to the broader social and cultural systems to which they belong, illustrating how the systems beget such beliefs. By doing so, language ideologies link implicit and explicit assumptions about a language or language in general to their social experience as well as their political and economic interests.

Mary Bucholtz is professor of linguistics at UC Santa Barbara. Bucholtz's work focuses largely on language use in the United States, and specifically on issues of language and youth; language, gender, and sexuality; African American English; and Mexican and Chicano Spanish.

Variation is a characteristic of language: there is more than one way of saying the same thing in a given language. Variation can exist in domains such as pronunciation, lexicon, grammar, and other features. Different communities or individuals speaking the same language may differ from each other in their choices of which of the available linguistic features to use, and the same speaker may make different choices on different occasions.

African-American Vernacular English (AAVE) has been the center of controversy about the education of African-American youths, the role AAVE should play in public schools and education, and its place in broader society.

In linguistics, critical language awareness (CLA) refers to an understanding of social, political, and ideological aspects of language, linguistic variation, and discourse. It functions as a pedagogical application of a critical discourse analysis (CDA), which is a research approach that regards language as a social practice. Critical language awareness as a part of language education teaches students how to analyze the language that they and others use. More specifically, critical language awareness is a consideration of how features of language such as words, grammar, and discourse choices reproduce, reinforce, or challenge certain ideologies and struggles for power and dominance.

Geneva Smitherman is a University Distinguished Professor Emerita of English and co-founder of the African American and African Studies doctoral program at Michigan State University. Smitherman co-founded the first public African-centered elementary school in the country Malcolm X Academy within the Detroit Public Schools. She is also known as "Dr. G" and "Dr. Smitherman".

Linguistic profiling is the practice of identifying the social characteristics of an individual based on auditory cues, in particular dialect and accent. The theory was first developed by Professor John Baugh to explain discriminatory practices in the housing market based on the auditory redlining of prospective clientele by housing administrators. Linguistic profiling extends to issues of legal proceedings, employment opportunities, and education. The theory is frequently described as the auditory equivalent of racial profiling. The bulk of the research and evidence in support of the theory pertain to racial and ethnic distinctions, though its applicability holds within racial or ethnic groups, perceived gender and sexual orientation, and in distinguishing location of geographic origin.

In sociolinguistics, a style is a set of linguistic variants with specific social meanings. In this context, social meanings can include group membership, personal attributes, or beliefs. Linguistic variation is at the heart of the concept of linguistic style—without variation, there is no basis for distinguishing social meanings. Variation can occur syntactically, lexically, and phonologically.

Barbara Johnstone is an American professor of rhetoric and linguistics at Carnegie Mellon University. She specializes in discourse structure and function, sociolinguistics, rhetorical theory, and methods of text analysis. She was the editor in chief of Language in Society from 2005 to 2013, and is the editor of Pittsburgh Speech & Society, a website about Pittsburgh English for non-linguists. She has published several books, including Speaking Pittsburghese (2013) and Discourse Analysis, 2nd Ed. (2008). She has also written for The New York Times.

The term 30-million-word gap was originally coined by Betty Hart and Todd R. Risley in their book Meaningful Differences in the Everyday Experience of Young American Children, and subsequently reprinted in the article "The Early Catastrophe: The 30 Million Word Gap by Age 3". In their study of 42 Midwestern families, Hart and Risley physically recorded an hour's worth of language in each home once a month over 2½ years. Families were classified by socioeconomic status (SES) into "high" (professional), "middle/low" and "welfare" SES. They found that the average child in a professional family hears 2,153 words per waking hour, the average child in a working-class family hears 1,251 words per hour, and an average child in a welfare family only 616 words per hour. Extrapolating, they stated that, "in four years, an average child in a professional family would accumulate experience with almost 45 million words, an average child in a working-class family 26 million words, and an average child in a welfare family 13 million words."

John Gordon Baugh V is an American academic and linguist. His main areas of study are sociolinguistics, forensic linguistics, education, and African American language studies. He is currently the Margaret Bush Wilson Professor in Arts and Sciences at Washington University in St. Louis, Professor Emeritus at Stanford University, and President of the Linguistic Society of America. In 2020 Baugh was elected as a fellow of the American Association for the Advancement of Science in the section on Linguistics and Language Sciences, and in 2021 he was elected to the American Academy of Arts and Sciences.

Sonja L. Lanehart is an American linguist and professor of linguistics in the College of Social and Behavioral Sciences at the University of Arizona who has advanced the study of language use in the African American community. Her work as a researcher, author, and editor includes African American English, education, literacy, identity, language variation, women's languages, intersectionality, and inclusivity within the African American community. Lanehart's sociolinguistic orientation prioritizes language as a phenomenon influenced by sociocultural and historical factors. She also utilizes the perspectives of Critical Race Theory and Black feminism in her work. Lanehart was the Brackenridge Endowed Chair in Literature and Humanities at the University of Texas at San Antonio from 2006 to 2019, and was selected by the Linguistic Society of America as a 2021 Fellow.

In the terminology of linguistic anthropology, linguistic racism, both spoken and written, is a mechanism that perpetuates discrimination, marginalization, and prejudice customarily based on an individual or community's linguistic background. The most evident manifestation of this kind of racism is racial slurs; however there are covert forms of it. Linguistic racism also relates to the concept of "racializing discourses," which is defined as the ways race is discussed without being explicit but still manages to represent and reproduce race. This form of racism acts to classify people, places, and cultures into social categories while simultaneously maintaining this social inequality under a veneer of indirectness and deniability.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 Alim, H. Samy; Rickford, John R.; Ball, Arnetha F. (2016-09-30). Raciolinguistics: How Language Shapes Our Ideas About Race. Oxford University Press. ISBN   9780190625702.
  2. Smitherman, Geneva (2017). "Raciolinguistics, "mis-education," and language arts teaching in the 21st century". Language Arts Journal of Michigan. 32 (2): 4–12. doi: 10.9707/2168-149X.2164 .
  3. 1 2 3 4 Flores, Nelson; Rosa, Jonathan (2015-06-10). "Undoing Appropriateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education". Harvard Educational Review. 85 (2): 149–171. doi:10.17763/0017-8055.85.2.149.
  4. University, Stanford (2016-12-27). "Stanford experts highlight link between language and race in new book". Stanford News. Retrieved 2017-02-27.
  5. 1 2 3 4 Ramjattan, Vijay A. (2018-09-13). "Raciolinguistics and the aesthetic labourer". Journal of Industrial Relations. 61 (5): 726–738. doi:10.1177/0022185618792990. S2CID   158604852.
  6. Alim, H. Samy, editor literari. Ball, Arnetha F., 1950- editor literari. Rickford, John R., editor literari. (2016). Raciolinguistics : how language shapes our ideas about race. Oxford University Press. ISBN   978-0-19-062569-6. OCLC   1120520730.{{cite book}}: |last= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  7. Samy, Alim, H. (2012-10-01). Articulate while Black : Barack Obama, language, and race in the U.S. Smitherman, Geneva, 1940-. Oxford. ISBN   9780199812974. OCLC   820011208.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  8. Rosa, Jonathan Daniel (2016). "Standardization, Racialization, Languagelessness: Raciolinguistic Ideologies across Communicative Contexts". Journal of Linguistic Anthropology. 26 (2): 162–183. doi:10.1111/jola.12116. ISSN   1548-1395.
  9. Benor, Sarah Bunin (2010-04-01). "Ethnolinguistic repertoire: Shifting the analytic focus in language and ethnicity1". Journal of Sociolinguistics. 14 (2): 159–183. doi: 10.1111/j.1467-9841.2010.00440.x . ISSN   1467-9841.